ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
19/09/29(日)18:13:36 No.626576549
そうかな そうかも
1 19/09/29(日)18:15:52 No.626577153
座席をかたむけていいですか?に直して聞いたらそれっぽい回答が返ってきたから 最低限の英語が分かればちゃんと使えるよ
2 19/09/29(日)18:18:04 No.626577737
クッ強いなこの座席
3 19/09/29(日)18:18:09 No.626577766
>かたむけて チルトってそういう意味だったのか…
4 19/09/29(日)18:18:39 No.626577913
ファイッ!
5 19/09/29(日)18:18:56 No.626577978
>最低限の英語が分かればちゃんと使えるよ そうか お前の話はつまらん
6 19/09/29(日)18:19:13 No.626578061
>ファイッ! お前は巣に帰れ
7 19/09/29(日)18:19:15 No.626578066
>お前の話はつまらん おめーだよ
8 19/09/29(日)18:19:22 No.626578105
別に倒してしまっても構わんのだろう?
9 19/09/29(日)18:19:42 No.626578222
殺すのじゃ
10 19/09/29(日)18:19:44 No.626578231
混乱の元すぎる…
11 19/09/29(日)18:21:48 No.626578799
Aボタン連打で倒せ!
12 19/09/29(日)18:21:50 No.626578807
「」を倒してもいいですか?
13 19/09/29(日)18:34:38 No.626582539
>つまらん Wife runs
14 19/09/29(日)18:44:21 No.626585492
>別に倒してしまっても構わんのだろう? 後ろの人に怒られて硝子の心が砕け散りそう
15 19/09/29(日)18:46:24 No.626586093
まあ後部座席の人killすれば倒せるからな
16 19/09/29(日)18:47:15 No.626586333
座席とバトル中の例文かもしれないし
17 19/09/29(日)18:51:07 No.626587417
なんで倒すでkillなんだよ
18 19/09/29(日)18:55:28 No.626588617
>なんで倒すでkillなんだよ 倒す必要ないしね を英訳すると「Don't need to kill him, die.」だ死ね
19 19/09/29(日)18:58:33 No.626589580
>>かたむけて >チルトってそういう意味だったのか… e-sports方面で言う「ティルトする」は 思考がダメな方向に偏っちゃっているみたいな意味だね
20 19/09/29(日)18:59:12 No.626589818
倒すの本来の用途って傾ける方じゃないの? なんでやっつける方が優先されるの
21 19/09/29(日)18:59:18 No.626589858
>なんで倒すでkillなんだよ せめてdefeatだよな
22 19/09/29(日)18:59:35 No.626589946
倒してもいいですか?
23 19/09/29(日)19:02:02 No.626590712
この座席…倒してしまっても構わんだろう?
24 19/09/29(日)19:07:50 No.626592672
余程漫画翻訳の用途で使われることが多いのだろう
25 19/09/29(日)19:08:23 No.626592897
beatとかでもよかった気はする