虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

19/04/14(日)17:31:09 ドイツ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1555230669799.jpg 19/04/14(日)17:31:09 No.583684907

ドイツ語かっこいいよね

1 19/04/14(日)17:31:53 ILetVwsI No.583685118

英語はチョッパーじゃねえの一般的に

2 19/04/14(日)17:32:57 No.583685379

ボールペンですら何かカッコいいんだっけ

3 19/04/14(日)17:33:14 No.583685443

[ ● ]回転翼機

4 19/04/14(日)17:34:09 No.583685654

はぶすちゃだらぱー

5 19/04/14(日)17:34:56 No.583685836

>ボールペンですら何かカッコいいんだっけ クーゲルシュライバー!!! …なんかヘリコプターも似てるな

6 19/04/14(日)17:35:07 No.583685880

>ボールペンですら何かカッコいいんだっけ 鉛筆(クーゲルシュライバー)

7 19/04/14(日)17:35:38 No.583686015

ヴァイスシュバルツだって日本語に直せば白黒だ

8 19/04/14(日)17:36:02 No.583686125

su3003818.jpg Van

9 19/04/14(日)17:37:55 No.583686585

日本なら漢字並べるところドイツは文字列並べるから大変ね

10 19/04/14(日)17:40:16 No.583687149

元々会話より文章に特化した発達の仕方をした言語らしいんだけどね…

11 19/04/14(日)17:42:51 No.583687714

文字数多くて会話大変そう

12 19/04/14(日)17:44:00 No.583687967

>文字数多くて会話大変そう だいじょうぶ日常会話は略語だらけだから 頭文字取った略語が増えまくって更にドイツ語の習得をややこしくしている

13 19/04/14(日)17:44:17 No.583688047

>su3003818.jpg コンビナチオンクラフトヴァーゲン!!!!111

14 19/04/14(日)17:46:17 No.583688461

ドイツ語って名詞くっ付けて東京特許許可局長就任披露宴会場みたいにできるんでしょ

15 19/04/14(日)17:46:48 No.583688582

>英語はチョッパーじゃねえの一般的に 自動車と車とブーブーみたいな違いだぞ

16 19/04/14(日)17:46:55 No.583688609

新しく言葉を作るより既存の言葉の組み合わせて作る 漢字や熟語みたいな考え方だからこうなるのかな

17 19/04/14(日)17:47:54 No.583688820

チョッパーはミリオタか映画マニアなら解るだろうけど

18 19/04/14(日)17:48:27 No.583688940

流石にドイツじんも日常では普通にVanを使ってるんじゃねえかな…

19 19/04/14(日)17:49:04 No.583689086

ところでkraftwerkが日本だとクラフトヴェルクではなくクラフトワークとして広まってるのが納得いかない

20 19/04/14(日)17:49:11 No.583689111

ゴー ウェント ゴーン ゲーエン!ギンゲン!ゲガンゲン!

21 19/04/14(日)17:49:51 No.583689275

>ゲーエン!ギンゲン!ゲガンゲン! ギンガを感じる…

22 19/04/14(日)17:50:10 No.583689354

単語を組み合わせるのはいいんだけど 間にハイフン入れるとかなんかしてくれねえかなと第二外国語とってるとき思ってた

23 19/04/14(日)17:50:20 No.583689383

https://www.youtube.com/watch?v=-_xUIDRxdmc

24 19/04/14(日)17:50:56 No.583689509

https://youtu.be/NcxvQI88JRY

25 19/04/14(日)17:51:06 No.583689541

webアプリでこういう画像つくるやつ作ったらうけそう 画像上げてもらってぐーぐるに頑張ってもらうやつ

26 19/04/14(日)17:52:00 No.583689754

横文字で書くとかっこいいんだけど実際喋ってるのみるとさほどでもないよね

27 19/04/14(日)17:52:08 No.583689783

>ところでkraftwerkが日本だとクラフトヴェルクではなくクラフトワークとして広まってるのが納得いかない 英語圏経由して広まるとそんな感じだな 経由してないのは逆に英語発音見ると変って思う

28 19/04/14(日)17:52:25 No.583689846

>ところでkraftwerkが日本だとクラフトヴェルクではなくクラフトワークとして広まってるのが納得いかない それを言い出すとVWもフォルクスバーゲンかボルクスワーゲンどっちかにしようよ…ってなるので

29 19/04/14(日)17:52:47 No.583689938

ドイツ語だけ !!!! が付いてる感じ

30 19/04/14(日)17:53:49 No.583690144

ベンベ

31 19/04/14(日)17:54:37 No.583690309

病院がクランケンハウス!! ってそのまんまだな本当!

