19/01/28(月)13:12:38 ひどい のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1548648758960.jpg 19/01/28(月)13:12:38 No.565311576
ひどい
1 19/01/28(月)13:13:25 No.565311693
指摘のリプ自体が誤字してるの見るとガッカリだな
2 19/01/28(月)13:13:50 No.565311757
ひっでえ
3 19/01/28(月)13:15:20 No.565311966
どこから精子が?
4 19/01/28(月)13:16:12 No.565312093
なんで精子が…
5 19/01/28(月)13:16:31 No.565312135
もう建ってるよ
6 19/01/28(月)13:16:40 No.565312162
欧米ではカモンって言われたら精子出してもいいんです?
7 19/01/28(月)13:16:54 No.565312198
スラングか
8 19/01/28(月)13:17:06 No.565312219
cumと音が同じだからそう聞こえるよくらいのもんだけど
9 19/01/28(月)13:17:34 No.565312285
こういう豆知識を知るとカモナマイハウスも違う意味に感じられるな
10 19/01/28(月)13:17:47 No.565312313
たしかに射精の意味でのカムはcomeが語原だけどcumって綴るのが今は一般的だし そもそもcomeを射精の意味で捉えるのは日本語で言えば「行く」を絶頂の意味で捉えるのと同じようなことなので 画像のジョースターさんみたいな解釈は意図的に曲解しないと出てこないよ
11 19/01/28(月)13:17:58 No.565312334
つまり乱交パーティーってことだろ?
12 19/01/28(月)13:18:10 No.565312358
> "on a my house" という表現において、"a" は不定冠詞ではあり得ません。 "my" と冠詞を1つの単語の前に同時に使えないからです。 >結論から言えば、"Come on a my house" の "a" は "Come on to my house" の前置詞 "to" が訛った表現だと思われます。 >辞書には "to" が訛って "a" と発音されるという記述はありませんが、英語の方言や口語では "to" が "a" と発音されます。 らしいよ
13 19/01/28(月)13:18:26 No.565312404
http://img.2chan.net/b/res/565309579.htm
14 19/01/28(月)13:19:21 No.565312541
スーパー精子リンク
15 19/01/28(月)13:20:16 No.565312663
こういう恥がずっと残っちゃうんだね
16 19/01/28(月)13:20:49 No.565312732
>そもそもcomeを射精の意味で捉えるのは日本語で言えば「行く」を絶頂の意味で捉えるのと同じようなことなので やっぱりエロ漫画じゃん…
17 19/01/28(月)13:21:46 No.565312878
ヒロシです ヒロシです
18 19/01/28(月)13:22:12 No.565312946
どうでもいいけど「とです。」がクソダサい
19 19/01/28(月)13:22:30 No.565312987
>そもそもcomeを射精の意味で捉えるのは日本語で言えば「行く」を絶頂の意味で捉えるのと同じようなことなので イクを絶頂ならわりとありそう
20 19/01/28(月)13:22:41 No.565313016
https://img.2chan.net/b/res/565309579.htm
21 19/01/28(月)13:22:52 No.565313044
汝茶会に来るがよい
22 19/01/28(月)13:23:12 No.565313094
邦題だと変な意味になるとかよくある
23 19/01/28(月)13:23:23 No.565313115
>>そもそもcomeを射精の意味で捉えるのは日本語で言えば「行く」を絶頂の意味で捉えるのと同じようなことなので >イクを絶頂ならわりとありそう 「今度お前のうち行くわ」でぶっかけられる!って普通ならんだろってことだろ?
24 19/01/28(月)13:23:38 No.565313161
カモンベイビーアメリカは?
