虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • 言語に... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    19/11/03(日)01:34:14 No.635667234

    言語によって発音が変わるのはしょうがないけれど Venezia→Veniceって綴りまで変わるのはどういうことなのよ

    1 19/11/03(日)01:35:55 No.635667577

    日本だって英語だとJapanだよ…

    2 19/11/03(日)01:39:05 No.635668185

    >日本だって英語だとJapanだよ… それは中国語経由で発音が伝わったからって理由

    3 19/11/03(日)01:39:58 No.635668375

    日 本 ジツポン

    4 19/11/03(日)01:48:32 No.635670007

    ピンポンのアニメだとジーベンみたいな感じだった日本

    5 19/11/03(日)01:54:56 No.635671149

    >>日本だって英語だとJapanだよ… >それは中国語経由で発音が伝わったからって理由 ベネチア→ベニスも間に中国か挟まった説

    6 19/11/03(日)01:59:37 No.635671982

    違う言語体系の場所ならともかく同じアルファベット使っときながら綴り変えるのは納得いかないのは分かる ラテンとゲルマンの違いはあるけどギアッチョも挙げてる通りフランス語のパリはそのまんまだし発音まで同じだし…

    7 19/11/03(日)02:10:22 No.635673826

    ヴェネジアって読みにくいからベニスにしようぜーみたいな流れでもあったんだろうか

    8 19/11/03(日)02:11:51 No.635674049

    ウィーンも英語だとヴィエナになったりするし…

    9 19/11/03(日)02:14:17 No.635674429

    俺が子供のころはウイルスをヴィールスって言ってたし

    10 19/11/03(日)02:42:22 No.635678203

    >俺が子供のころはウイルスをヴィールスって言ってたし ヴィールスはドイツ語読みだよ…