虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

18/12/01(土)17:18:00 世界中... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1543652280375.jpg 18/12/01(土)17:18:00 No.551467417

世界中で自分のとこの言語が通じるって正直羨ましい

1 18/12/01(土)17:21:02 No.551467985

でも話者数だと中国語がぶっちぎりという…

2 18/12/01(土)17:21:11 No.551468006

フランス抜きで世界語ってる…

3 18/12/01(土)17:21:39 No.551468085

英語と中国語とスペイン語は勉強するべき

4 18/12/01(土)17:22:20 No.551468188

イギリス人の英語は通じないという評価

5 18/12/01(土)17:22:40 [アメリカ人] No.551468247

イギリス人の発音って変だよな

6 18/12/01(土)17:22:47 No.551468273

どこ行っても通じる云々よりインターネットの言葉になったのが一番強い

7 18/12/01(土)17:23:42 No.551468419

日本から出ないから世界語に対する劣等感は特にない アニメの言葉わかんねーのかって思うとそれが可哀想だなって思うくらい

8 18/12/01(土)17:24:55 No.551468593

発音だけならいいけど表現とか名称とか地味に違うのやめてくだち…

9 18/12/01(土)17:25:29 No.551468684

イギリス英語は案外通じない

10 18/12/01(土)17:27:47 No.551469020

ワラーじゃなくてウォーターだからイギリス英語好きだよ

11 18/12/01(土)17:29:00 No.551469183

子供の頃は大学で研究職に漠然と憧れてたけど どの分野でも英語で論文読み書き必須ぽいのが分かった時点で諦めた

12 18/12/01(土)17:29:56 No.551469318

スペイン語圏の人とか羨ましい 南米大陸とかブラジル以外どこ行ってもネイティブ同士で会話できるんだぜ

13 18/12/01(土)17:30:28 No.551469401

アメリカの映像作品が多いのでアメリカ流の発音・表現に慣れておく方が有利 おかげでシャーロックのドラマを初めて見たとき何言ってるかまるで分からなかった

14 18/12/01(土)17:31:45 No.551469595

書き込みをした人によって削除されました

15 18/12/01(土)17:31:49 No.551469609

>日本から出ないから世界語に対する劣等感は特にない >アニメの言葉わかんねーのかって思うとそれが可哀想だなって思うくらい 劣等感出まくりすぎる...

16 18/12/01(土)17:32:08 No.551469665

>スペイン語圏の人とか羨ましい >南米大陸とかブラジル以外どこ行ってもネイティブ同士で会話できるんだぜ ポルトガル語とスペイン語は近しい方言程度の差と聞くしブラジルもいけるいける…多分

17 18/12/01(土)17:33:24 No.551469864

アニメのニュアンスは全部感じ取れるけど洋画の日本語しか全部感じ取れてるわけじゃないしどっちもどっちかな

18 18/12/01(土)17:33:33 No.551469896

>アニメの言葉わかんねーのかって思うとそれが可哀想だなって思うくらい 吹き替えだとひどい声をあてられるから 字幕を選ぶ外人ヲタは多い

19 18/12/01(土)17:33:52 No.551469950

日本語と英語を扱えれば中国語とスペイン語・フランス語を学ぶ素地は出来ている 目指せペンタリンガル

20 18/12/01(土)17:34:58 No.551470129

中国語は発音世界トップクラスに難しいんでしょう?

21 18/12/01(土)17:35:13 No.551470155

>ポルトガル語とスペイン語は近しい方言程度の差と聞くしブラジルもいけるいける…多分 ブラジルじんに大学で習った程度のスペイン語で話しかけたら おうわかるわかるって言われた

22 18/12/01(土)17:36:07 No.551470295

イタリア人はスペイン語の事は同じラテン系だからなんとなくくらいならわかるらしい

23 18/12/01(土)17:36:20 No.551470352

中国語て地域差すごく無かったか?

24 18/12/01(土)17:36:25 No.551470365

スペイン語は発音難しくないらしいしローマ字読みまんまって聞いた

25 18/12/01(土)17:36:27 No.551470368

>日本語と英語を扱えれば中国語とスペイン語・フランス語を学ぶ素地は出来ている 英語の次はドイツ語とオランダ語でそれからフランス語ロシア語だろうと思う ラテン語の語彙が増えたらポルトガル語イタリア語とスペイン語だ

26 18/12/01(土)17:36:29 No.551470375

スペイン語とポルトガル語は日本の標準語と方言よりは近いと思う

27 18/12/01(土)17:37:03 No.551470469

>英語と中国語とスペイン語は勉強するべき あとフランス語とロシア語とアラビア語+すれば殆ど世界いけるか

28 18/12/01(土)17:37:16 No.551470499

>中国語は発音世界トップクラスに難しいんでしょう? 前後の文脈で馬かお母さんかぐらいは察してもらえる

29 18/12/01(土)17:37:40 No.551470554

ドイツ語はかっこいいかな程度で勉強しだすと結構めんどい

30 18/12/01(土)17:37:52 No.551470576

>あとフランス語と うn >ロシア語とアラビア語+すれば殆ど世界いけるか 難易度が上がりすぎる…

31 18/12/01(土)17:37:57 No.551470590

>中国語は発音世界トップクラスに難しいんでしょう? 慣れの問題だと思う 一億をイ―↑イー↓って発音するのは面喰らったけど

32 18/12/01(土)17:38:09 No.551470620

日本で学ぶ英会話の発音ってどうもアメリカ発音だけど 正直日本人の口にあってるのはイギリス式のしかもキングス/クイーンズ・イングリッシュだと思う なんで無駄に巻き舌させるんだろ