25 19/01/28(月)13:23:45 No.565313173
>そもそもcomeを射精の意味で捉えるのは日本語で言えば「行く」を絶頂の意味で捉えるのと同じようなことなので つまりティーパーティーに行くがティーパーティーでイクになってるのを変に解釈するのが良くないということだな
26 19/01/28(月)13:24:49 No.565313326
ダンガイオーでもサイキック斬でイク!とかあったし普通普通
27 19/01/28(月)13:25:14 No.565313386
さあ来いって意味のcome onがそのままcum onになってるからね
28 19/01/28(月)13:25:16 No.565313392
ティーパーティーでイクなら普通にあるな…
29 19/01/28(月)13:26:17 No.565313523
>どうでもいいけど「とです。」がクソダサい 日本の人じゃないと思うから仕方ない
30 19/01/28(月)13:26:30 No.565313546
公衆トイレにイこうぜ みたいなもんでしょ
31 19/01/28(月)13:27:26 No.565313673
ティーパーティーでイこうぜ!
32 19/01/28(月)13:27:54 No.565313731
なんでもエロに結び付けるとか中学生かよ
33 19/01/28(月)13:28:00 No.565313747
最低だな靖子
34 19/01/28(月)13:28:20 No.565313802
>最低だな靖子 最低だな精子 に見えた
35 19/01/28(月)13:28:38 No.565313839
いいだろ?ティーパーティーだぜ?
36 19/01/28(月)13:28:59 No.565313892
セックスパーティーじゃん
37 19/01/28(月)13:30:11 No.565314079
つまり私の股間のティーポットにミルクを注いでラテにして!ってことだろ?
38 19/01/28(月)13:30:21 No.565314105
アメリカの人なら誤字ダサくなくない?
39 19/01/28(月)13:31:42 No.565314268
日本語での行くとイクみたいなものか
40 19/01/28(月)13:31:55 No.565314297
assholeをearth holeだと思ってて地球の穴とは…?って思ってた
41 19/01/28(月)13:32:01 No.565314316
>アメリカの人なら誤字ダサくなくない? 日本人の英文に突っ込むアメリカ人の日本語が怪しい なにがなにやらって話だ
42 19/01/28(月)13:35:58 No.565314845
ジョースターさんはぁ…アメリカの人?
43 19/01/28(月)13:39:54 No.565315339
su2855914.jpg cumにするとそれ自体は本当なんだな…
44 19/01/28(月)13:40:40 No.565315426
ぶっかけうどんを中国人が顔射うどんって訳したのと同じ
45 19/01/28(月)13:41:05 No.565315490
でも綴りがちがう以上は早とちりでしかないよね
46 19/01/28(月)13:41:18 No.565315516
外国は会話できても綴りは怪しいって人も多いから ニュアンス的な物はわかってもって場合もあるし
47 19/01/28(月)13:42:04 No.565315604
これTeaを麻薬としたほうが突っ込まれ無かった気がする
48 19/01/28(月)13:42:07 No.565315608
>「今度お前のうち行くわ」でぶっかけられる!って普通ならんだろってことだろ? 違うだろう onとtoも間違ってるんだから助動詞も間違ってるわけで お前の家「に」「行く」わ お前の家「で」「イク」わ の差がある
49 19/01/28(月)13:42:23 No.565315647
日本語と同じで崩して書いたりするよ英語だって 公的な文書ではともかく私的な会話くらいなら適当だよ
50 19/01/28(月)13:42:53 No.565315711
「おいおい頼むよ」みたいなニュアンスでcome onって言うこともあるし あえてcumって綴らない限りそっちの意味にはならんと思う
51 19/01/28(月)13:43:09 No.565315759
>su2855914.jpg >cumにするとそれ自体は本当なんだな… こっちの方がえっちだな…
52 19/01/28(月)13:43:15 No.565315779
脳内ピンク状態ならではの解釈というわけか
53 19/01/28(月)13:43:15 No.565315782
エロフレーズ的な感じなんだろうな
54 19/01/28(月)13:43:20 No.565315794
ユーザーは基本的に頭チンポだからしょうがない
55 19/01/28(月)13:43:52 No.565315856
ティーパーティ「で」行こう だからスペルが違おうとそりゃあやしいな……
56 19/01/28(月)13:44:32 No.565315952
まあ本人が性的なことばっかり考えてるから 何でも性的な方に解釈しちゃうんだろうな
57 19/01/28(月)13:44:57 No.565316001
ああティーパーティーで行こうって意味なのか… そりゃイクってとらえられても仕方ない
58 19/01/28(月)13:45:05 No.565316019
ティーパーティーってそういう…
59 19/01/28(月)13:45:07 No.565316028
まるで「」だね
60 19/01/28(月)13:46:49 No.565316265
「」でもここまで万年発情してないよ
61 19/01/28(月)13:46:53 No.565316276
それはそれとして精子はだしたい
62 19/01/28(月)13:47:20 No.565316350
>「」でもここまで万年発情してないよ >それはそれとして精子はだしたい してんじゃねーか!
