虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

19/11/15(金)07:35:49 韓国歴... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1573770949194.mp4 19/11/15(金)07:35:49 No.638774603

韓国歴史ドラマでよくあるシーンの日本語吹き替えver.のものまね

1 19/11/15(金)07:37:11 No.638774712

めっちゃ口パクパクしてるのにそんなにセリフないやつ

2 19/11/15(金)07:39:03 No.638774858

王妃の下に生える毛

3 19/11/15(金)07:39:41 No.638774918

「落ち着きなさい」のそういうセリフありそう感がすごい

4 19/11/15(金)07:39:48 No.638774931

もっと喋ってるだろって場面だけどセリフは一言のやつ

5 19/11/15(金)07:41:38 No.638775096

上半身だけ前に来るよね

6 19/11/15(金)07:44:26 No.638775339

もう喋り始めてるよ!

7 19/11/15(金)07:46:13 No.638775493

いけません王様!

8 19/11/15(金)07:46:42 No.638775537

腹話術になるのか?

9 19/11/15(金)07:47:33 No.638775616

どうやってるんだこれ…

10 19/11/15(金)07:48:47 No.638775739

ふ↑ぅん… のため息も吹替っぽい

11 19/11/15(金)07:50:51 No.638775915

派手すぎな衣装や帽子で落ち着かなそう…と思うけど日本もチョンマゲとかエキゾチック過ぎるけど慣れるもんな

12 19/11/15(金)08:00:00 No.638776829

韓国歴史ドラマでいつも出るコメディ枠のおっちゃんとか

13 19/11/15(金)08:03:16 No.638777184

ガヤの声からもわかるように アフレコのようで生声という

14 19/11/15(金)08:04:23 No.638777325

面白いね

15 19/11/15(金)08:15:59 No.638778632

文字でもそうだけど日本語ってかなり圧縮されるよね まあ直訳だと意外と元言語と長さそんなに変わらなかったりすることもあるけど

16 19/11/15(金)08:30:17 No.638780154

韓国ドラマは揺り籠から墓場までけおり過ぎる

17 19/11/15(金)08:41:25 No.638781212

マジでこれどうやって声出してるの…すごいな…

18 19/11/15(金)08:42:08 No.638781284

>派手すぎな衣装や帽子で落ち着かなそう…と思うけど日本もチョンマゲとかエキゾチック過ぎるけど慣れるもんな 韓国籍の同僚の結婚式出たら向こうからはるばる来日した女性出席者みんなこんな感じの色合いで結構壮観だった

19 19/11/15(金)08:46:33 No.638781717

よく見ると口ちゃんと日本語の形に動いてるんだな…

20 19/11/15(金)08:48:50 No.638781945

声はマイク近いし動画の人と声の主は別人だよね?

21 19/11/15(金)08:48:59 No.638781961

>マジでこれどうやって声出してるの…すごいな… いっこく堂の遅れてくるやつと原理は一緒でそんなに難しくはないと思う 上手にやれるのは技術だけど

22 19/11/15(金)08:50:49 No.638782169

近代のチマチョゴリは派手だけど歴史ドラマのもかなり色彩豊かでその色って当時あったんだ…てなる

23 19/11/15(金)08:51:25 No.638782244

みかんかよ

24 19/11/15(金)08:52:03 No.638782307

「」がアテレコしてんのかと思った

25 19/11/15(金)08:53:26 No.638782448

落ち着きなさいでンフフって変な笑いが出ちゃった

26 19/11/15(金)08:54:29 No.638782548

わかる~~ ってなる

27 19/11/15(金)08:54:50 No.638782583

歴史物で家臣が一斉に「「「どうかお考え直し下さい!」」」っていうシーンちょっと好き

28 19/11/15(金)08:55:18 No.638782636

王様!

29 19/11/15(金)08:55:50 No.638782692

ええい黙らぬか!!

