ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
19/11/03(日)01:34:14 No.635667234
言語によって発音が変わるのはしょうがないけれど Venezia→Veniceって綴りまで変わるのはどういうことなのよ
1 19/11/03(日)01:35:55 No.635667577
日本だって英語だとJapanだよ…
2 19/11/03(日)01:39:05 No.635668185
>日本だって英語だとJapanだよ… それは中国語経由で発音が伝わったからって理由
3 19/11/03(日)01:39:58 No.635668375
日 本 ジツポン
4 19/11/03(日)01:48:32 No.635670007
ピンポンのアニメだとジーベンみたいな感じだった日本
5 19/11/03(日)01:54:56 No.635671149
>>日本だって英語だとJapanだよ… >それは中国語経由で発音が伝わったからって理由 ベネチア→ベニスも間に中国か挟まった説
6 19/11/03(日)01:59:37 No.635671982
違う言語体系の場所ならともかく同じアルファベット使っときながら綴り変えるのは納得いかないのは分かる ラテンとゲルマンの違いはあるけどギアッチョも挙げてる通りフランス語のパリはそのまんまだし発音まで同じだし…
7 19/11/03(日)02:10:22 No.635673826
ヴェネジアって読みにくいからベニスにしようぜーみたいな流れでもあったんだろうか
8 19/11/03(日)02:11:51 No.635674049
ウィーンも英語だとヴィエナになったりするし…
9 19/11/03(日)02:14:17 No.635674429
俺が子供のころはウイルスをヴィールスって言ってたし
10 19/11/03(日)02:42:22 No.635678203
>俺が子供のころはウイルスをヴィールスって言ってたし ヴィールスはドイツ語読みだよ…