虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

18/12/10(月)21:46:58 英語版... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1544446018657.webm 18/12/10(月)21:46:58 No.553626725

英語版幸太郎すごい…

1 18/12/10(月)21:48:01 No.553627000

ナイスゾンビィ!!

2 18/12/10(月)21:48:33 No.553627137

Nice Zombie!

3 18/12/10(月)21:49:18 No.553627350

ナイスゾンビィ!サガ!

4 18/12/10(月)21:50:37 No.553627656

向こうの幸太郎はんもえらいテンションで演っとりますなぁ

5 18/12/10(月)21:51:05 No.553627774

やっかましい

6 18/12/10(月)21:51:14 No.553627807

息継ぎどこでしてんだ?

7 18/12/10(月)21:51:33 No.553627889

宮野と言われても信じる

8 18/12/10(月)21:51:43 No.553627928

やかましいけどうるさくないな

9 18/12/10(月)21:52:18 No.553628067

これでもまだ早口というわけでもないのが恐ろしい…

10 18/12/10(月)21:53:11 No.553628296

サァグラァ!!

11 18/12/10(月)21:53:34 No.553628411

いいアゴしやがって

12 18/12/10(月)21:55:14 No.553628871

姐さんの廓詞みたいなのは英訳するときどうすんだろうな

13 18/12/10(月)21:59:00 No.553629876

アメリカ人にはやりやすい演技かもしれん

14 18/12/10(月)21:59:17 No.553629963

吹替版って何処で見れるの

15 18/12/10(月)22:01:44 No.553630618

基本英語の方が長くなるからアフレコ大変だな…

16 18/12/10(月)22:03:00 No.553630992

セリフがなげえ!

17 18/12/10(月)22:04:00 No.553631283

まずアメリカに行ってクランチロールとか見る

18 18/12/10(月)22:05:40 No.553631795

早口だなおい

19 18/12/10(月)22:06:32 No.553632093

今のアニメって吹き替え版作られるのも早いんな

20 18/12/10(月)22:07:34 No.553632436

一言だけだけどさくらちゃんもかわいい声だ

21 18/12/10(月)22:07:42 No.553632475

さくらちゃんはおっぱいでかそうな声だな

22 18/12/10(月)22:08:11 No.553632630

向こうの人にとっての佐賀はどこなんだろう ラストベルト辺りになるのかな

23 18/12/10(月)22:09:38 No.553633114

英語版のサキちゃんもかっこよさと可愛さを兼ねたナイスボイス

24 18/12/10(月)22:09:54 No.553633192

さくらップ含め楽曲が全部日本語なのがちと寂しい

25 18/12/10(月)22:09:57 No.553633211

佐賀の設定ローカライズしたらわけわからんことにならない?

26 18/12/10(月)22:10:24 No.553633375

英語版はサキちゃんとリリィがいい

27 18/12/10(月)22:11:13 No.553633648

サグラァ

28 18/12/10(月)22:11:17 No.553633669

本場ノリのさくらップ聞いてみたかった

29 18/12/10(月)22:12:39 No.553634104

方言はどこかの訛りになるんだろうか

30 18/12/10(月)22:13:09 No.553634237

さくらちゃんのふぇ?って声かわいいじゃん…

31 18/12/10(月)22:14:04 No.553634508

サー!?

32 18/12/10(月)22:15:01 No.553634819

吹き替えのために歌える人連れてくるのは大変すぎるゆえ

33 18/12/10(月)22:16:48 No.553635364

歌のレコーディングはセリフの吹き替えとは段違いの手間が掛かるし

34 18/12/10(月)22:22:14 No.553637196

宮野リージョンフォーム

35 18/12/10(月)22:23:36 No.553637617

サーガだと思って観始めたやつたくさんいるんだろうな まさか地名だとは…

36 18/12/10(月)22:23:59 No.553637748

GAIZINはさくらのどやんすを楽しめないと思うとつらい…

37 18/12/10(月)22:24:39 No.553637978

>向こうの人にとっての佐賀はどこなんだろう カナダ?

