虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

19/04/28(日)20:13:25 ローカ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1556450005641.jpg 19/04/28(日)20:13:25 No.587127864

ローカライズミスは何故発生するのだろう

1 19/04/28(日)20:15:02 No.587128356

母国語以外を翻訳するのは難しいから

2 19/04/28(日)20:15:23 No.587128478

ダッシーはこんな事言わない!

3 19/04/28(日)20:16:43 No.587128865

翻訳はゲームシステムとかエンジンとかと違ってまともに金と時間をかければ必ず売り上げにつながるものじゃないからってなんかで見たことある気がする

4 19/04/28(日)20:17:29 No.587129101

>ダッシーはこんな事言わない! ラリティの真似してる時なら言いそう

5 19/04/28(日)20:18:02 No.587129232

なんかおカマっぽい 女の子なのに…

6 19/04/28(日)20:19:35 No.587129652

フォールアウトシリーズのバラバラ翻訳とか本当かどうかは知らないけど本当ならかなり翻訳するのはキツイと思う 大量の石と砂とかも台本に問題があったっぽいし

7 19/04/28(日)20:19:55 [至高のオーバーロード] No.587129744

至高のオーバーロード

8 19/04/28(日)20:21:02 No.587130052

殺せロシア人だ

9 19/04/28(日)20:21:39 No.587130230

画像のゲームは翻訳頑張ってる 翻訳めちゃくちゃなうえにトワイがおばさん声のゲームがある

10 19/04/28(日)20:22:01 No.587130325

最初の仲間

11 19/04/28(日)20:23:11 No.587130645

どこをカタカナ語にしてどこをちゃんと翻訳するかはとても難しいんだ

12 19/04/28(日)20:23:18 No.587130684

>画像のゲームは翻訳頑張ってる >翻訳めちゃくちゃなうえにトワイがおばさん声のゲームがある ローカライズにみゆきち使えなかったの? それとも声は翻訳されてなくて元からタラストロングじゃないの?

13 19/04/28(日)20:23:49 No.587130824

へ スカイリム

14 19/04/28(日)20:25:06 No.587131175

>どこをカタカナ語にしてどこをちゃんと翻訳するかはとても難しいんだ 翻訳で一番難しいのは一般的な名詞を固有名詞にしてる場合の時だよね…

15 19/04/28(日)20:26:03 No.587131462

スレ画はほとんど供給が止まってるポニーの設定を唯一公式ローカライズしてる作品だったりする

16 19/04/28(日)20:28:32 No.587132147

あと翻訳者が翻訳言語の文化をよくわかってなくて全く意味わかんない翻訳になることもある

17 19/04/28(日)20:30:07 No.587132570

二等兵の部屋

18 19/04/28(日)20:30:09 No.587132577

ゲームの翻訳と表示確認は映画や本と比べてちょっと怠すぎると思う デバッグルーム的なのあるんだろうけど

19 19/04/28(日)20:31:33 No.587133011

機械翻訳にぶち込んだみたいなゲームは日本語サポートにチェックがついて完璧な日本語のAREA4643が日本語がサポートされてないって言われるのはおかしいと思いませんかあなた

20 19/04/28(日)20:31:44 No.587133065

書き込みをした人によって削除されました

21 19/04/28(日)20:32:10 No.587133186

シャンティの翻訳とか正気じゃなかった気がした

22 19/04/28(日)20:32:40 No.587133326

>ゲームの翻訳と表示確認は映画や本と比べてちょっと怠すぎると思う >デバッグルーム的なのあるんだろうけど いうても全編みても2時間3時間で終わる映画と 選択肢含めると膨大な量になるゲームとでは差がありすぎる…

23 19/04/28(日)20:34:19 No.587133809

>機械翻訳にぶち込んだみたいなゲームは日本語サポートにチェックがついて完璧な日本語のAREA4643が日本語がサポートされてないって言われるのはおかしいと思いませんかあなた そこはパブリッシャが適切な申請をするかどうかだからまた別の話だし…