33 18/12/01(土)17:38:41 No.551470711

あめりかがつよいから

34 18/12/01(土)17:38:51 No.551470735

中国語って3種類くらいあって15億人の中国人がみんな同じ中国語話すわけじゃないよ

35 18/12/01(土)17:38:51 No.551470738

中国は田舎から都会に出稼ぎにでると言葉が通じないレベルだ

36 18/12/01(土)17:39:09 No.551470784

どこの国の人でも相手が何を言いたいかは察するよ 完璧にとは言わんが

37 18/12/01(土)17:39:30 No.551470843

ドイツもフランスもイタリアも似たような位置にあるんだから同じ言葉使えばいいのに

38 18/12/01(土)17:39:41 No.551470883

日本語だって1億人以上話す人いるんだからかなり多い方よね?

39 18/12/01(土)17:40:11 No.551470956

中国は多民族国家だからな 少数民族を含めれば60超える

40 18/12/01(土)17:40:18 No.551470973

ギリシャ語…

41 18/12/01(土)17:40:39 No.551471040

>ドイツもフランスもイタリアも似たような位置にあるんだから同じ言葉使えばいいのに EU語があれば便利だろうね

42 18/12/01(土)17:40:46 No.551471062

>日本も中国も韓国も似たような位置にあるんだから同じ言葉使えばいいのに

43 18/12/01(土)17:40:49 No.551471068

ロシア語は性変化と格変化と時制と受能でひとつの動詞が最大72通りに不規則変化するけど 基本の不定形だけ憶えておけばとりあえず通じる

44 18/12/01(土)17:41:22 [エスペラント] No.551471149

>>ドイツもフランスもイタリアも似たような位置にあるんだから同じ言葉使えばいいのに >EU語があれば便利だろうね 呼んだ?

45 18/12/01(土)17:41:25 No.551471156

大航海時代3でわかる言語の重要性 アラビア語も喋れないのに敵地に潜入しようとした 死んだ

46 18/12/01(土)17:41:30 No.551471172

関西訛りだって東北訛りだってわがるっぺよ

47 18/12/01(土)17:41:31 No.551471179

>正直日本人の口にあってるのはイギリス式のしかもキングス/クイーンズ・イングリッシュだと思う >なんで無駄に巻き舌させるんだろ 会社で受けさせられてる英会話教室の講師がイングランド出身だけど かっちり発音してくれるから聞き取りやすいね

48 18/12/01(土)17:41:33 No.551471196

でもアメリカで英語話せないの増えてるから今後も英語のままとは限らないよ

49 18/12/01(土)17:41:52 No.551471247

>日本も中国も韓国も似たような位置にあるんだから同じ言葉使えばいいのに 海隔ててる日本はともかく中国語と韓国語はなんで別れたんだろう

50 18/12/01(土)17:41:52 No.551471254

>日本語だって1億人以上話す人いるんだからかなり多い方よね? ここ数十年世界第9位から10位をいったりきたりしてる程度には大言語圏

51 18/12/01(土)17:42:05 No.551471288

中国だって国の中で使う言語が違うし…

52 18/12/01(土)17:42:09 No.551471300

>中国は田舎から都会に出稼ぎにでると言葉が通じないレベルだ 田舎者が地元言葉で話してると都会人にはわからないってだけで さすがに今はもうほぼ全員標準語わかるよ

53 18/12/01(土)17:42:22 No.551471334

>でもアメリカで英語話せないの増えてるから今後も英語のままとは限らないよ 増えてるのってやっぱりスペイン語?

54 18/12/01(土)17:42:38 No.551471370

英語よりスペイン語だかポルトガル語だか通じる人の割合のが多いんだっけ あと中国語

55 18/12/01(土)17:42:40 No.551471375

きんモザの英語ももれなくアメリカ語

56 18/12/01(土)17:43:12 No.551471465

中国語は発音の差異を埋めるためにピンインがあるんだからそれに従えばいいと思う ところで再见のピンインがザイ↓ジェン↓なんだけど よく聞くツァイチェンって発音はどこの地方の発音が元なんだ

57 18/12/01(土)17:43:12 No.551471467

>EU語があれば便利だろうね EU圏だと圏内の言語を母語以外に2つの外国語の学習の機会を義務付けられているそうで

58 18/12/01(土)17:43:15 No.551471471

>>日本も中国も韓国も似たような位置にあるんだから同じ言葉使えばいいのに >海隔ててる日本はともかく中国語と韓国語はなんで別れたんだろう 中国自体もひとつじゃないので それら全てを漢字が取り持って並存を可能にした

59 18/12/01(土)17:43:20 No.551471484

>海隔ててる日本はともかく中国語と韓国語はなんで別れたんだろう 間に満州語があるし満州語は中国語より韓国語に近い

60 18/12/01(土)17:43:26 No.551471506

>きんモザの英語ももれなくアメリカ語 しらそん

61 18/12/01(土)17:43:30 No.551471515

>きんモザの英語ももれなくアメリカ語 こけしはイギリスもフランスも区別つかないしな…セーフ!