38 18/12/10(月)22:24:42 No.553637988

この幸太郎が拍手しながら手前側に迫ってくるカットめちゃくちゃ作画カロリー高いな 7人分視点移動書いて上着までヒラヒラしてる

39 18/12/10(月)22:26:43 No.553638661

宮野は音程の上下がすごいのがうるさいんだよな…

40 18/12/10(月)22:27:29 No.553638894

地下牢コントは作画アホみたいに良いよね 7人並んでるから1人映したら左右も描かなきゃいけないし

41 18/12/10(月)22:27:40 No.553638939

はい拍手ー お前ら全員に拍手ー

42 18/12/10(月)22:28:40 No.553639225

母乳育成道場って英語でなんて言うんだろう

43 18/12/10(月)22:28:43 No.553639250

>7人分視点移動書いて上着までヒラヒラしてる 言われてみて改めてすごいな…と思ったけどたえちゃんは動いてなくてダメだった

44 18/12/10(月)22:29:15 No.553639424

歌は日本語のままじゃねえの

45 18/12/10(月)22:30:28 No.553639814

どやんすは南部訛りとかそういう田舎の英語訛りで誤魔化すんだろう あずまんがの大阪もそんな感じ

46 18/12/10(月)22:31:58 No.553640320

ゾンビランドユタ

47 18/12/10(月)22:31:59 No.553640323

あっちだと吹き替えと字幕どっちが主流なんかな?

48 18/12/10(月)22:32:49 No.553640593

Sakura!!!

49 18/12/10(月)22:33:41 No.553640888

ゾンビランドネバダ

50 18/12/10(月)22:33:48 No.553640930

ハルヒの時代から向こうの声優のエミュ精度高いよね

51 18/12/10(月)22:35:05 No.553641366

>>向こうの人にとっての佐賀はどこなんだろう >カナダ? 今のカナダはオシャレで意識高くなって次世代の担い手みたいになっちゃったのでちょっと

52 18/12/10(月)22:35:58 No.553641677

アラスカでは?

53 18/12/10(月)22:37:11 No.553642025

字幕読みながら映像追えなかったりそもそも英語が読めない層がいるからダメな吹替でも需要があるらしいな

54 18/12/10(月)22:37:13 No.553642041

アイオワあたりじゃねえかな… どこにあるのかしらないとか 実在すると思わなかったとかいじられるところが

55 18/12/10(月)22:37:21 No.553642070

わざわざ外国見なくてもアメリカ国内に落ちぶれた州なんていくらでもある 日本の問題をそのままにスケールを超拡大したようなもんだ

56 18/12/10(月)22:37:35 No.553642141

ゾンヒランドアラスカ… なんかゾンビぐらいは居そうだな

57 18/12/10(月)22:38:16 No.553642358

無難にカンザスあたりだろ

58 18/12/10(月)22:38:38 No.553642483

英語覚えた宮野じゃん

59 18/12/10(月)22:39:06 No.553642628

>あっちだと吹き替えと字幕どっちが主流なんかな? 日本と同じで深い溝がある

60 18/12/10(月)22:39:12 No.553642670

台詞詰め込みすぎて何言ってるかわかんねーやつ

61 18/12/10(月)22:39:56 No.553642951

>>カナダ? >今のカナダはオシャレで意識高くなって次世代の担い手みたいになっちゃったのでちょっと じゃあメキシコかな

62 18/12/10(月)22:40:21 No.553643079

さくらはんのイェ?が可愛いな…

63 18/12/10(月)22:40:21 No.553643081

>今のアニメって吹き替え版作られるのも早いんな simuldubっていう放送後2週間で吹き替える製作方式なんよ 当然歌を入れる工程なんざ省かれる

64 18/12/10(月)22:40:21 No.553643082

バージニアとかどうよ 端っこだし

65 18/12/10(月)22:40:57 No.553643272

アメリカに置き換えると5話意味不明なのでは

66 18/12/10(月)22:41:50 No.553643548

さくらはんババくさい声だな…

67 18/12/10(月)22:42:02 No.553643617

なんなの ジムキャリーなの

68 18/12/10(月)22:42:19 No.553643693

クランチロールの公式ドラマだと吹き替え派のギャングと字幕派のギャングが抗争してたな…

69 18/12/10(月)22:42:27 No.553643730

さくらはんはSir!いうてね?

70 18/12/10(月)22:42:27 No.553643731

>わざわざ外国見なくてもアメリカ国内に落ちぶれた州なんていくらでもある ゾンビランドデトロイド!

71 18/12/10(月)22:43:08 No.553643998

ユタ!

72 18/12/10(月)22:43:48 No.553644194

サガは一回も栄えたことないからデトロイトとかカンザスは当てはまらないと思う ユタとかアイオワはなんかしっかりくる

73 18/12/10(月)22:45:40 No.553644779

英語吹き替えでもたえちゃんはそのままで良さそうね

↑Top