32 19/04/14(日)17:55:09 No.583690438

ドイツ語は外来語少ないのかね

33 19/04/14(日)17:55:12 No.583690457

vanて日本だとワゴンでいいの?

34 19/04/14(日)17:55:17 No.583690471

ドイツ語なんて アルバイトしか知らない!

35 19/04/14(日)17:55:22 No.583690497

逆に西ヨーロッパの人たちは日本語にどういう印象を持ってるんだろう

36 19/04/14(日)17:56:07 No.583690684

>ドイツ語なんて >バームクーヘンしか知らない!

37 19/04/14(日)17:56:47 No.583690853

何故ゲルマン人はVを付けたがるのか

38 19/04/14(日)17:57:01 No.583690899

>ドイツ語なんて >カイザースラウテルンしか知らない!

39 19/04/14(日)17:57:20 No.583690976

>逆に西ヨーロッパの人たちは日本語にどういう印象を持ってるんだろう 中国語とどう違うんだくらいじゃないのか 俺もヨーロッパの言語の違いがよくわからないからわかる

40 19/04/14(日)17:57:56 No.583691129

カイザース/ラウテルンらしいな

41 19/04/14(日)17:57:57 No.583691135

>ドイツ語は外来語少ないのかね 翻訳することが多い tele-vision(遠い-見ること)をFern-sehen(遠い-見ること)にしたり

42 19/04/14(日)17:58:38 No.583691304

>逆に西ヨーロッパの人たちは日本語にどういう印象を持ってるんだろう つべ見てると日本語喋ってる動画や日本語の歌にはなんでもかんでもanimeanime言う人が結構いる

43 19/04/14(日)17:58:42 No.583691323

ドイツ語は地理的にフランスの影響を向けてるからフランス語由来の単語も多いよ

44 19/04/14(日)17:59:02 No.583691405

>ドイツ語なんて >バーサークフューラーしか知らない!

45 19/04/14(日)17:59:02 No.583691407

シンデレラをアッシェンプッテルにするのもわざわざ訳してる例の一つか

46 19/04/14(日)17:59:28 No.583691519

Sonderkraftfahrzeugしかしらない

47 19/04/14(日)17:59:41 No.583691583

アメリカ人からすると日本語はやけに低音で喋ってるように聞こえるって聞いた覚えがある

48 19/04/14(日)17:59:49 No.583691609

ドイツ語カッコいいは中学生なら一度は通り過ぎるからな… オサレ先生はそこからスペイン語のほうがカッコいいな!ってなったけど

49 19/04/14(日)18:00:08 No.583691683

ヴォルフガンククラウザー!

50 19/04/14(日)18:00:22 No.583691736

カイゼリンとカイザーリンはどっちが原型に近いの

51 19/04/14(日)18:00:23 No.583691740

>>逆に西ヨーロッパの人たちは日本語にどういう印象を持ってるんだろう >中国語とどう違うんだくらいじゃないのか IKEAの商品タグが中国語と韓国語でしか書いてないのは 日本人は漢字わかるんだから中国語読めるでしょぐらいに思ってるのかな

52 19/04/14(日)18:00:32 No.583691774

>逆に西ヨーロッパの人たちは日本語にどういう印象を持ってるんだろう 欧米の人が日本語を聞くとタイプライターみたいに聞こえるらしい

53 19/04/14(日)18:00:34 No.583691783

イッヒマンゲしかしらない

54 19/04/14(日)18:00:43 No.583691818

>中国語とどう違うんだくらいじゃないのか >俺もヨーロッパの言語の違いがよくわからないからわかる ヨーロッパの人はアジア人を顔じゃなくて言葉で判断するぐらい 言葉の違いのほうがわかりやすいぞ

55 19/04/14(日)18:00:51 No.583691842

>ドイツ語なんて >ベルクカッツェしか知らない!

56 19/04/14(日)18:00:54 No.583691859

>イッヒフンバルトデルベンしかしらない

57 19/04/14(日)18:01:00 No.583691886

>日本人は漢字わかるんだから中国語読めるでしょぐらいに思ってるのかな 英語の方が読めるくらいだ…

58 19/04/14(日)18:01:01 No.583691890

ドイツ語は文字起こしするとかっこいいけど 実際ドイツ人の発音聞いてみると田舎っぺ扱いされても仕方ないかなって感じはする

59 19/04/14(日)18:01:14 No.583691961

プロージット!ファイエル!

