虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

19/01/27(日)18:36:27 落語い... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1548581787997.webm 19/01/27(日)18:36:27 No.565127932

落語いいよね…

1 19/01/27(日)18:41:34 No.565129177

練れてて面白い

2 19/01/27(日)18:45:54 No.565130259

おあとがよろしいすぎる・・・

3 19/01/27(日)18:48:34 No.565130926

さんきゅー

4 19/01/27(日)18:51:31 No.565131613

英語うまいなこの外人

5 19/01/27(日)18:52:38 No.565131850

上手いな…

6 19/01/27(日)18:53:16 No.565131999

敬語としていいか悪いかであってものの質がいい悪いとは関係ないけど 実際モノと相手との関係によって使い分けるのが敬語だから…めんどくせえ!

7 19/01/27(日)18:54:36 No.565132332

おもしれ…

8 19/01/27(日)18:54:58 No.565132427

面白かった

9 19/01/27(日)18:55:30 No.565132560

まぁサンキューはな…

10 19/01/27(日)18:55:35 No.565132578

話も名前も面白いな…

11 19/01/27(日)18:56:37 No.565132842

この人の他の噺もかなり面白い 電話で相槌打ってたら母親にガチャ切りされた話とか

12 19/01/27(日)18:56:44 No.565132877

良いオチだ

13 19/01/27(日)18:56:54 No.565132918

前にフランス語やイタリア語の書籍を英訳する時に英語だと形容詞が少なくて意味合い変わったりして大変ってのをTVで観たがやはり日本語でもそうだよな

14 19/01/27(日)18:57:00 No.565132940

お勉強が「お」になってご理解が「ご」になる理由とか 不満足非公開未解決とかの打ち消し接頭語の違いとか あとから外国語として勉強する日本語のクソゲーぶりすごいよね

15 19/01/27(日)18:58:42 No.565133387

イギリスの英語だと長い気がするな

16 19/01/27(日)18:58:51 No.565133419

フランス語の女性名詞と男性名詞もなんでコレが男だったり女だったりするのか全然わからん

17 19/01/27(日)18:59:05 No.565133484

https://youtu.be/yW5wf_vflT8

18 19/01/27(日)18:59:51 No.565133678

1本2本3本4本の読み方も 「1ぽん2ほん3ぼん4ほん」って直感で言えてるけど 何でこういう風に変化しているのか法則性が分からん…

19 19/01/27(日)19:00:03 No.565133728

全然わからない 俺たちは雰囲気で日本語を使ってる

20 19/01/27(日)19:00:34 No.565133849

細かい発音のルールがめっちゃ沢山あるけど書き文字には一切反映されない

21 19/01/27(日)19:02:02 No.565134216

進のしんにょうは点ひとつなのに 辻のしんにょうは点ふたつとかね

22 19/01/27(日)19:04:07 No.565134734

>細かい発音のルールがめっちゃ沢山あるけど書き文字には一切反映されない そして日本人自身は日本語は書いてある通りに発音すると思っていて 外国人に「日本語学習って発音のとこは楽だったんじゃない?」とか聞いちゃう

23 19/01/27(日)19:04:25 No.565134810

確かにサンキューは軽いよね…

24 19/01/27(日)19:05:03 No.565134959

本当は (手間をかけさせて私は相手に)悪い(事をした) でいいのかな? badは流石に直訳すぎると思った

25 19/01/27(日)19:06:15 No.565135299

まぁ目上の人にサンキュー言ったら怒られるわな…

26 19/01/27(日)19:06:23 No.565135327

>お勉強が「お」になってご理解が「ご」になる理由とか 日本語のこれもだけど英語のTHEが母音か子音かで発音変わるのもなんでかわからない…

27 19/01/27(日)19:07:12 No.565135545

>そして日本人自身は日本語は書いてある通りに発音すると思っていて >外国人に「日本語学習って発音のとこは楽だったんじゃない?」とか聞いちゃう それどころか無根拠に自分は外国人に言葉を教える自信があるとか言い出す人もいる

