19/03/28(木)21:35:11 マヤ文... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1553776511765.png 19/03/28(木)21:35:11 No.579595765
マヤ文字とかよく解読できたなって思う…
1 19/03/28(木)21:37:28 No.579596367
漢字とちょっと似たところもあるな
2 19/03/28(木)21:39:09 No.579596839
表音と表意文字が混ざってたから解読に時間がかかった まあ日本語も混ざってるんだけどね 世界的には混ざってる方が珍しい
3 19/03/28(木)21:40:44 No.579597267
なんで発音までわかるの…
4 19/03/28(木)21:41:08 No.579597386
何度見てもかわいい
5 19/03/28(木)21:42:14 No.579597723
未だに解明されてないような文字なんてたぶん今後一生無理なんだろうな
6 19/03/28(木)21:42:38 No.579597825
ギャル文字の究極進化形みたいだな
7 19/03/28(木)21:44:07 No.579598247
>なんで発音までわかるの… マヤ語は口伝で伝わってた 文字がわからなかった
8 19/03/28(木)21:44:35 No.579598375
研究者の子供が「これ読めるじゃん」って言って次々解読したみたいな話があった気がする
9 19/03/28(木)21:44:41 No.579598410
翻訳された意味が既に分からん…儀式の一環なのかな…
10 19/03/28(木)21:45:35 No.579598634
なんでこんなめんどくさい文字作ったんだろう
11 19/03/28(木)21:46:24 No.579598872
書くのめんどくさそうな字だな
12 19/03/28(木)21:46:59 No.579599029
ググったらチョルティ語は死んだけどチョルティ語は生き残ってるらしい 日本語で表現できない
13 19/03/28(木)21:47:25 No.579599144
デスマンの大百科は妙に詳しくて適度にくだけて読みやすい記事があるからあなどれん
14 19/03/28(木)21:48:20 No.579599391
一部のエリートのみが書ける公文書みたいな扱いだったんかな
15 19/03/28(木)21:48:49 No.579599516
マヤの書籍は邪教の書として スペインの神父がほとんど燃やしてしまったのが悔やまれる
16 19/03/28(木)21:49:37 No.579599707
>なんでこんなめんどくさい文字作ったんだろう アートも兼ねてるから 実際同じ意味の文字が20個ぐらいあってそれぞれ描く人の気分とかノリで 変えたり合体させたりして描いてた おかげで解読不能になってた
17 19/03/28(木)21:50:35 No.579599960
>なんでこんなめんどくさい文字作ったんだろう 意味がコマい詰まった文字を使う文化は書き込む資源が少ない土地で起こりやすいのだ
18 19/03/28(木)21:51:23 No.579600170
ヤンキーのスプレー落書き文字みたいなもんか
19 19/03/28(木)21:52:07 No.579600371
なるほどわからん http://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_namerica_16.html
20 19/03/28(木)21:52:36 No.579600499
>実際同じ意味の文字が20個ぐらいあってそれぞれ描く人の気分とかノリで >変えたり合体させたりして描いてた 日本だと長音記号を矢印に変えるみたいなことのハイレベルなやつか
21 19/03/28(木)21:53:29 No.579600731
表意文字の漢字も短い文章で表現できるね
22 19/03/28(木)21:54:59 No.579601155
>表意文字の漢字も短い文章で表現できるね 我珍珍射精超気持良!!!