62 18/12/01(土)17:43:41 No.551471553

>>日本語だって1億人以上話す人いるんだからかなり多い方よね? >ここ数十年世界第9位から10位をいったりきたりしてる程度には大言語圏 話す地域がほとんど日本国内だけなのが… どこ言ってもだいたい通じる英語とかと比べるとちょっと不便かな

63 18/12/01(土)17:43:49 No.551471583

広東語とか北京語とかあるんじゃなかったっけ

64 18/12/01(土)17:43:51 No.551471592

>>でもアメリカで英語話せないの増えてるから今後も英語のままとは限らないよ >増えてるのってやっぱりスペイン語? そう 南米からの人 カタコトレベルで話せるんだけどそっから努力せずに母国語でも通じるから学ぼうとしない 日本語から英語学ぶより明らかに簡単なのにね

65 18/12/01(土)17:43:53 No.551471597

>でも話者数だと中国語がぶっちぎりという… 北京語(公用語) 長沙語 上海語 閩語(台湾語) 江西語・南昌語 広東語 客家語 中国語って言っても色々方言がある そして方言と言ってもちょっと訛ってるとかいうレベルじゃなくて言葉が通じないほど差があることもある あっちは地方一つで日本が丸ごと入る広さだったりするから

66 18/12/01(土)17:44:04 No.551471631

oftenとかknifeとのtとkいらないよねってのは 奴らも思ってるらしいな

67 18/12/01(土)17:44:12 No.551471662

日本語より英語や中国語勉強しようぜー

68 18/12/01(土)17:44:13 No.551471665

>海隔ててる日本はともかく中国語と韓国語はなんで別れたんだろう その理屈でいくとポルトガルから喜望峰からカムチャツカまで全部同じ言葉で話すことに…

69 18/12/01(土)17:44:15 No.551471673

>日本も中国も韓国も似たような位置にあるんだから同じ言葉使えばいいのに 戦前くらいまでは漢文が基礎教養だったので結構筆談をやっている

70 18/12/01(土)17:44:21 No.551471692

国と地域ならスペイン語 人数なら中国語かな

71 18/12/01(土)17:44:56 No.551471759

>話す地域がほとんど日本国内だけなのが… >どこ言ってもだいたい通じる英語とかと比べるとちょっと不便かな 昔は太平洋西部一帯で通じたけどまあ戦争負けたからな…

72 18/12/01(土)17:44:57 No.551471764

>きんモザの英語ももれなくアメリカ語 GAIJINが東山奈央のキャラが早口英語話すシーンでなんでクイーンイングリッシュなんだって呟いてて駄目だった

73 18/12/01(土)17:45:23 No.551471855

中国語は公用語出来てるから今は通じるよ

74 18/12/01(土)17:45:40 No.551471907

クイーンズイングリッシュは発音ちゃんとしてるから日本人にとって聞き取りやすい 英語は訛りが強くて崩れた田舎者の英語

75 18/12/01(土)17:45:41 No.551471909

アニメエロゲを翻訳無しで見れるから日本人に生まれてよかった 英語は比較的簡単だし

76 18/12/01(土)17:45:54 No.551471947

国内でしか通用しない言語とか不便だよね

77 18/12/01(土)17:45:56 No.551471951

いいよね専門的な漢文のやり取りであるのをいいことに朝鮮相手に適当な事言いまくってそれがばれたけど見なかった事にされた対馬宗家

78 18/12/01(土)17:45:59 No.551471959

世界ふれあい街歩きはイギリス回だと分かる!分かるぞ!ってなった そんなに違うの…

79 18/12/01(土)17:46:32 No.551472046

>ドイツもフランスもイタリアも似たような位置にあるんだから同じ言葉使えばいいのに 初期中世くらいだとブリテンの宣教師が簡単にゲルマン人に布教してんだよな そのころだと大体同じ言葉だったっぽい

80 18/12/01(土)17:46:35 No.551472054

>昔は太平洋西部一帯で通じたけどまあ戦争負けたからな… まぁハワイと台湾に観光目的で行くなら日本語だけでもいけるいける…多分

81 18/12/01(土)17:46:46 No.551472094

ウォーターの違いが分かりやすいよね アメリカはワラー

82 18/12/01(土)17:46:49 No.551472104

>oftenとかknifeとのtとkいらないよねってのは >奴らも思ってるらしいな なんでこういうズレが起きたのか未だによく分かってないらしいな

83 18/12/01(土)17:46:51 No.551472107

ブリティッシュアクセントはナレーションだとよく分かるんだけど ドラマになると途端に何言ってるか分からなくなる

84 18/12/01(土)17:46:52 No.551472110

でも移民の奴らは母国語プラス英語ネイティヴレベルに加えて専門スキル持って就職しに来るから母国民が劣等感感じること多いとも書いてた やっぱアメリカでも英語だけ話せるやつは駄目な奴ってレッテル貼られるらしく

85 18/12/01(土)17:47:12 No.551472168

英語は話せないけどcream pieとかblowjobとかは覚えた

86 18/12/01(土)17:47:17 No.551472176

アメリカ英語だとtの発音が雑で意味不明

87 18/12/01(土)17:47:28 No.551472210

昔はフランス語が国際語だった

88 18/12/01(土)17:47:44 No.551472247

>アメリカ英語だとtの発音が雑で意味不明 ラ

89 18/12/01(土)17:47:52 No.551472266

>昔はラテン語が国際語だった

90 18/12/01(土)17:47:54 No.551472273

>英語は訛りが強くて崩れた田舎者の英語 フランス語も言語の立ち位置的にイタリアスペインから見たら超訛ってるラテン語だもんな…

91 18/12/01(土)17:48:12 No.551472318

>>昔は太平洋西部一帯で通じたけどまあ戦争負けたからな… >まぁハワイと台湾に観光目的で行くなら日本語だけでもいけるいける…多分 パラオも一部州でまだ日本語公用語だし多少いける

