19/01/04(金)16:22:03 キタ━━━━━... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1546586523419.jpg 19/01/04(金)16:22:03 No.559569601
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 19/01/04(金)16:24:00 No.559569920
ドイツじんはうるさいな…
2 19/01/04(金)16:24:15 No.559569969
日本語で戦車と言うと古代戦車を含んでしまうのなんとかならないか
3 19/01/04(金)16:25:41 No.559570204
じゃあ特車
4 19/01/04(金)16:27:05 No.559570433
>日本語で戦車と言うと古代戦車を含んでしまうのなんとかならないか 歴史の話でも無い限りは古代戦車の事を指すことはそうそう無いのでは…
5 19/01/04(金)16:34:48 No.559571746
古い方はチャリオットでいいじゃん
6 19/01/04(金)16:35:23 No.559571858
フランスもチャリオットの戦車じゃねーか
7 19/01/04(金)16:37:16 No.559572202
鎧着た兵士が居なくなったからパンツァー=戦車で通じる筈
8 19/01/04(金)16:48:40 No.559574149
なんていうの
9 19/01/04(金)16:49:30 No.559574289
パンツァーかんぷふワーゲン
10 19/01/04(金)16:51:10 No.559574596
これは何にキレてるの 空気読めよってこと?
11 19/01/04(金)16:51:52 No.559574714
sdkfz
12 19/01/04(金)16:52:21 No.559574806
>これは何にキレてるの >空気読めよってこと? 名称が長い
13 19/01/04(金)16:52:28 No.559574831
フランスのcharも古代の戦車のチャリオットのことなんじゃないかな
14 19/01/04(金)16:52:35 No.559574875
>これは何にキレてるの >空気読めよってこと? 長えよってことじゃね
15 19/01/04(金)16:53:17 No.559575006
全体的にドイツ語の単語って長いのなんなんだろう
16 19/01/04(金)16:53:36 No.559575053
略さないからじゃね
17 19/01/04(金)16:54:09 No.559575157
~的なをいっぱいくっつけて単語作るから
18 19/01/04(金)16:54:17 No.559575192
パンツァーフラックワーゲンもあるらしい
19 19/01/04(金)16:54:42 No.559575262
ドイツ語はまくし立てるように発音するからキレてるように聞こえる しかも長い
20 19/01/04(金)16:54:46 No.559575282
大和言葉みたいにつなげるからか
21 19/01/04(金)16:55:01 No.559575334
装甲戦闘車両略して戦車だから日本語はまんまドイツ語の訳だよ
22 19/01/04(金)16:55:36 No.559575438
シャールってフランス語で戦車って意味だったのな… ルノーみたいにメーカー名かと
23 19/01/04(金)16:56:23 No.559575601
英語も意味だけ考えればアーマードビークルになるしな
24 19/01/04(金)16:56:46 No.559575664
もしかしてワーゲンて車って意味なの?
25 19/01/04(金)16:57:08 No.559575723
すだこふつ!!
26 19/01/04(金)16:57:14 No.559575741
ネイティヴの発音マジでキレてんのかこいつらって感じだからな
27 19/01/04(金)16:57:16 No.559575747
ドイツ人も長いと思ってるからパンツァーて呼ぶし タンク勢のなんのタンクかわからんからなんちゃらビークルって呼ぶよ
28 19/01/04(金)16:57:46 No.559575856
水槽 水槽 車 装甲戦闘自動車
29 19/01/04(金)16:57:51 No.559575870
>ドイツ人も長いと思ってるからパンツァーて呼ぶし >タンク勢のなんのタンクかわからんからなんちゃらビークルって呼ぶよ みもふたもない話だな…
30 19/01/04(金)16:58:06 No.559575915
タンクとかはもともと通称なので…
31 19/01/04(金)16:58:40 No.559576019
>すだこふつ!! 日本のプラモ雑誌ライターなんかが適当にでっち上げたら公式扱いされてびっくりした呼び名来たな…
32 19/01/04(金)16:58:41 No.559576025
>もしかしてワーゲンて車って意味なの? 英語でいうところのワゴン 箱型の馬車
33 19/01/04(金)16:58:56 No.559576076
直訳すると装甲を付けた戦闘に使う車輌! 長すぎるんだよバカと言いたくもなる
34 19/01/04(金)16:59:53 No.559576238
タンクは秘匿名称がそのまま通称になった奴だな
35 19/01/04(金)17:00:26 No.559576348
パンター中戦車ってやつか
36 19/01/04(金)17:00:41 No.559576394
どいつ語は長ったらしくて怒ってるように発音してるみたい
37 19/01/04(金)17:01:30 No.559576557
どうせpanzerって略されてんるでしょう?
38 19/01/04(金)17:01:45 No.559576605
ヴァッフエントレーガーっていう装甲が無い変わりに砲を積んだ戦車もある 直訳武器を運搬するモノ
39 19/01/04(金)17:02:09 No.559576674
英語でも装甲車含んでArmoured Fighting Vehicleっていうし画像のはちょっとおかしい気がする
40 19/01/04(金)17:03:06 No.559576863
あんまり造語増やさない方針?
41 19/01/04(金)17:03:56 No.559577002
ケッテンクラートって略称だったんだ... クライネス・ケッテンクラフトラートって長い
42 19/01/04(金)17:04:05 No.559577028
ラインメタル・ボルジッヒ・ヴァッフェントレーガーてやつか
43 19/01/04(金)17:04:31 No.559577119
>英語でも装甲車含んでArmoured Fighting Vehicleっていうし画像のはちょっとおかしい気がする Tankに対応するのはpanzerの方だな
44 19/01/04(金)17:05:00 No.559577212
ゾンダークラフトファールツォイク!!!