63 19/01/28(月)13:47:21 No.565316352
待てよ本人は面白いと思ったのかもしれないだろ
64 19/01/28(月)13:48:05 No.565316452
隠語としての意味を持ってても時と場合で使い分けるから こういうときに射精です!射精!とか言われても普段からどんなコミュニティに所属してるんだよとしか思えない
65 19/01/28(月)13:48:09 No.565316466
頼まれちゃしょうがねえから精子出すよ
66 19/01/28(月)13:48:41 No.565316534
>こういうときに射精です!射精!とか言われても普段からどんなコミュニティに所属してるんだよとしか思えない >まるで「」だね
67 19/01/28(月)13:48:49 No.565316544
「」はエロ隠喩大好きだからね
68 19/01/28(月)13:48:58 No.565316566
>こういうときに射精です!射精!とか言われても普段からどんなコミュニティに所属してるんだよとしか思えない まるでimgだな
69 19/01/28(月)13:49:12 No.565316596
いますぐティーパーティで来てくれ「」くん!
70 19/01/28(月)13:49:34 No.565316648
助詞も間違ってるってのが軽んじられてるあたり普段の書き込みが伺い知れる
71 19/01/28(月)13:50:04 No.565316705
ティーパーティでイくってタイトルの薄い本を作るのが最善
72 19/01/28(月)13:50:36 No.565316768
なんかのローカライズで来ないで来ないで!ってセリフを直訳してしまったら海外だと性的なニュアンスになってしまったって話見たことある
73 19/01/28(月)13:51:07 No.565316827
オマーン国際空港みたいなもんでしょ
74 19/01/28(月)13:51:23 No.565316864
ポケットモンスターだよ
75 19/01/28(月)13:53:33 No.565317159
こういう恥を世界中にさらして平気で生きていけるのが凄い
76 19/01/28(月)13:54:03 No.565317220
Cum on a Tea Partyという薄い本を描けってことだな
77 19/01/28(月)13:54:48 No.565317311
おのれ所沢 新所のパルコ行きます!
78 19/01/28(月)13:55:07 No.565317351
>ただし、"Come on a (to) my house" を「私の家に性的にアプローチして」と捉えたのでは意味がわかりませんから、"Come on a my house" は "Come to my house(わたしの家にいらっしゃい)" と "Come on to me(わたしに性的に迫ってちょうだい)" という二重の意味を持つ表現ではないかと思います。 元ネタらしき曲タイトルCome on a my houseの時点で性的な意味仕込まれてたパターンか
79 19/01/28(月)13:56:29 No.565317519
>Rosemary Clooney の「Come On-A My House」の歌詞では、最初のほうは「うちへいらっしゃいよ。キャンディーをあげるわ」とか「アプリコットはいかがかしら?」などと子供っぽいのですが、最後のほうでは「(わたしを)全部あげるわ」という感じのアダルトな内容です。 うn……
80 19/01/28(月)13:58:04 No.565317720
>元ネタらしき曲タイトルCome on a my houseの時点で性的な意味仕込まれてたパターンか ああそこミスじゃなかったのか
81 19/01/28(月)13:58:05 No.565317721
アメリカだとCome on!って言われたらセックスしていいのか!