92 18/12/01(土)17:48:17 No.551472338

フランス語の数の数え方めんどくさいよな

93 18/12/01(土)17:48:18 No.551472341

つまりカナダ人は最強 ただしどちらもなまっている

94 18/12/01(土)17:48:25 No.551472359

>なんでこういうズレが起きたのか未だによく分かってないらしいな なんかちゃんとした英語喋ってた上流階級が病気で死にまくったからとか聞いたことある

95 18/12/01(土)17:48:29 No.551472366

日本国内でも津軽弁と標準語ができたらほぼバイリンガルだよね

96 18/12/01(土)17:48:30 No.551472369

もう第二に独語選ぶ奴は少ないんだろうな むかしはやけに多かったけど

97 18/12/01(土)17:48:49 No.551472425

でもネイティヴで英語出来たらそれだけでアドバンテージあると思うよ ビルゲイツとか外国語まったく話せなくてもし英語圏以外だったら大成しなかっただろうなと思うって自分でも言うくらいだったし

98 18/12/01(土)17:48:50 No.551472428

イギリスでは何百年か前にボインが一斉に動いたのでしょう?知ってる知ってる

99 18/12/01(土)17:48:50 No.551472429

中国語の発音を練習してると喉を酷使しているなという感じがする

100 18/12/01(土)17:49:08 No.551472470

下載

101 18/12/01(土)17:49:09 No.551472475

>でも移民の奴らは母国語プラス英語ネイティヴレベルに加えて専門スキル持って就職しに来るから母国民が劣等感感じること多いとも書いてた >やっぱアメリカでも英語だけ話せるやつは駄目な奴ってレッテル貼られるらしく アメリカで優先的に学ばれる日本人にとっての映画みたいな言語ってなんだろ

102 18/12/01(土)17:49:15 No.551472498

1位 英語 15億人 2位 中国語 11億人 3位 ヒンドゥー語 6億5000万人 4位 スペイン語 4億2000万人 5位 フランス語 3億7000万人 6位 アラビア語 3億人 7位 ロシア語 2億7500万人 8位 ポルトガル語 2億3500万人 9位 ベンガル語 2億3300万人 10位 ドイツ語 1億8500万人

103 18/12/01(土)17:49:18 No.551472512

でも中世のラテン語は聖職者しか実質使えないから… 聖書という知識を独占しているんならそりゃカトリックも民衆に対して大きな顔で出来るよねってなる

104 18/12/01(土)17:49:23 No.551472528

>もう第二に独語選ぶ奴は少ないんだろうな >むかしはやけに多かったけど 医療とかドイツ語多いからだっけ 今は違うのか知らんが

105 18/12/01(土)17:49:27 No.551472544

アメリカ人なら英語とスペイン語に加えて学校で学んだ外国語使えて当然だね!

106 18/12/01(土)17:49:28 No.551472549

日本国内ですらわざわざ教育しないと訛りで会話が出来なかった位なんだから欧州とかそりゃそうなるよねって感じ

107 18/12/01(土)17:49:42 No.551472606

>oftenとかknifeとのtとkいらないよねってのは >奴らも思ってるらしいな イギリスでは90年前くらいに言文一致運動が盛り上がったけど 結局今の話し言葉に合わせたってどうせ未来でまたズレるだけだから表記は変えない方がかしこいって結論に至った それで当時の全書版OEDなんかhelloとかthroughみたいな何でもない語に何通りもの読みを附則した

108 18/12/01(土)17:49:52 No.551472648

>>でも移民の奴らは母国語プラス英語ネイティヴレベルに加えて専門スキル持って就職しに来るから母国民が劣等感感じること多いとも書いてた >>やっぱアメリカでも英語だけ話せるやつは駄目な奴ってレッテル貼られるらしく >アメリカで優先的に学ばれる日本人にとっての映画みたいな言語ってなんだろ 映画じゃなくて英語だごめん

109 18/12/01(土)17:50:00 No.551472682

>アメリカで優先的に学ばれる日本人にとっての映画みたいな言語ってなんだろ スペイン語かフランス語あたりじゃない

110 18/12/01(土)17:50:03 No.551472697

>アメリカで優先的に学ばれる日本人にとっての映画みたいな言語ってなんだろ おフランス語? 移民関係ならやっぱスペイン語?

111 18/12/01(土)17:50:20 No.551472744

アメリカ人の小金持ちの娘はフランス語を勉強してパリに行く どっかの国と変わらない

112 18/12/01(土)17:50:33 No.551472768

日本人の耳だとイギリス英語の方が聞き取りやすい気がする

113 18/12/01(土)17:50:40 No.551472783

イギリス英語スタンダードにならないかな…

114 18/12/01(土)17:50:54 No.551472829

アメリカ英語は全世界の言語が現在進行形で混ざっていってるので 発音の混迷に拍車がかかっている感がある

115 18/12/01(土)17:50:55 No.551472830

>>日本も中国も韓国も似たような位置にあるんだから同じ言葉使えばいいのに >戦前くらいまでは漢文が基礎教養だったので結構筆談をやっている というか日本は漢字というものが入ってきて以来公式の文書は全部漢文なんだよね 完全にオール日本語に切り替わったのは敗戦後くらいから