45 19/01/04(金)17:05:08 No.559577242
>英語でも装甲車含んでArmoured Fighting Vehicleっていうし画像のはちょっとおかしい気がする ゲームで英語圏だとVCで敵を発見したら戦車装甲車ひっくるめて エネミーアーマー!ってボイスチャットが多いや エネミータンク派もいる事はいるけど
46 19/01/04(金)17:05:16 No.559577272
ドイツ語は何でもかんでも一単語で表記しようとする癖がある
47 19/01/04(金)17:05:58 No.559577415
略称的でない説明的名称なのかなドイツ語で戦車
48 19/01/04(金)17:06:18 No.559577479
クルト・タンク博士っていたな
49 19/01/04(金)17:06:20 No.559577487
>ヴァッフエントレーガーっていう装甲が無い変わりに砲を積んだ戦車もある >直訳武器を運搬するモノ いいよねアルデルト…
50 19/01/04(金)17:06:47 No.559577577
識別できなけりゃとりあえずAFV!って報告する
51 19/01/04(金)17:07:43 No.559577744
>いいよねアルデルト… 社長自ら出撃して戦死とかロボットアニメすぎる
52 19/01/04(金)17:08:05 No.559577811
>ドイツ語は何でもかんでも一単語で表記しようとする癖がある Donaudampfschiffahrtselektrizitaetenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaftいいよね
53 19/01/04(金)17:08:22 No.559577873
>ドイツ語は何でもかんでも一単語で表記しようとする癖がある 分けろや!ってなるよね
54 19/01/04(金)17:08:48 No.559577949
やたら単語が長いから略称もやたらと増える
55 19/01/04(金)17:09:01 No.559577996
ドイツは単語に性別っていうよくわかんない概念が有ること以外は割と好き
56 19/01/04(金)17:09:57 No.559578169
ゲルマン語に前置詞とか接続詞とかを分けるラテン語の影響を受けたのが英語 つまりドイツ語は名詞に前置詞も接続詞もモリモリくっつける
57 19/01/04(金)17:10:05 No.559578196
>ドイツは単語に性別っていうよくわかんない概念が有ること以外は割と好き ヨーロッパ語系は性別無い方がレアだから許してやってくれ…
58 19/01/04(金)17:10:40 No.559578311
>いいよねアルデルト… 淡々とミル貝に書かれる会社の滅亡がおつらぁい
59 19/01/04(金)17:11:01 No.559578376
ドイツ語の清涼飲料水がめちゃくちゃ長くて意味もなく連呼してた
60 19/01/04(金)17:11:08 No.559578399
>クルト・タンク博士っていたな タンクってついてるけど飛行機のエンジニアなんだよな… Fw190作った天才だ
61 19/01/04(金)17:12:06 No.559578587
最近は男性詞とかめんどくせーから中性詞あるとこはそれに絞るっていう国もあるよ
62 19/01/04(金)17:12:56 No.559578763
スウェーデン語は両性と中性しかないよ
63 19/01/04(金)17:14:24 No.559579041
逆にいうと日本語は1つの単語に意味を詰め込み過ぎなんだろ お陰で輸入された新語を訳すときが面倒な事になる
64 19/01/04(金)17:14:54 No.559579144
>ドイツは単語に性別っていうよくわかんない概念が有ること以外は割と好き ドイツ語は過去形2種類あるのが不思議だった フランス語は6種類あると聞いて覚えるの絶対無理ってなった
65 19/01/04(金)17:15:55 No.559579344
>淡々とミル貝に書かれる会社の滅亡がおつらぁい アンサイクロの方がまだ詳細に書いてあるからおすすめする・・・
66 19/01/04(金)17:16:17 No.559579408
ロシア語は単語が70以上変化するという…
67 19/01/04(金)17:16:47 No.559579496
日本語も音節の数で見るとめっちゃ長い単語多いと思うの
68 19/01/04(金)17:16:50 No.559579506
日本語だとリバティとフリーダムが両方自由になっちゃったり 言語が違うと細かいニュアンス理解するのは難しい
69 19/01/04(金)17:17:03 No.559579551
上でも言われてるけどまんま装甲戦闘車両だからそんなに長いわけじゃない
70 19/01/04(金)17:18:01 No.559579750
>日本語だとリバティとフリーダムが両方自由になっちゃったり >言語が違うと細かいニュアンス理解するのは難しい 自由(にする権利)と自由(な状態)が一緒くたに!
71 19/01/04(金)17:19:03 No.559579963
>言語が違うと細かいニュアンス理解するのは難しい 英語で日本語の微妙な一人称表現するのも無理だし
72 19/01/04(金)17:20:54 No.559580358
接続法一式 接続法二式 名前だけはカッコいいが
73 19/01/04(金)17:21:55 No.559580566
>日本語も音節の数で見るとめっちゃ長い単語多いと思うの 下敷領という野球選手がユニフォームの名前凄い事になってたな
74 19/01/04(金)17:25:30 No.559581263
ドイツ人もドイツ語嫌だったりするのかな
75 19/01/04(金)17:25:45 No.559581307
ドイツ語の単語は基本繋げるだけで新しい単語ってあんまりないから 時代が進むごとにどんどん単語が長くなる