23 19/03/28(木)21:57:34 No.579601840
なんか撒いてるのはわかるな
24 19/03/28(木)21:57:41 No.579601887
俺はシヴ語すら解読できないから…
25 19/03/28(木)21:59:25 No.579602381
なんで文明進んでない昔の方が難しい文字使ってたんだろ
26 19/03/28(木)22:00:21 No.579602656
日本は昭和の中期ぐらいまでは外国語を漢字に翻訳してきたが 今の時代は流れが早すぎて翻訳が間に合わないのか 外国語そのままカタカナにするのばかりになってしまったな 結果的に感じ比率が時代と共にどんどん落ちていってる
27 19/03/28(木)22:01:16 No.579602929
>ヤンキーのスプレー落書き文字みたいなもんか あれマヤ語だったのか すげーなヤンキー
28 19/03/28(木)22:02:35 No.579603315
フィリピンとか細かく分けると言語が200くらいあって大変らしいな
29 19/03/28(木)22:02:55 No.579603399
>なんで文明進んでない昔の方が難しい文字使ってたんだろ 文明が進んで人と人とのやり取りが増えれば増えるほど 書きづらい読みづらい文字は淘汰されていくのでは
30 19/03/28(木)22:03:41 No.579603654
あんま文明とか関係ない たんに運
31 19/03/28(木)22:04:51 No.579603986
>なんで発音までわかるの… 実はマヤ文明が滅びてるだけでマヤ語もマヤ人も現役なんだ あとはマヤ人の神官みたいな人がアルファベットで自分とこの神話残した本とかも残ってる
32 19/03/28(木)22:06:13 No.579604432
学者が言ってたけど世界後になると言語が単純になるという ラテン語や英語のように世界語になって 多くの民族が共通の言語使うと 微妙なニュアンスの表現とかめんどうで抜け落ちていってしまうという その意味で昭和初期にわずかにしか征服された歴史のない日本語は複雑だそうな
33 19/03/28(木)22:06:22 No.579604487
>なんで文明進んでない昔の方が難しい文字使ってたんだろ 漢字も絵みたいにごちゃごちゃしてたな
34 19/03/28(木)22:06:37 No.579604566
本当かどうかわからんけどな
35 19/03/28(木)22:06:42 No.579604583
>なんで文明進んでない昔の方が難しい文字使ってたんだろ 昔の文字は貴族階級の道具的側面があるから 選民思想とデコ趣味みたいなののコラボでゴテゴテしていく
36 19/03/28(木)22:07:35 No.579604869
漢字でいうとこの偏や冠や旁がその場のフィーリングで場所を変えると言ったら分かるかな
37 19/03/28(木)22:07:53 No.579604958
関係ないけどニコ百って言語学ガチ勢の人たちがいて怖い…… なんであんなマイナー言語マイナー文字の記事がたくさんあるの
38 19/03/28(木)22:07:57 No.579604975
文字は政府が統一しろや!ってしないとまとまらないよ
39 19/03/28(木)22:08:11 No.579605035
マヤ人の運命は悲劇そのものだったが それさえ伝わってないって悲しいね わずかにスペインの史実に残ってるのみ
40 19/03/28(木)22:08:17 No.579605062
>一部のエリートのみが書ける公文書みたいな扱いだったんかな って考えられてたけど明らかに民衆向きの高札とかが発見されてて学者一同がうn?ってなってたニュース見たことある
41 19/03/28(木)22:09:20 No.579605367
書く頻度低くて読まれる頻度が多いような偉い人から一般人に伝達するたぐいの文書は 読み手に与えるインパクトというか権威性を最大化しようとしてそんな感じの文字文化になりそう あと絵文字から順当に進化すればこういう形は十分ありうるのでは
42 19/03/28(木)22:10:15 No.579605643
>漢字でいうとこの偏や冠や旁がその場のフィーリングで場所を変えると言ったら分かるかな なんか書きやすい変形漢字増えるノリで作ったんだろうなくらいの理解をしてる
43 19/03/28(木)22:14:42 No.579607004
>フィリピンとか細かく分けると言語が200くらいあって大変らしいな 沖縄方言も意思疎通できないレベルに違うのグループ分けしていったら10語くらいに分かれるらしいよね
44 19/03/28(木)22:16:20 No.579607548
マヤ文明の史料は結構残ってるぞ
45 19/03/28(木)22:17:26 No.579607915
