19/04/10(水)19:58:19 >「」に... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1554893899955.jpg 19/04/10(水)19:58:19 No.582696723
>「」に仲間を支給する
1 19/04/10(水)19:59:55 No.582697145
誰これ…
2 19/04/10(水)20:01:03 No.582697431
誰コイツ!
3 19/04/10(水)20:01:11 No.582697467
>誰これ… 最初の仲間
4 19/04/10(水)20:02:20 No.582697735
海賊船(人名)のあとに出てくる最初の仲間じゃないか
5 19/04/10(水)20:03:25 No.582697990
初見マジで意味わからなかった 海賊船(人名)もあるし
6 19/04/10(水)20:06:16 No.582698738
おっと最初の仲間発見伝
7 19/04/10(水)20:06:25 No.582698789
アワビ
8 19/04/10(水)20:06:26 No.582698798
一等航海士の英訳を知らない人がプロの翻訳者になる事ってあるのかな…
9 19/04/10(水)20:06:32 No.582698826
機械翻訳にかけて後から見直すつもりがこのエリア分見落とされたとかそういうのかな
10 19/04/10(水)20:08:05 No.582699243
レオナラの家の鍵
11 19/04/10(水)20:10:59 No.582700003
first mateか…
12 19/04/10(水)20:11:16 No.582700079
>一等航海士の英訳を知らない人がプロの翻訳者になる事ってあるのかな… このゲームじゃないけどゲーム翻訳の裏話で 翻訳するときは実際のゲーム画面とか状況説明とか一切なく ただ単に「単語」とか「一文」とか見せられるだけで しかもそれを複数人でやるからわけわからなくなるんだって もちろん通常は全部できたあと総括するんだけどゲーム会社の末端がそこまで頑張るかなって話
13 19/04/10(水)20:27:16 No.582704749
このゲームの誤訳は仕方ない気もする プレイしててもテキスト量多いな!ってなるし
14 19/04/10(水)20:30:39 No.582705733
日本っていう狭い市場の為だけにローカライズしてくれるだけで文句は言えん いや言うけど責める気にはなれない
15 19/04/10(水)20:34:51 No.582706975
機械語翻訳に掛けた後ある程度わかりやすい日本語の文にすると言う方法もある
16 19/04/10(水)20:36:25 No.582707468
一期一会のトゥルットゥー!みたいないい訳もできるのに…
17 19/04/10(水)20:36:39 No.582707561
そういう事だったんだこれ…
18 19/04/10(水)20:36:59 No.582707656
へ スカイリム
19 19/04/10(水)20:37:55 No.582707929
胸
20 19/04/10(水)20:39:21 No.582708358
ストームクロークとか疲れましたとかめちゃくちゃ翻訳はかなりあるしな
21 19/04/10(水)20:39:33 No.582708427
>へ スカイリム これは誤訳ではないよ
22 19/04/10(水)20:39:34 No.582708436
ペラギウスの羽とか詩的でいいじゃんと思ってたら誤訳とあとから知ったときはちょっとがっかりした
23 19/04/10(水)20:40:06 No.582708600
>一等航海士の英訳 元がchief officerの方の表記なら間違えようが無かったのに…
24 19/04/10(水)20:41:54 No.582709151
なんでオフィサーが仲間になるんだ
25 19/04/10(水)20:42:03 No.582709195
>>へ スカイリム >これは誤訳ではないよ 単純に表示がおかしいんだっけ
26 19/04/10(水)20:42:28 No.582709330
星霜の書
27 19/04/10(水)20:44:36 No.582710003
そうかこれもあの狂神関係だな! 関係ねえわ
28 19/04/10(水)20:44:38 No.582710011
>単純に表示がおかしいんだっけ 違う ユーザーがMOD使うために日本語テキストに英語版のexeを意図的に使ってたからこうなってた 日本版のexe使えばこういう表記にはならない
29 19/04/10(水)20:47:39 No.582710960
>ストームクローク これ間違ってんの!?
30 19/04/10(水)20:50:57 No.582711924
本当にフィンランドでタルトのことトゥルットゥって言うのな
31 19/04/10(水)20:52:05 No.582712236
すれ違った人から「地面が揺れりゃいい」とか言われる謎の土地
32 19/04/10(水)20:52:06 No.582712243
石拳のガルマルと同じようにするなら個人名の方は嵐衣のウルフリックみたいな感じになるはずって話じゃなかったっけ
33 19/04/10(水)20:54:12 No.582712849
アワビとかの単純すぎるミスはまあわからないでもないが レオナラの家の鍵は何がどうなってそうなったの
34 19/04/10(水)20:56:26 No.582713448
アフレコは普通だけど字幕がすごい不躾で面白い
35 19/04/10(水)20:57:58 No.582713905
本当に最初の仲間にできるMODがある