19/09/01(日)01:27:40 모모코 のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
19/09/01(日)01:27:40 No.619303820
모모코
1 19/09/01(日)01:28:47 No.619304133
すまねぇロシア語はさっぱりなんだ
2 19/09/01(日)01:29:38 No.619304366
難しくてわからないアル
3 19/09/01(日)01:31:11 No.619304813
ㅁ→m ㅗ→o ㅋ→k momoko
4 19/09/01(日)01:31:57 No.619305049
もう寝ようよと言ってる
5 19/09/01(日)01:32:50 No.619305308
最初がももこだけどってのはわかる
6 19/09/01(日)01:33:14 No.619305400
二行目が ちょっと、お兄ちゃん!! なのはわかる
7 19/09/01(日)01:34:05 No.619305603
ma n ko
8 19/09/01(日)01:34:09 No.619305629
とりあえず向こうでも一人称が桃子ってことだけはわかった
9 19/09/01(日)01:48:38 No.619309051
組み合わせパズルみたいな言語してるんだな
10 19/09/01(日)01:50:41 No.619309444
>組み合わせパズルみたいな言語してるんだな 子音+母音(場合によってはさらに+子音)だから基本を覚えたら読みは簡単よ
11 19/09/01(日)01:58:05 No.619310781
>ㅁ→m ㅗ→o ㅋ→k >momoko ハングルの文字の作り簡単だから韓国語覚えやすいよ!って宣伝されてたの思い出した 本当にわかりやすいつくりしてたんだなぁ
12 19/09/01(日)02:01:23 No.619311310
役立つかはわからんが何か言語覚えろって言われたら選びたい
13 19/09/01(日)02:03:36 No.619311639
韓国語は一部の単語の発音が日本語まんまだったりする
14 19/09/01(日)02:04:03 No.619311712
ひらがなローマ字的な作り方してるんかな…
15 19/09/01(日)02:05:05 No.619311887
そういう作りだったんだ…分かりやすいな韓国語
16 19/09/01(日)02:06:27 No.619312166
かつて漢字使ってた時期だと もっと日本人に読みやすかったとの事
17 19/09/01(日)02:07:48 No.619312404
漢字が難しいから誰でもわかるようにって生み出されたのがハングル文字 未だに漢字使ってる日本人でも正しく使えてないからね
18 19/09/01(日)02:07:58 No.619312436
言語としての出来が良いとか言語学者が言ってる
19 19/09/01(日)02:07:59 No.619312438
韓国語ってローマ字を1文字に圧縮したようなもんなのか
20 19/09/01(日)02:08:12 No.619312467
ああだから同音異義語問題がめっちゃ多いというか起きやすくてめんどくさいのか韓国語…
21 19/09/01(日)02:09:35 No.619312663
>?→m ?→o ?→k >momoko こういう仕組みだったのか同音異義語とかないのかな
22 19/09/01(日)02:12:09 No.619313023
>こういう仕組みだったのか同音異義語とかないのかな ありすぎるから大変だって聞いた
23 19/09/01(日)02:12:43 No.619313104
韓国語漢字の読みがそのまま単語になってたりする でも漢字残しておいて欲しかった…読みづれえ…
24 19/09/01(日)02:13:19 No.619313193
バラしてローマ字化するのはwikipediaのハングルのページとか見て判るが ローマ字をハングルにするのはどう合体させるのかがよう判らん
25 19/09/01(日)02:15:01 No.619313460
何とか読めても意味が分からんからな… 固有名詞ならともかく
26 19/09/01(日)02:16:51 No.619313774
>字が難しいから誰でもわかるようにって生み出されたのがハングル文字 そのハングルすらも読めてなかったから当時の日本が整理して扱いやすくしたのが 今のハングル文字
27 19/09/01(日)02:19:42 No.619314232
ハングル作った事とか文化面とか実学面で 世宗大王はやっぱすげえ人だったんだなあとなる とはいえ世宗大王はハングル単体の使用じゃなくて漢字との併用が 本来想定してた仕様では…となる
28 19/09/01(日)02:21:08 No.619314438
ひらがなオンリーみたいなものか
29 19/09/01(日)02:22:27 No.619314666
>ma >n >ko ᄆ ᅡ ᆫかᆼ ᄏ ᅩ -> 만코か망코 こうか
30 19/09/01(日)02:25:42 No.619315190
ハングル分からなくてもモモコの文字は理解できた この調子でターヘルアナトミアが訳されたのだな