82 19/01/28(月)13:59:27 No.565317891
女性アイドルの解釈次第でエロくなるタイトルなんて現実でもよくある話では?
83 19/01/28(月)14:00:03 No.565317966
歌詞はどんな感じなんだろ
84 19/01/28(月)14:00:08 No.565317983
まるで盛りのついた「」ね!
85 19/01/28(月)14:00:25 No.565318019
歌でダブルミーニングはよくあることだし 「この歌エロです!」って言われてもお前がエロやん!ってとこに戻るだけだこれ
86 19/01/28(月)14:00:47 No.565318057
たしかに英語字幕付きのエロアニメ見てるとイっちゃうーて時come onと出てくる
87 19/01/28(月)14:04:44 No.565318547
歌詞がストレートにエロかったらRelaxみたいにサビ以外放送禁止みたいな扱いになるだけだし
88 19/01/28(月)14:05:25 No.565318635
come on an img!
89 19/01/28(月)14:06:17 No.565318736
気の利いたダブルミーニングもエロ方面だけの固定された解釈されたら台無しな気がする
90 19/01/28(月)14:06:19 No.565318744
つーか歌詞で性的な意味にも取れる内容のなんてアイドルの歌じゃよくある事だよな
91 19/01/28(月)14:08:09 No.565318934
隠語は翻訳ではきもんだよねぇ
92 19/01/28(月)14:08:25 No.565318973
>"Come on a my house" が "Come on to my house" だとして、その意味は「ウチにおいで」という意味なのかなと思ってしまいますが、"come on" という熟語を辞書で調べると、「おいで」という意味は実は記載されていません。 >"come on" は「急げ」や「かかって来いよ」という意味で使われることもあり、こうした意味を「おいで」と混同してしまいがちですが、「急げ」にしても「かかって来いよ」にしても家などの場所に誰かを誘うときの表現でないのは明らかです。 ティーパーティでかかってこい!
93 19/01/28(月)14:09:24 No.565319105
なんだよ普段はエロ好きな「」の癖にかまととぶりやがって
94 19/01/28(月)14:09:35 No.565319124
元ネタのダブルミーニングは気をつけようって話じゃないの?
95 19/01/28(月)14:10:35 No.565319265
学校へ行こう!は学校でイこう!ってタイトルでAVにあるからえろいタイトルってことか
96 19/01/28(月)14:10:43 No.565319279
つまりティーパーティーに普通に誘っているとしては"come on"という表現は積極的・情熱的過ぎるので、「ティーパーティーと言っておきながら実は乱交パーティーなんだろへへへ」みたいな印象を抱かせるのかな
97 19/01/28(月)14:10:45 No.565319284
これがミリエロってやつなんです?
98 19/01/28(月)14:11:32 No.565319391
DAPUMPはアメリカに喧嘩を売ってたのか
99 19/01/28(月)14:11:51 No.565319429
このスレのおかげでまた一つ賢くなった
100 19/01/28(月)14:13:00 No.565319573
「」は小学生メンタルなのでエロっていうほうがエロだかんなー!って言う
101 19/01/28(月)14:13:12 No.565319595
確かにカモンって挑発的な感じがするか
102 19/01/28(月)14:13:13 No.565319598
えいごはよくわかんないけど星梨花にお茶会に誘われたらセックスしましょうのサインと解釈してオッケーってこと?
103 19/01/28(月)14:13:27 No.565319638
この元ネタはcome on toだとおいでじゃなくて性的なアプローチという意味になるけど toの先が人じゃなくて場所になるのでそのまま読めないという 深読みを前提にしたダブルミーニングだね……
104 19/01/28(月)14:13:41 No.565319668
いいじゃん別にワーオ!オマンコパーティー!とか言ってるわけじゃないんだし
105 19/01/28(月)14:13:54 No.565319691
年頃の女の子ばっかりだしお誘いは当然では?