28 19/01/27(日)19:07:17 No.565135565

○○語は××だから楽!! みたいな話大体嘘説

29 19/01/27(日)19:07:19 No.565135575

日本語回りくどいな

30 19/01/27(日)19:07:33 No.565135638

他所の国の言語でもこういう意味分からんもの多いし…日本語だけの話じゃないし…

31 19/01/27(日)19:08:18 No.565135851

超ブロリーのさーんきゅ!はどのような扱われ方をしたんだろうか

32 19/01/27(日)19:09:30 No.565136131

…言葉がないんか?でだめだった 両面ネイティブ発音なのかっこいいな

33 19/01/27(日)19:09:31 No.565136134

>badは流石に直訳すぎると思った そこは小噺なので笑わせるためにそうしてるんだろう

34 19/01/27(日)19:09:35 No.565136153

確かに子供相手でも大統領相手でもみんなyouだからそういう点は羨ましいな英語

35 19/01/27(日)19:09:54 No.565136234

言葉が無いのは感謝を表すのにふさわしい言葉が無いだけだし…

36 19/01/27(日)19:10:12 No.565136313

うまいなー

37 19/01/27(日)19:10:32 No.565136392

>>badは流石に直訳すぎると思った >そこは小噺なので笑わせるためにそうしてるんだろう 直訳するとって言ってるしね

38 19/01/27(日)19:10:58 No.565136528

面白かったよありがとう

39 19/01/27(日)19:11:00 No.565136533

英語でもnot badって肯定するいい方ありますやん

40 19/01/27(日)19:11:27 No.565136649

適当に会話する分にはらくなげんごだと思う 読み書きニュアンス含めてマスターしようとするとトップクラスに面倒だとも思う

41 19/01/27(日)19:12:07 No.565136845

オーーーーーーゥ バァァァァァッド

42 19/01/27(日)19:12:20 No.565136899

日本人も敬語うぜーよくわかんねーって思いながら敬語使ってるからな…

43 19/01/27(日)19:12:37 No.565136966

日本語は熟字訓の初見殺しの多さがクソすぎると思う 何十年か日本人やってるのにいまだに初見の熟語に出会いやがる

44 19/01/27(日)19:13:02 No.565137079

日本人でも尊敬語と謙譲語がごっちゃになる時あるからね

45 19/01/27(日)19:13:07 No.565137096

落語って目黒のさんまとかそういう昔ながらの話やるイメージ強いけどこういうのも落語なんだ

46 19/01/27(日)19:14:07 No.565137332

>落語って目黒のさんまとかそういう昔ながらの話やるイメージ強いけどこういうのも落語なんだ とりあえずコロッケそば聞こう

47 19/01/27(日)19:14:10 No.565137338

>落語って目黒のさんまとかそういう昔ながらの話やるイメージ強いけどこういうのも落語なんだ 落語は新作もどんどん作られてるよ

48 19/01/27(日)19:14:40 No.565137463

>落語って目黒のさんまとかそういう昔ながらの話やるイメージ強いけどこういうのも落語なんだ どちらかと言うと小噺かなこれは

49 19/01/27(日)19:14:47 No.565137489

>落語って目黒のさんまとかそういう昔ながらの話やるイメージ強いけどこういうのも落語なんだ 小噺とか新作落語もいっぱいやってるよ 簡単にいうと噺で笑わせる芸を落語って言ってるから

50 19/01/27(日)19:14:55 No.565137520

>確かに子供相手でも大統領相手でもみんなyouだからそういう点は羨ましいな英語 ちゃんと敬称表現はあるよ… 偉い人ならyour majestyとかの婉曲表現で直接呼ぶことは避ける

51 19/01/27(日)19:15:50 No.565137768

薄型テレビ算

52 19/01/27(日)19:16:17 No.565137883

英語の敬称表現はだいたい日本語や中国語のそれに似ていて偉い人の持つ威厳とかに対して呼びかけるという形を取る

53 19/01/27(日)19:16:54 No.565138049

この手形があれば一家路頭に迷わずに済みます…サンキュー!

