虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

19/07/28(日)23:05:17 SUSHI食... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

19/07/28(日)23:05:17 No.610352474

SUSHI食べてください

1 19/07/28(日)23:07:35 No.610353352

少し刺され…?

2 19/07/28(日)23:09:08 No.610353902

変態ケリー

3 19/07/28(日)23:14:56 No.610355769

辛い海老

4 19/07/28(日)23:15:40 No.610356002

めっちゃ行ってみたい

5 19/07/28(日)23:16:05 No.610356131

それは美味しいです

6 19/07/28(日)23:17:23 No.610356498

Google翻訳だなって一発で分かる…

7 19/07/28(日)23:23:41 No.610358427

鮭オヤコ美味そう

8 19/07/28(日)23:25:06 No.610358858

マーカの寿司屋なの?

9 19/07/28(日)23:28:41 No.610359871

鮭と鮭

10 19/07/28(日)23:32:32 No.610361058

…不安!

11 19/07/28(日)23:32:54 No.610361176

スラムダンクは最初からスラムダンクでネーミングセンスがわからん…

12 19/07/28(日)23:34:33 No.610361680

お値段どのくらいなんだろう

13 19/07/28(日)23:37:10 No.610362502

kinky kellyの曰くを知りたい 縮れ?

14 19/07/28(日)23:39:57 No.610363321

少し刺され!少し刺され!

15 19/07/28(日)23:42:02 No.610363925

>少し刺され! 原文が想像つかん

16 19/07/28(日)23:42:42 No.610364139

二回言うのはずるいよね

17 19/07/28(日)23:43:51 No.610364494

>原文が想像つかん small biteとかそんなんだろうか biteで虫刺され

18 19/07/28(日)23:45:01 No.610364837

雰囲気的にピリ辛みたいなもんだと予想する 少し刺され!

19 19/07/28(日)23:46:22 No.610365264

>>少し刺され! >原文が想像つかん 小さい刺身とか…?

20 19/07/28(日)23:47:04 No.610365463

言いたいことはわかる

21 19/07/28(日)23:47:09 No.610365484

笑ってはいけないSUSHIメニュー

22 19/07/28(日)23:47:33 No.610365622

番号はなんなの ダブってるし…

23 19/07/28(日)23:47:54 No.610365720

こういうの見るたびに思うけど日本語の翻訳って難しいのかな

24 19/07/28(日)23:48:05 No.610365776

small biteなら小口料理みたいな?

25 19/07/28(日)23:49:13 No.610366128

変態ばっか気にしてたがオルガスミックロールもひどいな

26 19/07/28(日)23:49:48 No.610366297

little sting!

27 19/07/28(日)23:50:27 No.610366489

>small biteなら小口料理みたいな? take a small biteで気楽に色々試してみてねみたいな意味

28 19/07/28(日)23:51:25 No.610366759

何で2回言うの…

29 19/07/28(日)23:51:44 No.610366825

ネオサイタマにこういうのある

30 19/07/28(日)23:52:39 No.610367088

>ネオサイタマにこういうのある 謎の落書きスラムダンクはスシメニューだったのか…

31 19/07/28(日)23:52:47 No.610367137

ニンジャスレイヤーあじがあっていいよね

32 19/07/28(日)23:53:29 No.610367342

こういうメニュー一切読まずに品だけ出されたら印象もまた大分違うと思う

33 19/07/28(日)23:54:57 No.610367798

あと某街作りゲームのBGM代わりになってるラジオで 保険会社のラジオCMでtake a small bite, while we take a big biteってセンテンスがあるけど 概ね「ウチらのしょぼいサービスのためにジャブジャブ保険料払ってね!」って意味

34 19/07/28(日)23:55:02 No.610367835

でも外人から見た日本の英語も似たようなもんじゃないの

35 19/07/28(日)23:55:28 No.610367997

あなたに溶け込む(melt into you)はスタンドっぽさがある

36 19/07/28(日)23:56:29 No.610368291

>保険会社のラジオCMでtake a small bite, while we take a big biteってセンテンスがあるけど >概ね「ウチらのしょぼいサービスのためにジャブジャブ保険料払ってね!」って意味 どんなCMだよ!?

37 19/07/28(日)23:57:34 No.610368579

いやこれは流石に機械翻訳そのままレベルだよ

38 19/07/28(日)23:58:52 No.610368950

>どんなCMだよ!? このゲームのラジオ全部ちょっと頭おかしいので…

↑Top