ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
19/11/28(木)22:10:20 No.642353307
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 19/11/28(木)22:11:22 No.642353600
おま
2 19/11/28(木)22:12:43 No.642354003
んこ
3 19/11/28(木)22:13:37 No.642354258
パンティー!!
4 19/11/28(木)22:13:42 No.642354276
字幕で対応しました! 読む余裕ない…
5 19/11/28(木)22:14:28 No.642354490
需要がないんだな
6 19/11/28(木)22:15:06 No.642354698
母数は正義
7 19/11/28(木)22:24:47 No.642357446
輸入盤買うね...
8 19/11/28(木)22:26:45 No.642358027
絶対に許されない
9 19/11/28(木)22:27:48 No.642358351
リマスターだけどローカライズすらされずに販売されて ダウンロードページに英語版のみですとか書かれる…
10 19/11/28(木)22:29:21 No.642358803
ゲームは何だかんだで有志が 日本語化パッチとか作ってくれるけど 小説や映像作品となると絶望的だな…
11 19/11/28(木)22:32:32 No.642359715
たまにインタビューで前作の俺の作品 日本盤出でないじゃないかってツッコミ入れる人がいる
12 19/11/28(木)22:35:31 No.642360636
>ゲームは何だかんだで有志が >日本語化パッチとか作ってくれるけど 日本語化パッチ系はたまに訳し方とかでモメて空中分解することがあるのつらい
13 19/11/28(木)22:37:50 No.642361308
デッドスペースは頑張って英語字幕でクリアしたけど ストーリーは曖昧にしか理解できなかった
14 19/11/28(木)22:38:35 No.642361543
日本で出ても翻訳が微妙だったりで
15 19/11/28(木)22:39:22 No.642361790
ホラー系がこうなるイメージ
16 19/11/28(木)22:43:17 No.642362982
これがそれなりの時間経つと 有志のパッチを入れられるようにするパッチ 日本語化パッチ 最近のOSで動くようにするためのパッチ 上の二つが同居できるようにするパッチ みたいなことになったりとかして
17 19/11/28(木)22:43:53 No.642363151
PCはまだしもコンシューマだといっぱい悲しい事になる
18 19/11/28(木)22:45:09 No.642363563
まず体験版をインストールして内部から日本語の言語データを取り出すところから始まるのはトロピコ3だったか…
19 19/11/28(木)22:45:49 No.642363786
メジャーどころだとマスエフェクトぐらいしか思い浮かばんな なんかあったっけ
20 19/11/28(木)22:47:16 No.642364246
スパイロシリーズが出ない…
21 19/11/28(木)22:47:32 No.642364321
中国のソシャゲスマホの翻訳アプリ噛ませながらやってる 字のフォントの癖が強くて誤読が多い!
22 19/11/28(木)22:48:39 No.642364674
子供向け作品は吹き替えがほぼ絶対だから字幕のみとかはまずやらない
23 19/11/28(木)22:50:31 No.642365269
なんでビーハン以降日本でやらないでアドベンチャーやったんですか… なんでそのアドベンチャーもこれから面白くなるところで日本打ち切りなんですか…