106 19/01/28(月)14:13:54 No.565319693
英語覚えたての中学生とかじゃないの
107 19/01/28(月)14:14:43 No.565319799
ニュアンスとかを考慮せずこの英語はこういう意味!って決めつけるのはいかにも英語ができない日本人って感じだ
108 19/01/28(月)14:15:36 No.565319911
>学校へ行こう!は学校でイこう!ってタイトルでAVにあるからえろいタイトルってことか >助詞も間違ってるってのが軽んじられてるあたり普段の書き込みが伺い知れる
109 19/01/28(月)14:15:36 No.565319912
ポケットモンスターが隠語どうのこうのの話とか好きそう
110 19/01/28(月)14:16:01 No.565319958
海外ドラマ見てるとcome on使ってる場面は大体馬鹿っぽい気がする
111 19/01/28(月)14:16:05 No.565319970
つまり静止がどうのこうのは誤訳だけど それはそれとして"come on a tea party"だと"tea party"が裏のある性的な意味を含むパーティーのニュアンスになると
112 19/01/28(月)14:16:52 No.565320048
>つまりティーパーティーに普通に誘っているとしては"come on"という表現は積極的・情熱的過ぎるので、「ティーパーティーと言っておきながら実は乱交パーティーなんだろへへへ」みたいな印象を抱かせるのかな 凄いわかりやすいな
113 19/01/28(月)14:17:32 No.565320139
じゃあお嬢様的なキャラならそういう誘い方しそうだな
114 19/01/28(月)14:18:35 No.565320266
いい乱交の誘いだな ラブライブだろ?
115 19/01/28(月)14:18:52 No.565320302
性的な意味とは限らない 要は真っ当なティーパーティではなく何か裏のあるパーティーって感じになるのでドラッグパーティーとかそういうのかもしれない ティーが麻薬の比喩表現ってのもしっくりくるし
116 19/01/28(月)14:19:10 No.565320348
確かに挑発でしか聞いたことないなカモンって
117 19/01/28(月)14:19:16 No.565320359
>えいごはよくわかんないけど星梨花にお茶会に誘われたらセックスしましょうのサインと解釈してオッケーってこと? ライブの最中ファンは絶頂ティーパーティーか…
118 19/01/28(月)14:19:39 No.565320425
普通はwelcome to とかだもんな
119 19/01/28(月)14:20:24 No.565320518
またはinvited to
120 19/01/28(月)14:20:33 No.565320542
れーかさんサマトリでカモンカモン言ってたのってそういう…
121 19/01/28(月)14:20:39 No.565320552
こんなの聞いたら今後Come onって聞いたら興奮しちゃうじゃん
122 19/01/28(月)14:20:51 No.565320570
>>つまりティーパーティーに普通に誘っているとしては"come on"という表現は積極的・情熱的過ぎるので、「ティーパーティーと言っておきながら実は乱交パーティーなんだろへへへ」みたいな印象を抱かせるのかな >凄いわかりやすいな 湿度が高いのか…
123 19/01/28(月)14:20:59 No.565320590
玉ねぎ食べれる?
124 19/01/28(月)14:21:01 No.565320595
>またはinvited to 徴兵ポスターみたい
125 19/01/28(月)14:21:56 No.565320707
実際ティーパーティーで家の薬をそれぞれ持ち寄って混ぜて誰がどの薬持ってきたのかわからなくした上で飲んでスリルを楽しむって肝練りみたいな遊びが一時期流行ってたな…
126 19/01/28(月)14:22:11 No.565320743
>こんなの聞いたら今後Come onって聞いたら興奮しちゃうじゃん USA!