30 19/11/15(金)08:55:58 No.638782705

英語吹き替えってこなれまくってるのに 韓国語吹き替えってなんか独特の変な感じがいつまでも取れないのってなんでなんだろうね

31 19/11/15(金)08:56:51 No.638782814

>近代のチマチョゴリは派手だけど歴史ドラマのもかなり色彩豊かでその色って当時あったんだ…てなる ないらしい

32 19/11/15(金)08:57:14 No.638782860

カーチャンが絶対に字幕で見るのこれのせいか…

33 19/11/15(金)08:57:32 No.638782893

カタ王妃の下に仕えるん。

34 19/11/15(金)08:58:31 No.638782996

度々サイドに表示される部署や役職の説明が全く頭に入ってこない

35 19/11/15(金)08:58:48 No.638783024

歴史ドラマは韓国に限らず当時の服装再現してるほうが珍しいよ

36 19/11/15(金)08:58:50 No.638783028

>「「「「王様!」」」」

37 19/11/15(金)08:59:59 No.638783146

誰か!誰かおらぬか!!!!!

38 19/11/15(金)09:00:42 No.638783235

だいたい王妃が悪い

39 19/11/15(金)09:01:16 No.638783288

時代劇と現代劇で全くテンション同じに見えるのも吹き替えのせいかな

40 19/11/15(金)09:01:16 No.638783290

>歴史ドラマは韓国に限らず当時の服装再現してるほうが珍しいよ 日本の時代劇も既婚女性のお歯黒なかったことにしてるからなあ

41 19/11/15(金)09:01:26 No.638783305

>英語吹き替えってこなれまくってるのに >韓国語吹き替えってなんか独特の変な感じがいつまでも取れないのってなんでなんだろうね たぶんハリウッド映画に日本人俳優が出て英語で演技しててそれを日本語吹き替えしてるの見てるのに近い感覚

42 19/11/15(金)09:02:02 No.638783367

三次元なのに二次元的というかアニメ的な吹き替えになるよね韓国ドラマ

43 19/11/15(金)09:03:02 No.638783482

>歴史物で家臣が一斉に「「「どうかお考え直し下さい!」」」っていうシーンちょっと好き だいたい黒い帽子に黒い服の髭のおっさん

44 19/11/15(金)09:03:03 No.638783485

日本のでも寺社仏閣の類を当時のカラーリング再現すると 復元工事終わった後にこんなに派手なの…?って皆ビックリするぐらいゴテゴテの派手色だからな

45 19/11/15(金)09:03:18 No.638783505

>英語吹き替えってこなれまくってるのに >韓国語吹き替えってなんか独特の変な感じがいつまでも取れないのってなんでなんだろうね 海外映画で英語喋ってる日本人を別の人が吹き替えてもこんな感じになるから たぶん顔が日本人っぽいからかな

46 19/11/15(金)09:03:50 No.638783557

とりあえず主人公が政争相手に貶められて死んだことにされる

47 19/11/15(金)09:03:58 No.638783572

だいたい似たようなドラマやってるのは画像見たいなテンプレになってるのか

48 19/11/15(金)09:05:36 No.638783756

基本的に王宮がメインだし時代が違うだけでやってることはあんま変わらんと思う

49 19/11/15(金)09:07:17 No.638783903

時代物イコール王宮もの?