60 19/04/14(日)18:01:32 No.583692037

アインスツヴァイドライ!

61 19/04/14(日)18:01:35 No.583692047

古めのトレンディドラマ=韓国語 アニメ=日本語 アクション映画=中国語 ぐらいの印象

62 19/04/14(日)18:02:14 No.583692214

ゲルマン語自体が寒い地域の言語だから口を大きく開けて発音する言葉が少ないというのは聞いたことある

63 19/04/14(日)18:02:22 No.583692242

総統閣下の例の防空壕のシーンは聞きすぎてドイツ語の方も覚え始めてる

64 19/04/14(日)18:02:23 No.583692244

なんでドイツだけ周りと違うの

65 19/04/14(日)18:02:44 No.583692345

>ゲルマン語自体が寒い地域の言語だから口を大きく開けて発音する言葉が少ないというのは聞いたことある つまり東北弁の親戚か

66 19/04/14(日)18:03:06 No.583692454

こいつスヘフェニンゲンって言えない!スパイだ!

67 19/04/14(日)18:03:09 No.583692467

>アクション映画=中国語 ブルース・リーとジャッキー・チェンの影響力すごいよね

68 19/04/14(日)18:04:13 No.583692746

北と南で相当違うらしいな

69 19/04/14(日)18:04:17 No.583692766

おっぱいぷるんぷるーん!

70 19/04/14(日)18:04:43 No.583692898

チンチョンピンポン!って聞こえる! 俺の外国の知識はPB由来

71 19/04/14(日)18:04:54 No.583692989

>おっぱいぷるんぷるーん! 裏切られ騙され続けてきたのだ!!ってお辛いシーンに日本人はさぁ…

72 19/04/14(日)18:06:00 No.583693302

>つまり東北弁の親戚か 日本語で言うさ行に関して言えばマジでそう ドイツ語だと辞書のSの項目滅茶苦茶ページ数多いし

73 19/04/14(日)18:06:04 No.583693329

>https://www.youtube.com/watch?v=-_xUIDRxdmc 岡山広島みてえな言い方だけじゃねーかこれ

74 19/04/14(日)18:06:31 No.583693453

>裏切られ騙され続けてきたのだ!!ってお辛いシーンに日本人はさぁ… ゴドウィンの法則だし…

75 19/04/14(日)18:06:45 No.583693516

向こうはストレス(強弱)アクセントが基本なので 日本語のピッチ(高低)アクセントに躓くんじゃねぇかな 日本語は軽く声調っぽいのあるし

76 19/04/14(日)18:06:54 No.583693547

>なんでドイツだけ周りと違うの ドイツ語は大元にゲルマン語っていうのがあってそこから英語スウェーデン語ドイツ語に派生した

77 19/04/14(日)18:06:56 No.583693557

何とあえて言わないけど自然と使ってるエロ用語にドイツ語多い

78 19/04/14(日)18:07:21 No.583693706

ダンケがエッチな言葉なのは知ってる

79 19/04/14(日)18:07:28 No.583693740

ザーメン!

80 19/04/14(日)18:07:53 No.583693869

ザーメンはドイツ語で フェラチオはイタリア語だ!

81 19/04/14(日)18:08:06 No.583693927

日本に来たスケベ外国人はぶっかけうどんに興奮しないのかな

82 19/04/14(日)18:08:08 No.583693939

ショクシュ!

83 19/04/14(日)18:08:38 No.583694063

昔のドイツ地方は凄い過疎地域かつ人間関係が険悪だったので みんな離れた距離で会話していたなごりが今に残るってTVでみた 逆にフランス語はベッドで囁くぐらい近い距離で会話してた名残でこんなのになった

84 19/04/14(日)18:08:42 No.583694085

>ザーメンはドイツ語で >フェラチオはイタリア語だ! つまりフェラチオさせてザーメンゴックンは日独伊三国同盟か

85 19/04/14(日)18:08:55 No.583694128

軍オタはドイツ語兵器の発音だけで1000年いがみあう

86 19/04/14(日)18:09:01 No.583694152

>裏切られ騙され続けてきたのだ!!ってお辛いシーンに日本人はさぁ… イチローだって英語圏だとitchy lowでお股かゆいになるからいいんだ

87 19/04/14(日)18:09:08 No.583694178

フェラチオザーメンブッカケ 枢軸コンボ!