重鎮の学者が自身の間違った解読法に固執し、学会がそれに追従してたもんだから西側世界の研究が何十年も遅れ、その影響を受けなかった東側の方が研究進むハメになったってマイケル・J・コウの本で読んだ
46 19/03/28(木)22:17:55 No.579608061
>アートも兼ねてるから >実際同じ意味の文字が20個ぐらいあってそれぞれ描く人の気分とかノリで >変えたり合体させたりして描いてた >おかげで解読不能になってた なんでそんなめどい文字作ったんだマヤ人…ってなったけどよくよく考えるとかな書道と同じかんじか
47 19/03/28(木)22:20:32 No.579608891
逆に現地人はそういうのよく読めたな
48 19/03/28(木)22:20:34 No.579608907
>なんでそんなめどい文字作ったんだマヤ人…ってなったけどよくよく考えるとかな書道と同じかんじか (=゚ω゚)ノとか派生考えたら似たようなもんだな… ヽ(´▽`)ノ
49 19/03/28(木)22:21:08 No.579609094
>逆に現地人はそういうのよく読めたな 慣れだよ慣れ だからそういうのが途切れると読めない
50 19/03/28(木)22:21:39 No.579609285
逆にラテン語なんかあれだけ残ってるのに 正しい発音はもうわからないって聞いたけどマジなのかな
51 19/03/28(木)22:24:03 No.579610067
紐の結び目で文を残してる文明とかあったよね
52 19/03/28(木)22:24:07 No.579610090
ラテン語は一応バチカンの教会の一部の中では現役で使われてるらしい
53 19/03/28(木)22:24:29 No.579610220
発音は文字で表すの限界あるからどこも正確な事はわかんないよ 日本語も宣教師の残した文献から今とは違う発音してたってわかった部分も多い
54 19/03/28(木)22:25:12 No.579610443
>紐の結び目で文を残してる文明とかあったよね インカ文明もそうだし漢字発生以前の中国もそうだよ
55 19/03/28(木)22:26:35 No.579610899
スペインは統治の時に先住民自身に神殿をぶっ壊させて出たその廃材で 先住民にキリスト教の教会を建てさせたって聞いてよくそんなこと思いつくなと
56 19/03/28(木)22:27:31 No.579611197
撒くってそのまま手と種とか描いてあるんだね たしかにそういう意味なんだろうけど何か凄いな・・・
57 19/03/28(木)22:27:59 No.579611341
発音も日本語も百年単位で変わるからな…
58 19/03/28(木)22:28:08 No.579611394
撒くは手から散るでは?
59 19/03/28(木)22:28:20 No.579611456
>スペインは統治の時に先住民自身に神殿をぶっ壊させて出たその廃材で >先住民にキリスト教の教会を建てさせたって聞いてよくそんなこと思いつくなと 日本だって寺の多くは元は土着神を祀ってた霊場を乗っ取った形だし
60 19/03/28(木)22:28:26 No.579611484
昔の日本語はどんな発音だったんだろう
61 19/03/28(木)22:28:26 No.579611487
「味」の発音は?
62 19/03/28(木)22:28:34 No.579611542
仮に日本語が将来失われたとしたら 研究する言語学者は邊や斎の字の種類が多くて苦しむんだろうな
63 19/03/28(木)22:28:41 No.579611579
>「味」の発音は? ウェイ
64 19/03/28(木)22:28:51 No.579611641
>日本だって寺の多くは元は土着神を祀ってた霊場を乗っ取った形だし 壊して廃材で建て直しなんてさせてないから話が違う
65 19/03/28(木)22:29:42 No.579611898
>昔の日本語はどんな発音だったんだろう 地名だとこれが面白い http://wolfgangmichel.web.fc2.com/publ/books/07/07japanese.html
66 19/03/28(木)22:30:39 No.579612220
>「味」の発音は? み
67 19/03/28(木)22:31:26 No.579612480
そもそも石材切り出すのだって手間めっちゃ掛かるんだから 壊して出た物を再利用するのは当たり前だぞ
68 19/03/28(木)22:33:09 No.579613093
そもそも壊すのが手間かかるから 壊さないのが当たり前だぞ
69 19/03/28(木)22:34:17 No.579613514
>壊さないのが当たり前だぞ 神殿は大抵重要な箇所にあるから壊さなきゃ新しいシンボル作れないぞ