19/07/25(木)14:44:04 誰かこ... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1564033444292.jpg 19/07/25(木)14:44:04 No.609414393
誰かこの中国語教えてくれ
1 19/07/25(木)14:47:05 No.609414885
ぶんけいきぶ >『晋書』祖逖伝に拠れば、祖逖と劉昆は、晋王朝を復興し平和な世の中を作ることを夢見ていた。二人はその夢のためにあらゆる努力を惜しまず、毎日鶏の鳴き声を聞いて起き、剣舞を練習した。長い間の努力が実って、祖逖は鎮西将軍に任じられ、劉昆は都督に任じられた。後の人々は、二人の絶えざる努力に感動し、目標のために奮励努力することを「聞鶏起舞」と言うようになった。
2 19/07/25(木)14:52:39 No.609415827
へー…
3 19/07/25(木)15:00:48 No.609417276
なんか重要なとこからズレてる気もするけど臥薪嘗胆とかもそんな成語だったな
4 19/07/25(木)15:03:19 No.609417792
3分でスイと出てきた「」は賢いな
5 19/07/25(木)15:05:16 No.609418213
>3分でスイと出てきた「」は賢いな 調べただけだよ! 画像と下の英文から()に入るのは鶏か鳥くらいしかねえなって検索して一番に出てきたとこをコピペしただけだ
6 19/07/25(木)15:05:32 No.609418260
INTのたけぇ「」だな…
7 19/07/25(木)15:08:23 No.609418878
すいりできる「」はかしこいな…
8 19/07/25(木)15:11:46 No.609419577
…んでその絵は何なんだ
9 19/07/25(木)15:12:53 No.609419794
もこたん
10 19/07/25(木)15:14:27 No.609420093
知らん4chanで拾った
11 19/07/25(木)15:15:00 No.609420196
むしろなんでsmellって訳した!
12 19/07/25(木)15:16:28 No.609420460
smellはなんで…?
13 19/07/25(木)15:18:38 No.609420869
https://cjjc.weblio.jp/content/%E9%97%BB 嗅ぐって意味がメインらしい
14 19/07/25(木)15:20:39 No.609421264
耳なのに嗅ぐんだな 調べたら成り立ちとか出てきそう
15 19/07/25(木)15:23:03 No.609421745
日本語でもお香を聞くって言うからな
16 19/07/25(木)15:23:08 No.609421762
>祖逖と劉昆 もう読めない…俺のINTはもうだめだ
17 19/07/25(木)15:25:43 No.609422220
鳥を嗅ぐで鳴き声を聞く意になるのは英語じゃなくて中国語由来の言い回しなんかね
18 19/07/25(木)15:29:20 No.609422873
>鳥を嗅ぐで鳴き声を聞く意になるのは英語じゃなくて中国語由来の言い回しなんかね 闻には普通に「聞く」って意味もあるし変な言い回しだと思ってないのでは
19 19/07/25(木)15:29:57 No.609422983
もこたんはかぐや姫ころころするために何百年も頑張って生きてきたからかな
20 19/07/25(木)15:34:45 No.609423803
>>鳥を嗅ぐで鳴き声を聞く意になるのは英語じゃなくて中国語由来の言い回しなんかね >闻には普通に「聞く」って意味もあるし変な言い回しだと思ってないのでは その場合英訳が不自然じゃない?機械的に訳されてるだけで成語じゃないのかな
21 19/07/25(木)15:41:50 No.609425102
中国語の言い回しをそのまま英語にするネタだと思う