116 18/12/01(土)17:51:01 No.551472852

>アメリカ人の小金持ちの娘はフランス語を勉強してパリに行く イギリスの社交界もフランス語出来て一人前ってのがかつてあったんだっけ…今もなのかしら

117 18/12/01(土)17:51:02 No.551472855

USAだと南部はもともとスペイン植民地のスペイン語圏だもんな

118 18/12/01(土)17:51:02 No.551472856

>>でも移民の奴らは母国語プラス英語ネイティヴレベルに加えて専門スキル持って就職しに来るから母国民が劣等感感じること多いとも書いてた >>やっぱアメリカでも英語だけ話せるやつは駄目な奴ってレッテル貼られるらしく >アメリカで優先的に学ばれる日本人にとっての映画みたいな言語ってなんだろ フランス語ってゲイツが言ってた だいたいみんな発音や語感に憧れて学ぶらしい

119 18/12/01(土)17:51:34 No.551472952

インドネシアって四億くらい人口いるけど 使ってるの何語だろ

120 18/12/01(土)17:51:47 No.551472999

フランス語の発音ってきもいよね

121 18/12/01(土)17:51:47 No.551473002

>医療とかドイツ語多いからだっけ ドイツ語はローマ字読みが通じるから意外と簡単だよという誘い文句に騙されて…

122 18/12/01(土)17:52:22 No.551473094

クイーンズイングリッシュが発音出来るとそれなりの場で舐められないぞとか言うけど仕事でも私用でもそんな場に縁がねえ!

123 18/12/01(土)17:52:28 No.551473105

>インドネシアって四億くらい人口いるけど >使ってるの何語だろ 調べたらインドネシア語だって

124 18/12/01(土)17:52:36 No.551473128

アイルランドとか日常語も英語に殆ど駆逐されてしまった

125 18/12/01(土)17:52:37 No.551473134

イギリス英語と一口に言うけどイギリスの英語だって何通りもの方言があるのだ ロンドンの方言であるコックニーなんか言って見れば江戸弁的ベランメエ調の英語だが 最も正しい英語とする学説もある

126 18/12/01(土)17:52:41 No.551473149

>インドネシアって四億くらい人口いるけど >使ってるの何語だろ インドネシア語 マレー語の亜種みたいなやつだけど

127 18/12/01(土)17:52:45 No.551473162

イングランドでも長く上流階級の公用語はフランス語だったし… そもそもノルマン~アンジュー朝の王がどいつもこいつもイングランド語が喋れないフランス人だし…

128 18/12/01(土)17:53:35 No.551473314

日本語の文法が英語と同じだったらなーとは思う

129 18/12/01(土)17:54:04 No.551473403

>USAだと南部はもともとスペイン植民地のスペイン語圏だもんな グリンゴグリンゴ!ってよく言われたな

130 18/12/01(土)17:54:22 No.551473457

フランス語とイタリア語の差は東京弁と琉球弁の差より小さいらしいな

131 18/12/01(土)17:54:41 No.551473505

>日本語の文法が英語と同じだったらなーとは思う やってみようぜ! オレ スキ オマエ…オレ イッタ トショカン キノウ…

132 18/12/01(土)17:54:53 No.551473549

>>>日本も中国も韓国も似たような位置にあるんだから同じ言葉使えばいいのに >>戦前くらいまでは漢文が基礎教養だったので結構筆談をやっている >というか日本は漢字というものが入ってきて以来公式の文書は全部漢文なんだよね >完全にオール日本語に切り替わったのは敗戦後くらいから 公式文書は漢文というタテマエなんだけど室町くらいからはもうかなり崩れた日本語的漢文だ だから江戸時代にはちゃんとした漢文を書ける職業という意味でも儒学者が流行る

133 18/12/01(土)17:54:58 No.551473571

イギリスの発音超聞き取りやすいから好き

134 18/12/01(土)17:55:01 No.551473579

なんとなくフランス語にしたけどドイツ語の方にしとけばよかったかなとは思うことはあるけど >ドイツ語はローマ字読みが通じるから意外と簡単だよという誘い文句に騙されて… 結局は何か強いモチベがないと上達しないんだろうな…

135 18/12/01(土)17:55:26 No.551473654

日本語は語順適当でも単語が合ってれば通じる

136 18/12/01(土)17:55:33 No.551473681

アメリカの南部訛りは発音がはっきりしてなくて音が前後で繋がりまくるせいで滅茶苦茶聞き取りづらい

137 18/12/01(土)17:55:40 No.551473699

>フランス語とイタリア語の差は東京弁と琉球弁の差より小さいらしいな まあ地続きだもんな…

138 18/12/01(土)17:56:01 No.551473788

>インドネシアって四億くらい人口いるけど >使ってるの何語だろ 日本の標準語みたいなものをつくった マレー語と親和性が高い 出身島によっては元々の言語とバイリンガルになる

139 18/12/01(土)17:56:15 No.551473821

>アメリカの南部訛りは発音がはっきりしてなくて音が前後で繋がりまくるせいで滅茶苦茶聞き取りづらい withをwidとか書くあれか

140 18/12/01(土)17:56:15 No.551473822

サッカーの試合で互いの罵倒語が通じちゃって乱闘になったのは イタリアだかスペインだかだっけか

141 18/12/01(土)17:57:00 No.551473992

>フランス語とイタリア語の差は東京弁と琉球弁の差より小さいらしいな 本土方言と琉球方言は平安の早い頃に分かれたと聞くし 歴史的にも別国家だったり地理的にも海を隔てて離れてたりだったし しょっちゅう領土の線引きが変わる地続きのところと比べるとさもありなんか…