88 19/04/14(日)18:09:17 No.583694206

そもそもザーメンは種の複数形だから園芸コーナーいくと花の種コーナーにでかでかとザーメンって掲げてある

89 19/04/14(日)18:09:20 No.583694217

パンテルはないわ!

90 19/04/14(日)18:09:42 No.583694321

>そもそもザーメンは種の複数形だから園芸コーナーいくと花の種コーナーにでかでかとザーメンって掲げてある 単数形は?

91 19/04/14(日)18:09:48 No.583694355

>イチローだって英語圏だとitchy lowでお股かゆいになるからいいんだ 野球選手だと福留がfuck do meに見えるともっぱらの評判だったと聞く

92 19/04/14(日)18:10:01 No.583694409

>日本に来たスケベ外国人はぶっかけうどんに興奮しないのかな イヤーンみたいな顔して撮ってる外国人の写真は以前見た

93 19/04/14(日)18:10:06 No.583694431

>単数形は? ザーメ

94 19/04/14(日)18:10:15 No.583694467

シュヴァルツリーガルハインデンブルグイェーガー!みたいな適当なカッコいい音合体させるだけでなんかできそう

95 19/04/14(日)18:10:35 No.583694549

オースティンパワーズで フクミとフクユの日本人姉妹が出てきたみたいだな

96 19/04/14(日)18:10:45 No.583694588

ドイツ人が野生の草花を語ってる動画でも結構な頻度でザーメンザーメン言う

97 19/04/14(日)18:11:07 No.583694680

ぬもカッツェっとちょっとかわいくなくなるぬ

98 19/04/14(日)18:11:13 No.583694705

>イチローだって英語圏だとitchy lowでお股かゆいになるからいいんだ スズキはバイクだから イッチ ロウ スズキ で バイクで来たみたいなスラングになる

99 19/04/14(日)18:11:26 No.583694757

つい十数年前までカルテは 特に意味もなく惰性でドイツ語で書かされてたらしいな 今は普通に日本語

100 19/04/14(日)18:11:55 No.583694854

>特に意味もなく惰性でドイツ語で書かされてたらしいな いや意味があるよ クレーマー対策

101 19/04/14(日)18:11:57 No.583694864

アインシュバイン!

102 19/04/14(日)18:12:09 No.583694915

ドイツ文字の点々って消えたんだな

103 19/04/14(日)18:12:10 No.583694916

ドイツ語でポケモンやってたらグラスザーメンってアイテムあったよ

104 19/04/14(日)18:12:13 No.583694930

>>特に意味もなく惰性でドイツ語で書かされてたらしいな >いや意味があるよ >クレーマー対策 ロシア語筆記体おすすめ

105 19/04/14(日)18:12:25 No.583694980

ウムラウト無くなったの?

106 19/04/14(日)18:12:46 No.583695065

今はそもそも電子カルテだから全然意味ないもんな…

107 19/04/14(日)18:12:49 No.583695078

>ドイツ語カッコいいは中学生なら一度は通り過ぎるからな… >オサレ先生はそこからスペイン語のほうがカッコいいな!ってなったけど スペイン語が先じゃない? 前作がラテンな雰囲気だしブリーチ序盤スペイン語サブタイトルよく混じってたし

108 19/04/14(日)18:12:54 No.583695093

えっウムラウトはあるよふつうに

109 19/04/14(日)18:12:54 No.583695096

ダンケシェンとグーテンダークとハイネッケンを知ってたら大体大丈夫

110 19/04/14(日)18:13:12 No.583695153

チョップリフター!

111 19/04/14(日)18:13:20 No.583695183

野球なら日本でもマニーが…

112 19/04/14(日)18:13:21 No.583695190

今どこの病院も電子カルテって形でサイボウズみたいに共有するからな

113 19/04/14(日)18:13:33 No.583695242

OKTOBERFEST!!!

114 19/04/14(日)18:14:02 No.583695360

止まれの交通標識がもうかなり前からHALTじゃなくてSTOPだったのが結構ショック

115 19/04/14(日)18:14:23 No.583695456

ドイツ語かっこいいと思ってたけど欧州じゃイモ臭い扱いなのか

116 19/04/14(日)18:14:34 No.583695507

日本語で書くドクターは日本人でも読めない日本語にしてたからな 書いた本人にも読めない

117 19/04/14(日)18:14:40 No.583695537

ファイエル!

