19/03/16(土)14:29:23 お昼の... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1552714163868.jpg 19/03/16(土)14:29:23 No.576579084
お昼のひまいくら https://www.youtube.com/watch?v=lHEUJh6qJkk
1 19/03/16(土)14:32:18 No.576579601
家族に配信の事いじられるんだ
2 19/03/16(土)14:33:15 No.576579751
ひまちゃんの声が脳に染みる
3 19/03/16(土)14:35:10 No.576580098
隣の席はお爺ちゃん
4 19/03/16(土)14:35:18 No.576580116
何回ダブったのひまちゃん
5 19/03/16(土)14:35:45 No.576580216
隣の席はおじいちゃん!
6 19/03/16(土)14:38:00 No.576580651
ハムソーセージのCMは2006年くらいだからセーフ!
7 19/03/16(土)14:39:00 No.576580855
べたべただよ かけないでぇ
8 19/03/16(土)14:39:57 No.576581043
ご飯食べ!って無言ひまママ良いよね 目指せ60キロ
9 19/03/16(土)14:45:16 No.576582119
おひるのひまガクか
10 19/03/16(土)14:46:32 No.576582371
おはガクはガッくんが寝坊していなくても進行していく完成されたコンテンツでちょっとびっくりした
11 19/03/16(土)14:46:42 No.576582403
あかんしめかたのやーつでダメだった
12 19/03/16(土)14:51:53 No.576583417
本当にすまないと思っている
13 19/03/16(土)14:58:57 No.576584672
ちょっと歌詞間違えるだけでめっちゃ悲しい歌みたいになっとる
14 19/03/16(土)14:59:32 No.576584776
空を自由に飛びたいな はい!モザンビークヒァ
15 19/03/16(土)14:59:51 No.576584829
はいモザンビークぅ~
16 19/03/16(土)15:00:09 No.576584888
ひまちゃんそれは煽りだよ…
17 19/03/16(土)15:00:47 No.576585009
モザンビークはいくら煽ってもいいとされる
18 19/03/16(土)15:02:49 No.576585380
どうやってもワンピにたどり着くのか
19 19/03/16(土)15:05:42 No.576585873
びりびりの配信て中国のファンの人が頑張って翻訳して放送するんだけどひま語はどう翻訳してるんだろう
20 19/03/16(土)15:06:38 No.576586042
原作のところ見ても正直このネタはわからないと思う
21 19/03/16(土)15:06:40 No.576586049
定型以外は脳直単語の組み合わせだから直訳すればいいんじゃない?
22 19/03/16(土)15:10:01 No.576586700
ひま語担当の人はちょくちょく意味を聞かれて困るけどしょうがないよねって笑ってる
23 19/03/16(土)15:10:26 No.576586789
やったぜJPとかはJPが意味わからずに困惑してひまちゃん本人に質問してたよ
24 19/03/16(土)15:11:43 No.576587033
感性で喋っている子だから意味はそれっぽいとか何となくとか頭に思い浮かんだものだろうしな…
25 19/03/16(土)15:13:42 No.576587379
特に意味の無いのりだけで付ける単語が出てくるのってギャル語の一種らしいな… 卍とか最たるもので…
26 19/03/16(土)15:15:11 No.576587666
翻訳者は悩んで適当な言葉探すのに過労死しそうになるらしいけど そろそろ考えるのやめてそう
27 19/03/16(土)15:17:02 No.576587996
今動画を2窓して見てたらひまちゃんのわったあふぁーふぁーに合わせて 我的花花 我的fafa wtff(女子力) 緊急制御草 ABS ってコメが流れていったから通じてるっぽい
28 19/03/16(土)15:18:05 No.576588195
豆腐来たな…
29 19/03/16(土)15:18:11 No.576588212
別のところの似たような子だけど 翻訳があまりにもおかしくなるんできちんと翻訳しろ!って翻訳者は燃やされた スキルツリー形式な話をし出す子でリアルタイム翻訳しようとするとおかしくなる
30 19/03/16(土)15:18:30 No.576588276
先人に学ぶの大事
31 19/03/16(土)15:19:33 No.576588433
角野…角田?
32 19/03/16(土)15:20:05 No.576588517
建築技術の問題もあるけどセンスの問題もあるからなあ…
33 19/03/16(土)15:21:13 No.576588702
watta fuckって言ってもうたら意味わかってて言ってるしアウトよね ふぁーふぁーしておくのが無難
34 19/03/16(土)15:23:59 No.576589188
OWやArkで鬼になってるんだからスラングだけは分かってるだろうし…
35 19/03/16(土)15:24:52 No.576589369
自分の声で頭痛くなるのか…
36 19/03/16(土)15:29:26 No.576590204
ひまちゃん…
37 19/03/16(土)15:31:00 No.576590475
船舶免許持ってる子とコラボしよう