142 18/12/01(土)17:57:35 No.551474107

戦前の官僚の文章は漢文だったせいで法律用語は漢文で翻訳してしかも誤訳まであるから無茶苦茶な内容なのに法曹界は自分たちが法律の専門職独占するために改善するつもりもない 法律用語は日本語じゃねぇよと声を大にして言いたいしぶっちゃけ日本語じゃないよっていう法曹関係者も多い

143 18/12/01(土)17:57:40 No.551474117

アフリカの場合は旧宗主国の言語と大部族の公用語と無数の少数部族の言語がごちゃまぜになった 教育が死んだ

144 18/12/01(土)17:57:51 No.551474160

>日本語は語順適当でも単語が合ってれば通じる なんなら文法すら日本語にはないって言えそうだよね でもそれは英語でも同じらしくてわりと単語あってればだいたいわかるみたい

145 18/12/01(土)17:58:02 No.551474189

ドイツ語も南北でかなり差があるんだっけ 北部の方言はオランダ語と近いとかなんとか

146 18/12/01(土)17:58:02 No.551474190

インドネシアは漢語やアラビア語も通じるんじゃないか いや現地事情ぜんぜん知らんけどあんだけ華僑やイスラム教徒がいるんだから

147 18/12/01(土)17:58:36 No.551474296

英国の文章読んでるとZがSになってて英語だ!ってなる

148 18/12/01(土)17:58:40 No.551474313

>なんなら文法すら日本語にはないって言えそうだよね 文法を気にしなくてもほぼ問題なく会話が成立するは○だろうけどないってのはちょっと…

149 18/12/01(土)17:59:05 No.551474379

ハリーポッターはイギリス英語って聞いたけど007もそう?

150 18/12/01(土)17:59:42 No.551474484

>ドイツ語も南北でかなり差があるんだっけ >北部の方言はオランダ語と近いとかなんとか オランダと北ドイツが北ドイツ語 南ドイツとスイスとオーストリアが南ドイツ語みたいに思った方が近いかもしれない…違うかもしれない

151 18/12/01(土)17:59:57 No.551474535

>法律用語は日本語じゃねぇよと声を大にして言いたいしぶっちゃけ日本語じゃないよっていう法曹関係者も多い 明治憲法はもう少しなんとかならんかったのかなあとひろぶみ自身言ってたからな… それで解説書も出したけど

152 18/12/01(土)18:00:05 No.551474554

中国語って種類ありすぎて中国国内でもそんな通じないぞ 字幕必須だし

153 18/12/01(土)18:00:16 No.551474596

最近チェコとかハンガリーとか東欧圏の言語をちょっとかじってみたいと思ったがハードルが高い

154 18/12/01(土)18:00:34 No.551474666

>英国の文章読んでるとZがSになってて英語だ!ってなる centreとかもおお…ってなるよね…あれ妙な感動を覚えるね

155 18/12/01(土)18:00:42 No.551474696

中国語の文法は英語に近いと昔聞いたが 勉強してみると日本語と英語の中間みたいな感じだ

156 18/12/01(土)18:00:46 No.551474713

ドイツ語はドイツ人以外もしゃべるのが不思議だな 本国だってせいぜい数千万人だろうに

157 18/12/01(土)18:00:53 No.551474735

>>アメリカの南部訛りは発音がはっきりしてなくて音が前後で繋がりまくるせいで滅茶苦茶聞き取りづらい >withをwidとか書くあれか LOVEをLUBって書くやつか?

158 18/12/01(土)18:01:49 No.551474920

スコットランドなまりだけは勘弁な

159 18/12/01(土)18:01:58 No.551474953

>ハリーポッターはイギリス英語って聞いたけど007もそう? なんならモンティパイソンもそう

160 18/12/01(土)18:02:10 No.551474987

>最近チェコとかハンガリーとか東欧圏の言語をちょっとかじってみたいと思ったがハードルが高い チェコはスラブ系だけどハンガリーのマジャル語は非ヨーロッパ系の言語だったと思う そしてチェコ語は綴り見ると子音ばっかりでどう発音すればいいの!?ってなる

161 18/12/01(土)18:02:37 No.551475073

>日本語は語順適当でも単語が合ってれば通じる 助詞が語順の代わりになってるからね でも基本的に動詞が後回しで目的語を先に持ってくるあたり 「誰がどうした」を優先的に伝えるSVOと関係性を優先して伝えるSOVは それぞれの言語圏の文化の在り方にも影響してると思う

162 18/12/01(土)18:02:48 No.551475114

北京語話せても南の方ではあんま通じないって聞いた大変だ 国内であってバイリンガルはすげえ

163 18/12/01(土)18:02:52 No.551475131

>中国語の文法は英語に近いと昔聞いたが 基本はどっちもSV~だからね 英語に慣れてると漢文も読みやすいぞと教授が言ってたのを思い出す

164 18/12/01(土)18:03:02 No.551475160

アメリカンロック聴いてると出身地によって発音かなり違う単語あっておもしろい

165 18/12/01(土)18:03:04 No.551475165

息吸いながら発音するのどこの言語だっけ

166 18/12/01(土)18:03:04 No.551475166

どうして神様はバベルの搭を許してくれなかったのか

167 18/12/01(土)18:03:05 No.551475169

>>英国の文章読んでるとZがSになってて英語だ!ってなる >centreとかもおお…ってなるよね…あれ妙な感動を覚えるね 英語字幕で携帯に着信があった時に(mobile beeps)て出ておお!ってなった