127 19/01/28(月)14:22:35 No.565320795
ドラッグパーティーだと一気にヤバくなるな…
128 19/01/28(月)14:23:56 No.565320943
そんなあえてHIV患者を生ハメ乱交パーティーに混ぜる遊びみたいな…
129 19/01/28(月)14:24:19 No.565320995
"ぶっかけうどん"の意味は「うどんの上に精子を出して」という意味です
130 19/01/28(月)14:25:17 No.565321113
ドラッグパーティも結局性的なことにつながる…
131 19/01/28(月)14:25:34 No.565321156
BUKKAKEは海外エロサイト検索ワードでも上位に出る世界共通のエロワードだからな…その手のサイトでは普通にタグであるし
132 19/01/28(月)14:25:52 No.565321191
まぁドラッグパーティーでラリって乱交パーティーになるのはよく有りそうだし…
133 19/01/28(月)14:28:25 No.565321540
本来のティーパーティに使うにはカモンが感情的に高ぶりすぎな感じってこと?
134 19/01/28(月)14:29:16 No.565321667
デイビッドセインって日本人の英語に揚げ足取りまくる外国人思い出したわ 「その英語だと私のことをタクシーと呼んでくださいになりますよ」ってそんなん会話の文脈考えれば意味通じるわ
135 19/01/28(月)14:30:06 No.565321789
ティーパーティーにキて…って感じ?
136 19/01/28(月)14:31:14 No.565321935
>本来のティーパーティに使うにはカモンが感情的に高ぶりすぎな感じってこと? いやカモンだとそもそも意味がちょっと通らないんだけどかろうじて場所が次に来てるからカムって意味で使ってるのかなあとギリギリとれるという……
137 19/01/28(月)14:31:44 No.565322009
ティーパーティーで精子ぶっかけて!
138 19/01/28(月)14:31:44 No.565322011
かーもんべいびーあめりかー
139 19/01/28(月)14:32:14 No.565322089
>本来のティーパーティに使うにはカモンが感情的に高ぶりすぎな感じってこと? まぁそうだね
140 19/01/28(月)14:32:25 No.565322115
アメリカでベイビーセックス!
141 19/01/28(月)14:32:53 No.565322182
「come on スラング」でググッたら Come On! = いいだろヤらせろ って出てきた
142 19/01/28(月)14:33:49 No.565322331
俺もティーパーティーにカモンされたい
143 19/01/28(月)14:33:57 No.565322347
>かーもんべいびーあめりかー いいだろヤらせろアメリカ
144 19/01/28(月)14:34:19 No.565322389
ティーパーティーでいいだろヤらせろ!
145 19/01/28(月)14:34:32 No.565322417
なるほどおいでの意味はないから かかって来いや!とキて❤︎って感じになってるのかな?
146 19/01/28(月)14:34:59 No.565322477
いいだろティーパーティーなんだぜ…ヤらせろ
147 19/01/28(月)14:36:25 No.565322666
なんか興奮してきた
148 19/01/28(月)14:36:37 No.565322697
つまりカモナマイハウスを邦訳するとウチで一発やろうぜってことか
149 19/01/28(月)14:36:50 No.565322727
下心あって誘うわけだし…
150 19/01/28(月)14:37:02 No.565322756
「」のお茶会♥
151 19/01/28(月)14:37:22 No.565322808
カモーン!ウルフクロス!
152 19/01/28(月)14:38:10 No.565322908
>「」のお茶会♥ オラッ紅茶に精子出せっ!
153 19/01/28(月)14:39:04 No.565323043
>つまりカモナマイハウスを邦訳するとウチで一発やろうぜってことか だいたいあってた
154 19/01/28(月)14:39:35 No.565323123
へへ…お望み通りイってやるぜ!
155 19/01/28(月)14:39:54 No.565323171
イっちゃいそうなぱーてーなん?
156 19/01/28(月)14:40:05 No.565323195
>実は、古くは1951年に、アメリカの歌手 Rosemary Clooney が >Come On-a My House 「家へおいでよ」 >という曲をリリースしているんですね。 >このような On-a という表記だと、音声的な同化によって a という音が生まれていることが分かりやすいですね。 >Come On A My House だと「あれ?おかしいかな?」と感じてしまうのは、その表記法のためかもしれません。 まあ少なくとも違和感を感じさせる文法なようだ
157 19/01/28(月)14:40:23 No.565323246
星梨花にそんな誘われ方されたら…うっ