24 19/04/28(日)20:35:13 No.587134106

ルート分岐とかランダムイベントのあるゲームだと通しの脚本も存在しないからな…

25 19/04/28(日)20:35:40 No.587134261

戸田奈津子は意訳が酷いだけで誤訳は実はあんまり少ない いやその数少ない誤訳がヘリとかスイッチオフとか66回の流産とか正気を疑う誤訳なんだけど

26 19/04/28(日)20:37:16 No.587134793

ゲーム翻訳とは違うけど台湾作家のエロ同人誌がしっちゃかめっちゃかな言い回しで せっかくエロいのに全くシコれない事がよくある

27 19/04/28(日)20:37:45 No.587134936

灰とヒッコリーのバットで武装した古のナイト

28 19/04/28(日)20:38:21 No.587135126

>シャンティの翻訳とか正気じゃなかった気がした あれはあれで味があっていいと思う思うようにした

29 19/04/28(日)20:38:33 No.587135211

ノルドって名乗りなさいよ!

30 19/04/28(日)20:38:37 No.587135237

ここで霊的な引用を一つ… まあ機械のくせに何言ってんだよ感が出ていいけど

31 19/04/28(日)20:40:30 No.587135823

>せっかくエロいのに全くシコれない事がよくある 裏のショップよ❤

32 19/04/28(日)20:42:57 No.587136584

バットマンでミスターフリーズが銃向けて警告するシーンが「動くな!」って翻訳されてたけどあれも本当はフリーズ!ってダジャレでしょ? こういう簡単なのならわかるけど難しいのは察することもできないから頑張ってほしい

33 19/04/28(日)20:45:11 No.587137284

その点ウィッチャーってすごいよな

34 19/04/28(日)20:46:44 No.587137721

逆に日本のローカライズはどうなんだろ ゼルダとかFFの英訳って

35 19/04/28(日)20:46:48 No.587137747

su3032082.jpg このゲームならこっちの方が酷いと思う

36 19/04/28(日)20:47:37 No.587138024

>ゼルダとかFFの英訳って ゼルダはダジャレが全く翻訳されてないって聞いた イワロックとかも全然違う名前になってるとか

37 19/04/28(日)20:50:00 No.587138841

>逆に日本のローカライズはどうなんだろ >ゼルダとかFFの英訳って http://wearebottoms.blog53.fc2.com/blog-entry-412.html 個人ブログだけど

38 19/04/28(日)20:56:51 No.587140909

ペルソナ5の翻訳は完璧なんだけどリュージの口が日本語版の数倍悪い 高校でグレたどころの話じゃない

39 19/04/28(日)20:57:18 No.587141043

su3032101.png 壺のログで見つけたけどこのゲーム全般的にこんな訳になってんの?

40 19/04/28(日)20:59:13 No.587141667

そこ訳さなくていいよ! ってところまで頑張ってくれた結果悲劇が起きることがままある

41 19/04/28(日)20:59:19 No.587141695

TFなんて初期は国によってキャラや設定が入れ替わったりしてるし…

42 19/04/28(日)21:00:09 No.587141984

やっぱ違和感あるレインボーダッシュだと アップルジャックでもあるかもしれない

43 19/04/28(日)21:02:13 No.587142634

>ペルソナ5の翻訳は完璧なんだけどリュージの口が日本語版の数倍悪い >高校でグレたどころの話じゃない https://m.youtube.com/watch?v=1nWUavbihHE リュージの暴言カウンター

44 19/04/28(日)21:03:55 No.587143197

>TFなんて初期は国によってキャラや設定が入れ替わったりしてるし… 昔のアニメの翻訳ってそういうもんだし… シルバーサーフィンとか悪魔博士とかはともかくデッカチーとかアツカマシーとかどうなってんだよ

45 19/04/28(日)21:06:26 No.587144022

トワイかラリティだな…

46 19/04/28(日)21:08:06 No.587144570

フラッターシャイもラリティやトワイとちょっと違う話し方だよね

↑Top