118 19/04/14(日)18:14:58 No.583695607

>ドイツ語かっこいいと思ってたけど欧州じゃイモ臭い扱いなのか 欧州でカッコいいはフランス クールはイタリア

119 19/04/14(日)18:14:59 No.583695613

ライスクーゲル!=おにぎり! フリューリングロール!=春巻き!

120 19/04/14(日)18:15:00 No.583695616

海外にもなんで日本はDeutsch-sanがそんな好きなの? って認識

121 19/04/14(日)18:15:25 No.583695717

ドイツ語の本を音読してるとウンコがよく放り出せそう

122 19/04/14(日)18:15:27 No.583695729

ドイツ語は硬いってイメージじゃなかった?

123 19/04/14(日)18:15:39 No.583695758

実際には中国韓国のほうがドイツ好きなんだけど区別つかないからな

124 19/04/14(日)18:15:41 No.583695764

エスツェットはともかくウムラウトは消えないでしょ

125 19/04/14(日)18:15:59 No.583695832

ドイツ語っぽく便意を伝えたいって元FLASHもう見れないのかな

126 19/04/14(日)18:16:22 No.583695932

フランス語これエリコプテーフ?

127 19/04/14(日)18:16:23 No.583695940

銀英伝だと騎士の事を 薔薇の騎士はリッターだけど 黒色槍騎兵艦隊はレイターって言ってたの気になるけど なんか法則があったりするの

128 19/04/14(日)18:16:23 No.583695943

フンバルトデルベン!

129 19/04/14(日)18:17:06 No.583696113

>なんか法則があったりするの 帝国はドイツ語 同盟は英語

130 19/04/14(日)18:17:20 No.583696166

007がヌルヌルズァーベン?なんだっけか

131 19/04/14(日)18:17:47 No.583696280

ドイツ語でアルファベットの歌を歌うとGHのあたりがゲーハーになるから好き あとXYZがイクス!イプシロン!ツエット!で超格好いい

132 19/04/14(日)18:18:05 No.583696365

ネットで音楽の歌詞探してたら?が雑にaで表記されてたりして そこウムラウトしてるか否かで全然意味違う単語になるんだからやめてよぉ!って思った

133 19/04/14(日)18:18:18 No.583696437

ドイツ語は単語が長すぎて文章訳すと長い割に中身薄いな…ってなるとは聞く 逆に言えばできるだけ簡潔な表記を心がける言語でもあるらしいが

134 19/04/14(日)18:18:23 No.583696459

ラテン語は神の言葉なので学びましょう

135 19/04/14(日)18:18:27 No.583696470

>英語はチョップリフターじゃねえの

136 19/04/14(日)18:18:39 No.583696513

ヌルヌルズィーベンだね

137 19/04/14(日)18:18:56 No.583696597

>帝国はドイツ語 >同盟は英語 なるほどritterの英語読みと独語読みだったのか

138 19/04/14(日)18:19:02 No.583696617

日本語発音は抑揚ないよね

139 19/04/14(日)18:19:12 No.583696667

赤い死神がすごいマヌケな響きになるんだっけ

140 19/04/14(日)18:19:16 No.583696687

ズィーベンはかっこいいけどヌルヌルはかっこ悪い…

141 19/04/14(日)18:19:18 No.583696698

犬のウンコやババアの死体って食べ物があるのは聞いたことある

142 19/04/14(日)18:19:43 No.583696798

ヌルヌルナイン!

