虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

19/08/20(火)12:56:33 清楚清... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1566273393162.jpg 19/08/20(火)12:56:33 No.616225668

清楚清楚 清楚清楚

1 19/08/20(火)12:59:58 No.616226265

聖なる光出せます

2 19/08/20(火)13:04:47 No.616226988

毎回ドレスだしそろそろマタニティドレスをだな

3 19/08/20(火)13:05:48 No.616227149

カジュアルなのも見てみたい

4 19/08/20(火)13:15:10 EDOFBFvw No.616228503

スレッドを立てた人によって削除されました

5 19/08/20(火)13:20:27 No.616229390

他にも衣装はあるんだよね

6 19/08/20(火)13:23:52 No.616230008

>他にも衣装はあるんだよね su3257779.jpg CoCo壱のもある

7 19/08/20(火)13:24:36 No.616230109

こんな姿でカレーうどんを!?

8 19/08/20(火)13:25:20 No.616230252

聖なる光でカレーの飛沫をふせぐぞ

9 19/08/20(火)13:25:32 No.616230287

結婚衣装がいつ見ても清楚すぎる…

10 19/08/20(火)13:26:16 No.616230412

チマチョゴリいらすとやさん輸入いつになるのかな… ジャベリンが後日実装とは一応言及してたんだけどな…

11 19/08/20(火)13:28:02 No.616230688

>チマチョゴリいらすとやさん輸入いつになるのかな… >ジャベリンが後日実装とは一応言及してたんだけどな… するんだ!

12 19/08/20(火)13:33:15 No.616231572

お姉ちゃん多いね

13 19/08/20(火)13:35:40 No.616231977

ENアニバーサリー兄貴がEN限定らしいし チョゴリとかはもう韓国版オンリーにするんじゃねーの

14 19/08/20(火)13:35:59 No.616232026

北米でも清楚しているのか

15 19/08/20(火)13:36:42 No.616232150

>ENアニバーサリー兄貴がEN限定らしいし えっマジで……ダイヤ用意したのに……

16 19/08/20(火)13:37:20 No.616232246

https://mobile.twitter.com/azurlane_staff/status/1110469363436421120 一応ソース貼る人…だけどそろそろ半年近いんだよな 後日っていつだよ…

17 19/08/20(火)13:38:07 No.616232363

まさはるだけど今韓国とは面倒な事になってるしね

18 19/08/20(火)13:39:27 No.616232589

24時間パイズリ受け入れ可能なウェディングドレスいいよね…

19 19/08/20(火)13:39:34 No.616232610

>まさはるだけど今韓国とは面倒な事になってるしね やっぱりそれかな… 騒ぐ奴は無理に騒ぐからな 明石ー衣装くれー

20 19/08/20(火)13:39:59 No.616232670

来るならメイド演習復刻と同時にだろう

21 19/08/20(火)13:40:04 No.616232684

主人公チームのココイチスキンは日本と中版にあるのは知ってるけど韓版と英版はどうだったっけ?

22 19/08/20(火)13:41:49 No.616233013

>主人公チームのココイチスキンは日本と中版にあるのは知ってるけど韓版と英版はどうだったっけ? 全部にあるよ

23 19/08/20(火)13:43:45 No.616233350

こうベルの結婚衣装と一緒に並べるとホントシリアスで清楚な気分になる

24 19/08/20(火)13:51:53 No.616234755

>ENアニバーサリー兄貴がEN限定らしいし それ英版ヒのツイートの事なんだろうけどpremierって別に限定って意味じゃないよ…

25 19/08/20(火)13:58:55 No.616235842

>https://twitter.com/AzurLane_EN/status/1162423779261341696 このツイートをヒで自動翻訳させると >エンタープライズはENプレミアの服装に変わりつつあります。 って出るけどpremierって先行の意味でしょ

↑Top