18/11/16(金)19:06:51 猫鶏はる のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1542362811581.jpg 18/11/16(金)19:06:51 No.548044827
猫鶏はる
1 18/11/16(金)19:07:53 No.548045012
ブレードランナーキャッツ!
2 18/11/16(金)19:08:01 No.548045049
早川文庫っぽい
3 18/11/16(金)19:08:26 No.548045135
本物の牛や豚が世界から姿を消してから何世紀がたっただろう? クローン猫のトムは合成ペット・フードがお気に召さないようだ。 かくいう僕も、料理に使われる肉の味気無さに飽き飽きしていた。旨味がたっぷりの肉汁をギュッと閉じ込めた、ジューシーで味わい深い、黄金のおいしさ。少年時代のあの日に犯したとある罪の味が、今も僕の舌には残り続けているのだ。そんなある時、古い友人からの手紙が届いて――。友情と感動の名作。
4 18/11/16(金)19:09:16 No.548045287
>本 >気 >汁 >が >作
5 18/11/16(金)19:10:18 No.548045483
名作SF
6 18/11/16(金)19:11:01 No.548045610
>本 >気 >汁 >味 >の名作
7 18/11/16(金)19:12:54 No.548045970
にく松
8 18/11/16(金)19:13:45 No.548046137
肉松は桜でんぶの肉版のようなものだそうだ
9 18/11/16(金)19:14:03 No.548046186
冷食捜査官を思い出す
10 18/11/16(金)19:15:25 No.548046439
早川文庫 復刻フェア
11 18/11/16(金)19:16:32 No.548046677
名作春奈
12 18/11/16(金)19:16:37 No.548046693
古典名作SF来たな…
13 18/11/16(金)19:17:58 No.548046926
配給:松竹
14 18/11/16(金)19:18:16 No.548046983
Cat uses chiken
15 18/11/16(金)19:18:30 No.548047031
表紙からは想像もつかない名作SF
16 18/11/16(金)19:18:54 No.548047099
クローン猫はimg鶏の夢を見るか
17 18/11/16(金)19:18:56 No.548047111
フィリップ・K・デイックの幻の一作
18 18/11/16(金)19:19:22 No.548047200
肉への扉
19 18/11/16(金)19:19:42 No.548047263
牡蠣でいっぱいの海みたいに猫も鶏肉も出てこないやつだ
20 18/11/16(金)19:19:49 No.548047284
流れよ我が涎、と猫は言った
21 18/11/16(金)19:20:29 No.548047429
今さら翻訳されたやつなんてつまんないんだろ…? と思わせて名作
22 18/11/16(金)19:22:03 No.548047746
解説:大森望
23 18/11/16(金)19:23:22 No.548048006
あらすじが結構面白そうで困る
24 18/11/16(金)19:23:29 No.548048035
>肉松は桜でんぶの肉版のようなものだそうだ 鬆の簡体字が松なのは正直どうかと思うんぬ
25 18/11/16(金)19:24:31 No.548048237
フォントが一役買いすぎてる
26 18/11/16(金)19:25:13 No.548048377
>フォントが一役買いすぎてる よくこんなフォント用意できたな…
27 18/11/16(金)19:25:15 No.548048387
たまに動物コーナーに置かれるSF
28 18/11/16(金)19:26:44 No.548048673
猫好きが勧める小説10選の常連
29 18/11/16(金)19:27:58 No.548048942
カート・ヴォネガットあたりの作品
30 18/11/16(金)19:31:32 No.548049757
姉は姉すら知らない 猫は鶏肉を使う
31 18/11/16(金)19:36:44 No.548050935
訳者あとがき 僕がこの作品をはじめて手にとったの七八年のことだったと記憶している。サンリオSF文庫から出版された大森望氏による初版『猫はチキンを使う』は名訳と名高く、四十年近くも経った昨年二〇一六年八月、僕が同作の新訳の話をいただいたときの高揚感たるや、「缶詰」からの神託を受けたときのディカプリオにも劣らぬものだったと思う。 原題「Cat uses chiken」はディックの後期の長編で、『流れよわが涙、と警官は言った』の翌年にあたる七五年に公表された。
32 18/11/16(金)19:40:11 No.548051734
なんでそういうエミュうまいの…
33 18/11/16(金)19:41:06 No.548051948
この後チキンを鶏肉に変更した経緯が語られます
34 18/11/16(金)19:43:12 No.548052473
チキンユーズキャッツ!
35 18/11/16(金)19:43:27 No.548052531
読みたくなったから全部書いて
36 18/11/16(金)19:46:12 No.548053285
「チキンは猫に使われる」とかだと推理小説っぽくなるな
37 18/11/16(金)19:46:32 No.548053371
町山エミュだの大森エミュだの!
38 18/11/16(金)19:46:39 No.548053399
>読みたくなったから全部書いて 短文でのディックの文体エミュや翻訳者エミュぐらいならいけなくはないけどディックの物語エミュはちょっときついわ… あいつ狂人と天才の間にいる作家だから真似できん…
39 18/11/16(金)19:47:57 No.548053733
高尚過ぎて俺には敷居高そうだ… と思いつつも読み始めたら多分のめり込む
40 18/11/16(金)19:48:10 No.548053766
>訳者あとがき > 僕がこの作品をはじめて手にとったの七八年のことだったと記憶している。サンリオSF文庫から出版された大森望氏による初版『猫はチキンを使う』は名訳と名高く、四十年近くも経った昨年二〇一六年八月、僕が同作の新訳の話をいただいたときの高揚感たるや、「缶詰」からの神託を受けたときのディカプリオにも劣らぬものだったと思う。 > 原題「Cat uses chiken」はディックの後期の長編で、『流れよわが涙、と警官は言った』の翌年にあたる七五年に公表された。 「」くん剣聖の元パダワンが登場する最後のジェダイの映画評も書いたでしょ
41 18/11/16(金)19:51:35 No.548054646
ハヤカワSF文庫幻の名作
42 18/11/16(金)19:53:17 No.548055074
「」一体何を書いているの…元ネタがわからないよ
43 18/11/16(金)19:54:16 No.548055318
>「」一体何を書いているの…元ネタがわからないよ 猫鶏
44 18/11/16(金)19:59:07 No.548056662
元ネタっていうかハヤカワSF文庫のあらすじエミュだろう
45 18/11/16(金)20:01:37 No.548057351
とりあえずみんな夏への扉は脳にぼんやり浮かんでると思う
46 18/11/16(金)20:01:51 No.548057409
それも何十年ぶりに新訳で出るやつ
47 18/11/16(金)20:02:47 No.548057638
また名著が出来てしまったのか
48 18/11/16(金)20:03:51 No.548057944
あらすじも解説も既視感ありすぎるんだよ!