143 19/04/14(日)18:19:49 No.583696820

>犬のウンコやババアの死体って食べ物があるのは聞いたことある だいたいキノコだろそこらへんは

144 19/04/14(日)18:19:53 No.583696838

>赤い死神がすごいマヌケな響きになるんだっけ どっちかっつうと紫に近い色だけど プルプルゼンゼンマン

145 19/04/14(日)18:20:05 No.583696879

ゼプツェンとかアハツェンって大鉄人だな…

146 19/04/14(日)18:20:14 No.583696922

>赤い死神がすごいマヌケな響きになるんだっけ そもそもドイツ語の死神がダサい ゼンゼンマンだからな

147 19/04/14(日)18:20:33 No.583697014

全然マン…

148 19/04/14(日)18:20:43 No.583697056

戦前まで医学と法律と軍事にドイツの影響大きかったから 高等教育受けた学生用語にはめっちゃドイツ語多い

149 19/04/14(日)18:20:59 No.583697128

凄いダメっぽい感じだ… ブリーチのドイツ語版ひどいことになりそう

150 19/04/14(日)18:21:38 No.583697284

スレ画とか塩の画像とか見ると怒ってドイツ語を喋ってる人は勝手に映画の総統で脳内再生されてしまう

151 19/04/14(日)18:21:46 No.583697318

いや007日本語で無理矢理読むとレイレイナナもしくはレイレイシチだし ドイツ人も英語でダブルオーセブンとか呼んでるんじゃねぇかな…

152 19/04/14(日)18:22:05 No.583697413

ゼンゼンマンなんだ死に神は

153 19/04/14(日)18:22:38 No.583697591

ドイツ語は英語に比べると聞く機会少なくてエキゾチックに感じるのと濁音多くて強そうに聞こえる

154 19/04/14(日)18:22:43 No.583697627

英語は敵原語だからな…

155 19/04/14(日)18:22:44 No.583697632

直訳したらスターウォーズとかしょぼいもんな…

156 19/04/14(日)18:22:47 No.583697643

ゼンゼンマンって書くとやなせたかしのキャラみたい

157 19/04/14(日)18:23:01 No.583697698

>直訳したらスターウォーズとかしょぼいもんな… 英雄戦争だよ!

158 19/04/14(日)18:23:03 No.583697713

単語の作り方自体は日本語にそっくりだし覚えやすい方ではある

159 19/04/14(日)18:23:06 No.583697728

やっぱ ヴ のちからが凄いんだと思う

160 19/04/14(日)18:23:13 No.583697758

東と西で分断されてた時に意味の異なる単語や独自の単語もあったんだろうか

161 19/04/14(日)18:23:27 No.583697823

でもドイツ語はRの発音が喉を震わせる音(うがいの音)だから発音は全然プルプルしていない…

162 19/04/14(日)18:24:20 No.583698046

>直訳したらスターウォーズとかしょぼいもんな… 鉄男や蜘蛛男や米国隊長のことは止せ

163 19/04/14(日)18:24:34 No.583698117

潜水艦ゲーやってたから ヤヴォールとかヴァッサーボーム!!とかめっちゃ聞いた

164 19/04/14(日)18:24:54 No.583698211

ヴは死んだよ

165 19/04/14(日)18:25:06 No.583698264

>直訳したらスターウォーズとかしょぼいもんな… 直訳はせずもっと捻ると思う 中国だと星球大戦と言うらしい

166 19/04/14(日)18:25:12 No.583698284

一応トートで死神を意味することもある 大鎌持ってるイメージ通りの死神はゼンゼンマンだけど

167 19/04/14(日)18:25:34 No.583698381

戦車ゲーだとパンツパンツうるせえよな

168 19/04/14(日)18:25:48 No.583698442

母音が日本語と同じで5つだから取っつきやすいのもあるらしい スペイン語ポルトガル語も同様と聞いた

169 19/04/14(日)18:25:59 No.583698482

プルプルってパープルか

170 19/04/14(日)18:26:02 No.583698492

超男いいよね 一周回ってかっこよくなってきた

171 19/04/14(日)18:26:07 No.583698523

ドイツも軽い挨拶だとぐーてんもるげんとかじゃなくハローって言うから状況に応じて使い分けてると思う

172 19/04/14(日)18:26:25 No.583698596

敵の潜水艦を発見!

173 19/04/14(日)18:26:25 No.583698599

大丈夫? ドイツでハローなんていったらゲシュタポ送りにならない?

174 19/04/14(日)18:26:34 No.583698660

ゼンゼが大鎌 大鎌を持ったヤツはゼンゼンマン

175 19/04/14(日)18:27:08 No.583698802

ドイツ語のハローは英語のと綴り違うよ

176 19/04/14(日)18:27:21 No.583698857

ゲームやってると○○○○リヒテン!ってよく聞く

177 19/04/14(日)18:27:27 No.583698886

ゼンゼだけだとマシなのな

178 19/04/14(日)18:27:49 No.583698982

ゼンゼマシ

179 19/04/14(日)18:27:54 No.583699006

シャイセとトラムはただ乗り可能なことを覚えてればいい

180 19/04/14(日)18:28:12 No.583699094

ハイジのゼンゼンマンって死神だったんか…

181 19/04/14(日)18:28:41 No.583699248

ハローはドイツ語としてもちゃんとあるぞ…

182 19/04/14(日)18:28:51 No.583699290

ヘルコマンダンテ!

↑Top