19/03/04(月)21:13:36 今日か... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
19/03/04(月)21:13:36 No.573800974
今日からは家族だよマシュ…
1 19/03/04(月)21:14:50 No.573801371
すごかったなぁ…♥ まだ身体がふわふわするよ♥
2 19/03/04(月)21:15:05 No.573801465
つまり後輩と結婚するということでシュか?!
3 19/03/04(月)21:16:15 No.573801825
家族とは結婚できないよマシュ
4 19/03/04(月)21:17:28 No.573802252
また後輩の父親と寝たのか
5 19/03/04(月)21:19:57 No.573803065
お母さんって呼んでいいよ
6 19/03/04(月)21:20:49 No.573803351
股緩そうな子いい…
7 19/03/04(月)21:24:39 No.573804551
マシュは若いお母さんは嫌?
8 19/03/04(月)21:28:58 No.573805928
>マシュは若いお母さんは嫌? お父さん野郎の狼藉と天秤に乗せるとプラマイ微有利でシュ
9 19/03/04(月)21:36:58 No.573808307
彼は優しい人なの……
10 19/03/04(月)21:38:00 No.573808652
マシュもお父さん野郎なんて呼ばないでパパって呼んでよね?
11 19/03/04(月)21:40:05 No.573809255
マシュお父さんが近くにいるんだから優しくしてあげなきゃダメだよ… 私は優しくしたくてもできないんだからさ…
12 19/03/04(月)21:41:05 No.573809568
我が親友にして最高の騎士と夫婦になれるとはマスターは世界一の幸せ者と言えるでしょう!!!!!1!!
13 19/03/04(月)21:44:27 No.573810571
例えばセイバーの方とくっついたとしてだ バサスロットと致してもそれは浮気にはならないのでは無いだろうか
14 19/03/04(月)21:45:15 No.573810803
>例えばセイバーの方とくっついたとしてだ >バサスロットと致してもそれは浮気にはならないのでは無いだろうか 3Pも楽しめてお得
15 19/03/04(月)21:46:51 No.573811303
ムッ人妻ですか…
16 19/03/04(月)21:53:50 No.573813381
家族はいっぱいいたほうがいいよねマシュ
17 19/03/04(月)21:55:44 No.573814103
はい…確かに昨夜はマスターと夜を共にしました。 マスターがあまりに気落ちしておられたのでお慰めしたのですが すると今夜は一緒にいて欲しい…と。 無論私の愛はギネヴィア一人に捧げしもの。 マスターとて心の底から私の心を求めたということはないでしょう。 気が弱り人肌寂しさを覚え夜が怖くなる…誰しもそういう事はあるものですから。 マスターは女性ではありますが、一夜の夢に溺れず前を向いて 邁進することのできる戦士であると私は思っています。 本日よりは新規一転し、私は一人の騎士として、現代の主君に忠誠を誓う所存。
18 19/03/04(月)21:56:55 No.573814469
>マスターがあまりに気落ちしておられたのでお慰めしたのですが 今日の夕飯献立が変わって楽しみにしてたエビフライがなくなっちゃったな…とか落ち込んでたとこに声をかけられたのだな
19 19/03/04(月)21:58:25 No.573814953
(ランスロットは私の事熱愛してたのね私そういうの分かっちゃう!)
20 19/03/04(月)21:59:12 No.573815180
>(ランスロットは私の事熱愛してたのね私そういうの分かっちゃう!) (初めてマスターと見解が一致したわね!私もそうじゃないかと唐突に閃いたわ!!)
21 19/03/04(月)22:01:22 No.573815785
>>(ランスロットは私の事熱愛してたのね私そういうの分かっちゃう!) >(初めてマスターと見解が一致したわね!私もそうじゃないかと唐突に閃いたわ!!) これ以上ややこしくするんじゃあない
22 19/03/04(月)22:05:43 No.573817044
>例えばセイバーの方とくっついたとしてだ >バサスロットと致してもそれは浮気にはならないのでは無いだろうか その理論だと我が王とくっつけば11股まで浮気にならないのだろうか
23 19/03/04(月)22:08:44 No.573818013
解釈違いです 解釈違いです