168 18/12/01(土)18:03:20 No.551475207

>そしてチェコ語は綴り見ると子音ばっかりでどう発音すればいいの!?ってなる 子音だらけとかfだったかの発音ひとつとっても難しそうだった

169 18/12/01(土)18:03:27 No.551475232

>ドイツ語はドイツ人以外もしゃべるのが不思議だな >本国だってせいぜい数千万人だろうに 周囲のドイツ語圏国家とかつての東欧の植民都市系とわずかな元植民地以外にも喋るところあるのかしら 医療とか登山とか社会方言の類かしら

170 18/12/01(土)18:04:08 No.551475363

香港映画とか台湾映画とか北京語しか喋れなくて困ってるキャラがたまに出てくる

171 18/12/01(土)18:04:29 No.551475444

入試英語で無茶苦茶苦労させられた思い出があるけど会話する時にはあんまり使えないんだね…

172 18/12/01(土)18:04:47 No.551475507

SOVは最後にverbが来るから最後まで聞かないと何を言いたいのか全然わからんと言うけっこう致命的な弱点もある

173 18/12/01(土)18:04:52 No.551475522

ビートルズクイーンディープパープルストーンズおあしすの歌詞結構聞き取れる クーラシェイカー全然わかんねえ

174 18/12/01(土)18:05:06 No.551475567

>入試英語で無茶苦茶苦労させられた思い出があるけど会話する時にはあんまり使えないんだね… なぁにどうせ使わないうちに学校英語も忘れる… 忘れた

175 18/12/01(土)18:05:38 No.551475658

>入試英語で無茶苦茶苦労させられた思い出があるけど会話する時にはあんまり使えないんだね… あれは大学入った時に英語の文章読むためってのが目的だからあんまり会話重視してないのよ それはそれでどうかとは思うけど

176 18/12/01(土)18:06:03 No.551475757

北京語覚えても台湾香港じゃお仕事つけないらしいなぁ

177 18/12/01(土)18:06:35 No.551475862

>入試英語で無茶苦茶苦労させられた思い出があるけど会話する時にはあんまり使えないんだね… まあね… ただ留学したときとか文法の試験は割と楽になるのがいい所かな…? ネイティブとはすらすら話せる他国の人も中学レベルの文法でうーん?って首ひねってたから

178 18/12/01(土)18:06:39 No.551475877

ろくに邦訳されてない分野の物が好きになると本当に苦労する ノベルとか日本語でも読むの苦労するのに英語は無理だ

179 18/12/01(土)18:06:53 No.551475917

>入試英語で無茶苦茶苦労させられた思い出があるけど会話する時にはあんまり使えないんだね… 文法は会話ではあんま気にしなくていいが相手が気をまわして推定してくれるので意味を 文章を書くときは大事だと感じる

180 18/12/01(土)18:07:03 No.551475953

>基本はどっちもSV~だからね I love youと我愛你の話とかはじめかなり感心した

181 18/12/01(土)18:07:20 No.551476014

>周囲のドイツ語圏国家とかつての東欧の植民都市系とわずかな元植民地以外にも喋るところあるのかしら 二度の世界大戦でドイツ領が相当削られてるので 元ドイツだった土地の人が喋れたりするケースも多い

182 18/12/01(土)18:07:29 No.551476045

日本語は主語なくていいもんな

183 18/12/01(土)18:07:32 No.551476055

>香港映画とか台湾映画とか北京語しか喋れなくて困ってるキャラがたまに出てくる 漫画だけど拳児でもそういうシーンあったな…

184 18/12/01(土)18:07:33 No.551476058

>あれは大学入った時に英語の文章読むためってのが目的だからあんまり会話重視してないのよ 実用としての外国語と基礎教養のための外国語の違いだよね だったら昔みたいに英仏独選択制にしてほしいもんだが

185 18/12/01(土)18:08:56 No.551476337

米国ゲームの私家翻訳してる人がスピンオフのドイツ語小説まで苦労して読んでたわ

186 18/12/01(土)18:09:22 No.551476428

google翻訳の精度が上がってきて文章書くくらいなら勉強しなくていいや

187 18/12/01(土)18:09:27 No.551476448

>元ドイツだった土地の人が喋れたりするケースも多い 嗚呼…東欧の沿岸部は確かに ケーニヒ…カリーニン…ケーニ…カリ…ケ…カリ…ケー…ーニングラードとかもそうなんだろうか それともすっかりロシアナイズされたのかしら

188 18/12/01(土)18:09:31 No.551476466

まあでも大学で論文読むときに役立つのは確か

189 18/12/01(土)18:10:03 No.551476577

ヒップホップに至ってはよほど有名なグループでもないと原詞すらついてねえ

190 18/12/01(土)18:10:23 No.551476647

>日本語は主語なくていいもんな 文書の一部を抜き出してこれ英語に訳してくれよってリクエストがあるんだけど 主語と前後の文脈がわからないせいで訳せないことが多々ある