54 19/01/27(日)19:17:22 No.565138165

古典はもう出てくる名詞という名詞がGAIJINは全然分からなかったりするから 訳すの凄い大変だって誰だったか忘れたけど言ってたな

55 19/01/27(日)19:18:26 No.565138458

へうげものは翻訳が難しすぎてガイジン人気皆無という話聞いてさもありなんってなった

56 19/01/27(日)19:18:37 No.565138522

めっちゃ面白かった……

57 19/01/27(日)19:19:00 No.565138653

この人の英語聞き取りやすいな 単語が区切られて聞こえる

58 19/01/27(日)19:19:55 No.565138890

まず桂サンシャインという名前が面白い

59 19/01/27(日)19:20:32 No.565139052

確かに古典落語メインのとこもあるけどそれはそれとして 枕はちゃんと状況見て面白いこと言ってくれるから一度ぐらい寄席みにいってみるといいよ

60 19/01/27(日)19:20:56 No.565139175

味噌豆とかどうしてんだろう… 別に味噌豆じゃなくても成立する噺ではあるけど

61 19/01/27(日)19:21:15 No.565139265

>まず桂サンシャインという名前が面白い サンつけときゃいいだろ的な投げっぱなしあじが心地いいよね

62 19/01/27(日)19:21:16 No.565139269

敬語はおりますとか急に関西っぽい言葉遣いになったりございますとか古風な言葉遣いになったりするのがムカつく ですますで統一されないかな…

63 19/01/27(日)19:22:47 No.565139719

この人の噺面白いな

64 19/01/27(日)19:22:47 No.565139720

>敬語はおりますとか急に関西っぽい言葉遣いになったりございますとか古風な言葉遣いになったりするのがムカつく おりますは関西全く関係ねえよ…

65 19/01/27(日)19:22:59 No.565139797

謙譲語と尊敬語と丁寧語全て完璧に使いこなせる「」はいないだろう…

66 19/01/27(日)19:23:39 No.565139984

日本の古文の敬語表現はむしろ簡単で 文法でいうSVOのSが身分が高いかOが身分が高いかを表す記号にすぎない

67 19/01/27(日)19:24:06 No.565140117

言葉を適切に扱うのは国語専攻の教師でも結構しんどいと思う…

68 19/01/27(日)19:24:52 No.565140322

三回(さんかい) 三階(さんがい)

69 19/01/27(日)19:25:19 No.565140477

そもそも熟語の読み方の例外的なパターンが多すぎる

70 19/01/27(日)19:25:23 No.565140494

めんどくさいから感謝の言葉はみんな「おおきに」で済ませたい…

71 19/01/27(日)19:26:50 No.565140897

外国の人が一番わからないのは擬音の濁点が付くと意味が全く変わるのだと言ってた 例えば「ますます」と「まずまず」

72 19/01/27(日)19:27:03 No.565140950

元々京都が中心なんだから意味わからんこと言うなすぎる…

73 19/01/27(日)19:27:14 No.565140992

>>まず桂サンシャインという名前が面白い >サンつけときゃいいだろ的な投げっぱなしあじが心地いいよね でも輝でシャインはかっこよくてずるい

74 19/01/27(日)19:27:26 No.565141038

まいどは便利な言葉だねえ…

75 19/01/27(日)19:27:27 No.565141052

古文のほうがルールは一応あるからわかりやすいところはある 現代日本語は省略や慣例的な例外処理が増えすぎて真面目に学ぶとクソめんどい

76 19/01/27(日)19:27:32 No.565141077

桂一門ってことは上方なのかサンシャイン

77 19/01/27(日)19:29:01 No.565141520

桂サンシャインつけたのたぶん新婚さんいらっしゃいで司会やってる桂文枝師匠だからな!

78 19/01/27(日)19:31:25 No.565142236

チャウチャウちゃうんちゃう?

79 19/01/27(日)19:31:44 No.565142340

ちなみに外国人落語家自体は明治からいる

80 19/01/27(日)19:32:32 No.565142606

快楽亭ブラック(白人)

81 19/01/27(日)19:32:35 No.565142630

この人の小噺ってどこで聞けるん?

82 19/01/27(日)19:33:02 No.565142809

ニューヨークとか

83 19/01/27(日)19:33:05 No.565142826

こんなめんどくせー言語をわりときっちり使いこなせてる英語圏の人はどうやって勉強してんだろうな… いやアニメ観て憶えましたって言われても

84 19/01/27(日)19:33:36 No.565142982

アニメを最速で見たいから覚えると言ってたな

85 19/01/27(日)19:33:52 No.565143061

別にビジネスであっても外国の人に敬語まで強いることは無いと思うし大体の日本人は外国の人が敬語使えなくたって全然気にしないよって旨を取引先の外国人の方々には言うようにしてる 俺らなんて英語すらズタズタだしお互い様だ

86 19/01/27(日)19:34:36 No.565143254

engrish!

↑Top