ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
19/08/20(火)19:32:13 No.616294059
大陸産ゲームのそれはまずいだろうという誤字は 人手不足によるチェック体制の不備なのか それとも別の要因によるのか
1 19/08/20(火)19:37:17 No.616295283
目が覚めると酢豚が上手くいく生活は確かに素敵かもしれない
2 19/08/20(火)19:37:45 No.616295393
かわいいから多少のことはよし
3 19/08/20(火)19:38:07 No.616295510
そこで噛むなよ!
4 19/08/20(火)19:38:57 No.616295694
にほんごはむずかしいからな…
5 19/08/20(火)19:40:11 No.616295999
>スベタ[0]【ポルトガル espada】 >〔元来は,剣の意のカルタ用語〕 >①女性をののしっていう語。 >②顔のみにくい女性。 >③めくりカルタで,点にならないつまらない札。 >④つまらない者。 「こつちは凡夫の-の身/洒落本・当世気とり草」 ポルトガル語だったんだ……
6 19/08/20(火)19:40:23 No.616296053
かわいい
7 19/08/20(火)19:40:26 No.616296064
どこの国でも公式の翻訳より有志の翻訳の方がクオリティが高い謎
8 19/08/20(火)19:43:06 No.616296781
大陸版では詩経から引用したり 邦訳では宮沢賢治の一節を引いたりしてるのに 誤字が残念な衣装来たな…
9 19/08/20(火)19:45:59 No.616297583
ズベタだったらヤバかった
10 19/08/20(火)19:47:58 No.616298124
日本語校閲で募集あまり出さないのはユーザーから指摘されてから直せばタダ!と思うのかな? 確かに一種の戦略な気がする
11 19/08/20(火)19:52:22 No.616299411
みゅぜだの妙ちくりんな日本語は逆に癖になってくる
12 19/08/20(火)20:02:49 No.616302549
こうやって話題にはなるのがプラスに働くのかはわからん…
13 19/08/20(火)20:03:36 No.616302807
スベタなんて最終痴漢電車のコミックで見て以来だぞ…
14 19/08/20(火)20:05:56 No.616303515
昔ロストサーガというのはゲームがあってのう あのゲームの日本語はとても魅力的であった ブリンブリン虹
15 19/08/20(火)20:10:26 No.616304858
統べた
16 19/08/20(火)20:16:28 No.616306814
パイナップルを入れないからこうなるんだ