191 18/12/01(土)18:11:23 No.551476852

ゲームからウォーハンマーにハマって設定調べ始めたらあまりの文章量に圧倒された ネイティブならスラスラ読めるんだろうなぁと妬ましくなったよ

192 18/12/01(土)18:11:49 No.551476942

>日本語は主語なくていいもんな 主語なしとかさっきの文法でVが一番最後とかそのへんを使った 叙述トリックがある文学作品を英訳するとなると相当苦労しそうだな…

193 18/12/01(土)18:12:16 No.551477021

ゲームやってて英語のテキストチャットやボイスチャットに参加できたら楽しいんだろうなとは思う

194 18/12/01(土)18:12:42 No.551477107

>嗚呼…東欧の沿岸部は確かに >ケーニヒ…カリーニン…ケーニ…カリ…ケ…カリ…ケー…ーニングラードとかもそうなんだろうか >それともすっかりロシアナイズされたのかしら ポーランド人は今でも2~3割ぐらいドイツ語喋れるっぽい ケー……の方はドイツ人追放政策があったのでたぶんロシア化された

195 18/12/01(土)18:12:58 No.551477171

スペイン語も主語省略するよ 主に鬼畜すぎる活用のせいだけど

196 18/12/01(土)18:14:24 No.551477460

日本語は代わりに助詞がかなり発達してるので… たとえば格助詞「が(未知)」と「は(既知)」の違いは普段俺たちは無意識に使い分けてるけどしっかり文法として機能してて 「雪が白い」「雪は白い」「雪が赤い」は許容されるけど「雪は赤い」はちゃんと許容されない

197 18/12/01(土)18:14:32 No.551477490

国語が出来るなら入試英語も出来ると言われ必死に勉強して結局意味が分からずに終わったけどどういう意味だったんだろう…?

198 18/12/01(土)18:15:29 No.551477680

>ゲームからウォーハンマーにハマって設定調べ始めたらあまりの文章量に圧倒された >ネイティブならスラスラ読めるんだろうなぁと妬ましくなったよ ああいうの普通に気合入ったオタクじゃないと読む気しねえって扱い TRPGとか凝ったCRPG(最近だとPillars of Eterniyみたいなの)とか

199 18/12/01(土)18:16:04 No.551477794

>国語が出来るなら入試英語も出来ると言われ必死に勉強して結局意味が分からずに終わったけどどういう意味だったんだろう…? 理屈の上でなら国語ができれば国語で書かれたもの全てを理解できる 英語どころか数学も化学も物理もいけるだろう

200 18/12/01(土)18:16:41 No.551477915

>ポーランド人は今でも2~3割ぐらいドイツ語喋れるっぽい 思った以上に話せる人いるのね…グダニスクもダンツィヒだったわけだものね… >ケー……の方はドイツ人追放政策があったのでたぶんロシア化された あー聞いた事ある…結構歴史的な建造物も壊されちゃったんだっけか

201 18/12/01(土)18:17:00 No.551477990

たまに日本語を学習してる人たちに論理立てて日本語を説明しようとするんだけど 分からない俺達は雰囲気で日本語を使っているって状態になってしまってうまく説明できない

202 18/12/01(土)18:17:45 No.551478141

>国語が出来るなら入試英語も出来ると言われ必死に勉強して結局意味が分からずに終わったけどどういう意味だったんだろう…? 逆で国語できないやつは英語も出来ないってことだと思う 英語出来ても読解が追い付かなくて点が伸びないやつは割といる

203 18/12/01(土)18:17:46 No.551478149

国語は得意なら何にでも活かせるのが強みだからな…

204 18/12/01(土)18:18:49 No.551478409

>たとえば格助詞「が(未知)」と「は(既知)」の違いは普段俺たちは無意識に使い分けてるけどしっかり文法として機能してて >「雪が白い」「雪は白い」「雪が赤い」は許容されるけど「雪は赤い」はちゃんと許容されない 「が」と「は」って似てるようでかなり違って面白いよね… 「が」は格助詞だけど「は」は係助詞じゃなかったっけ …って違いも役割や使いどころの成否から来てるんだろうなって

205 18/12/01(土)18:19:03 No.551478459

>たまに日本語を学習してる人たちに論理立てて日本語を説明しようとするんだけど >分からない俺達は雰囲気で日本語を使っているって状態になってしまってうまく説明できない あと非ネイティブ向けの独特の文法説明方法とかもあるからめんどい 非ネイティブ用のテキストだと上一段と下一段をひとくくりにして説明してるんだよね

206 18/12/01(土)18:19:17 No.551478512

「が」ってなんか限定してる感ある

207 18/12/01(土)18:19:52 No.551478638

英語のTRPGの文書量はさては設定を考えるのが好きなだけだな?って感じることがままある

208 18/12/01(土)18:19:59 No.551478659

がとはで無意識にtheみたいなことを表してたのか…

209 18/12/01(土)18:20:12 No.551478706

金田一のきちがいのトリックとか英訳したらどんな感じにしてるんだろう?

210 18/12/01(土)18:20:28 No.551478769

>>ポーランド人は今でも2~3割ぐらいドイツ語喋れるっぽい >思った以上に話せる人いるのね…グダニスクもダンツィヒだったわけだものね… 言語の壁は思想の壁でもあってポーランドで選挙とかやると旧国境で綺麗に票が分かれちゃうんだよね……

211 18/12/01(土)18:21:36 No.551479023

>言語の壁は思想の壁でもあってポーランドで選挙とかやると旧国境で綺麗に票が分かれちゃうんだよね…… 興味深い話だ…土曜の夕方にこんな有意義な話が聞けるとは思わなかった サンキュー「」っしー

↑Top