50 19/11/15(金)09:07:18 No.638783906

>>「「「「王様!」」」」 陛下!とかじゃなくて王様!なんだよね 個人的にめっちゃ気になるポイントなんだけど

51 19/11/15(金)09:08:20 No.638784015

みんなが一斉に進言するシーンすげえ芝居がかってるというかなんかミュージカルみたいだよね

52 19/11/15(金)09:09:33 No.638784130

>時代物イコール王宮もの? 商売女モノもあるよ 基本的に記録が残る身分の人がネタになる 両班は多分ヤバすぎてネタにならない

53 19/11/15(金)09:11:20 No.638784329

こっちで言うおじゃる階級はまあヤバいんだろうな…

54 19/11/15(金)09:11:42 No.638784369

若い女の子がヒロインだとラノベみたいなノリになる

55 19/11/15(金)09:11:43 No.638784371

現代劇だと少女漫画的なキャラ設定多いよね

56 19/11/15(金)09:12:39 No.638784468

設定が割と漫画チックだよね

57 19/11/15(金)09:12:43 No.638784477

>若い女の子がヒロインだとラノベみたいなノリになる チャングムのアニメあったよね

58 19/11/15(金)09:12:46 No.638784486

現代劇だけど主人公が惚れたヒロインの正体が九尾の狐とかいう割と尖ったドラマも輸入されてくる

59 19/11/15(金)09:15:06 No.638784731

陛下とかでなくあくまで王様呼びなのが独特な雰囲気出てると思う

60 19/11/15(金)09:16:05 No.638784830

声揃えて進言する家臣とヒスってる王妃いないと韓ドラ感なさそうだ

61 19/11/15(金)09:17:08 No.638784946

>現代劇だけど主人公が惚れたヒロインの正体が九尾の狐とかいう割と尖ったドラマも輸入されてくる 死神ものとか九尾の狐とかファンタジー題材のドラマ多いよね…

62 19/11/15(金)09:19:02 No.638785180

陰謀の巻き添え食らって酷い目にあう女中さんもテンプレだろうか

63 19/11/15(金)09:19:10 No.638785199

真っ昼間に戦闘しかけてくる忍者集団とか出てくるとちょっと笑ってしまう

64 19/11/15(金)09:19:28 No.638785223

面白いけど見つかったら民族馬鹿にしてるとか言われそう 逆パターンで日本の変な文化ネタにしてるやつとかすげえ叩かれるし

65 19/11/15(金)09:19:44 No.638785258

字幕と吹き替えが違いすぎて混乱する

66 19/11/15(金)09:20:41 No.638785378

韓国ドラマに割と詳しい「」が多くて吹く

67 19/11/15(金)09:22:21 No.638785559

そこらじゅうでやってるからな NHKに入る歴史ものは割と面白い

68 19/11/15(金)09:22:21 No.638785560

自分で見ようとしなくても母親がよく見てるとかあるからね…

69 19/11/15(金)09:23:22 No.638785688

両親揃って毎日見てるからたまに見るだけでもこのスレで語ってることみたいな内容は語れてしまう

70 19/11/15(金)09:23:24 No.638785691

>真っ昼間に戦闘しかけてくる忍者集団とか出てくるとちょっと笑ってしまう 貴様たち何者だ?

71 19/11/15(金)09:23:44 No.638785749

>真っ昼間に戦闘しかけてくる忍者集団とか出てくるとちょっと笑ってしまう 手裏剣力任せに投げつけちゃダメだって…! 棒手裏剣ならともかく四方手裏剣は無理があるって…!

72 19/11/15(金)09:24:51 No.638785870

韓国にも忍者がってかこの時代の頃日本に忍者いたのかな

73 19/11/15(金)09:25:04 No.638785894

番組紹介でちらっと真綾の声が聞こえてきたと思ったら韓流だった

74 19/11/15(金)09:25:15 No.638785914

今やってるの声優が豪華 坂本真耶 日野聡 へも ほうちゅう

75 19/11/15(金)09:27:22 No.638786172

なんたらサングン様で呼ばれる人たちの名前を覚えるのが大変

76 19/11/15(金)09:27:30 No.638786191

>韓国にも忍者がってかこの時代の頃日本に忍者いたのかな チャングムの頃とか確か鉄砲出てくるから多分いる

77 19/11/15(金)09:27:42 No.638786202

ほうちゅうの吹き替えが比較的若めのお偉いさんボイスにピッタリすぎる

78 19/11/15(金)09:28:33 No.638786311

今のやつは倭寇が出てくるんだけどカタコトの日本語でダメだった あっちの役者さんがちゃんと日本語話すのね

79 19/11/15(金)09:29:20 No.638786406

倭寇はたまに出てくるね

↑Top