虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

19/04/10(水)19:58:19 >「」に... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1554893899955.jpg 19/04/10(水)19:58:19 No.582696723

>「」に仲間を支給する

1 19/04/10(水)19:59:55 No.582697145

誰これ…

2 19/04/10(水)20:01:03 No.582697431

誰コイツ!

3 19/04/10(水)20:01:11 No.582697467

>誰これ… 最初の仲間

4 19/04/10(水)20:02:20 No.582697735

海賊船(人名)のあとに出てくる最初の仲間じゃないか

5 19/04/10(水)20:03:25 No.582697990

初見マジで意味わからなかった 海賊船(人名)もあるし

6 19/04/10(水)20:06:16 No.582698738

おっと最初の仲間発見伝

7 19/04/10(水)20:06:25 No.582698789

アワビ

8 19/04/10(水)20:06:26 No.582698798

一等航海士の英訳を知らない人がプロの翻訳者になる事ってあるのかな…

9 19/04/10(水)20:06:32 No.582698826

機械翻訳にかけて後から見直すつもりがこのエリア分見落とされたとかそういうのかな

10 19/04/10(水)20:08:05 No.582699243

レオナラの家の鍵

11 19/04/10(水)20:10:59 No.582700003

first mateか…

12 19/04/10(水)20:11:16 No.582700079

>一等航海士の英訳を知らない人がプロの翻訳者になる事ってあるのかな… このゲームじゃないけどゲーム翻訳の裏話で 翻訳するときは実際のゲーム画面とか状況説明とか一切なく ただ単に「単語」とか「一文」とか見せられるだけで しかもそれを複数人でやるからわけわからなくなるんだって もちろん通常は全部できたあと総括するんだけどゲーム会社の末端がそこまで頑張るかなって話

13 19/04/10(水)20:27:16 No.582704749

このゲームの誤訳は仕方ない気もする プレイしててもテキスト量多いな!ってなるし

14 19/04/10(水)20:30:39 No.582705733

日本っていう狭い市場の為だけにローカライズしてくれるだけで文句は言えん いや言うけど責める気にはなれない

15 19/04/10(水)20:34:51 No.582706975

機械語翻訳に掛けた後ある程度わかりやすい日本語の文にすると言う方法もある

16 19/04/10(水)20:36:25 No.582707468

一期一会のトゥルットゥー!みたいないい訳もできるのに…

17 19/04/10(水)20:36:39 No.582707561

そういう事だったんだこれ…

18 19/04/10(水)20:36:59 No.582707656

へ スカイリム

19 19/04/10(水)20:37:55 No.582707929

20 19/04/10(水)20:39:21 No.582708358

ストームクロークとか疲れましたとかめちゃくちゃ翻訳はかなりあるしな

21 19/04/10(水)20:39:33 No.582708427

>へ スカイリム これは誤訳ではないよ

22 19/04/10(水)20:39:34 No.582708436

ペラギウスの羽とか詩的でいいじゃんと思ってたら誤訳とあとから知ったときはちょっとがっかりした

23 19/04/10(水)20:40:06 No.582708600

>一等航海士の英訳 元がchief officerの方の表記なら間違えようが無かったのに…

24 19/04/10(水)20:41:54 No.582709151

なんでオフィサーが仲間になるんだ

25 19/04/10(水)20:42:03 No.582709195

>>へ スカイリム >これは誤訳ではないよ 単純に表示がおかしいんだっけ

26 19/04/10(水)20:42:28 No.582709330

星霜の書

27 19/04/10(水)20:44:36 No.582710003

そうかこれもあの狂神関係だな! 関係ねえわ

28 19/04/10(水)20:44:38 No.582710011

>単純に表示がおかしいんだっけ 違う ユーザーがMOD使うために日本語テキストに英語版のexeを意図的に使ってたからこうなってた 日本版のexe使えばこういう表記にはならない

29 19/04/10(水)20:47:39 No.582710960

>ストームクローク これ間違ってんの!?

30 19/04/10(水)20:50:57 No.582711924

本当にフィンランドでタルトのことトゥルットゥって言うのな

31 19/04/10(水)20:52:05 No.582712236

すれ違った人から「地面が揺れりゃいい」とか言われる謎の土地

32 19/04/10(水)20:52:06 No.582712243

石拳のガルマルと同じようにするなら個人名の方は嵐衣のウルフリックみたいな感じになるはずって話じゃなかったっけ

33 19/04/10(水)20:54:12 No.582712849

アワビとかの単純すぎるミスはまあわからないでもないが レオナラの家の鍵は何がどうなってそうなったの

34 19/04/10(水)20:56:26 No.582713448

アフレコは普通だけど字幕がすごい不躾で面白い

35 19/04/10(水)20:57:58 No.582713905

本当に最初の仲間にできるMODがある

↑Top