18/10/20(土)17:21:55 キタ━━━━━... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1540023715000.jpg 18/10/20(土)17:21:55 No.541854853
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 18/10/20(土)17:26:29 No.541855547
進 撃 の 巨 人 ってやってたよね?今?
2 18/10/20(土)17:28:12 No.541855854
カタ単行本最終ページ
3 18/10/20(土)17:29:36 No.541856100
こんなに決まってるシーンなのに…
4 18/10/20(土)17:30:28 No.541856261
漫画タイトルにずーっとあった日本語としての違和感が解消されたシーンなのにその後のハンジのイジリのせいで薄れちゃった
5 18/10/20(土)17:30:54 No.541856354
アニメで見られるのはあと8か月程後か…
6 18/10/20(土)17:38:36 No.541857854
自ら台無しにしていくストロングスタイル
7 18/10/20(土)17:43:20 No.541858860
>カタ単行本最終ページ マジかよ
8 18/10/20(土)17:43:42 No.541858950
>マジかよ 違うよ
9 18/10/20(土)17:43:54 No.541858978
アニメもここで1話終えて欲しい
10 18/10/20(土)17:46:29 No.541859528
いい感じの曲流しながらこのシーンやった上で特殊EDもやるくらい力入れておいて そこから次にハンジさん出すくらいやってくれねえかな
11 18/10/20(土)17:50:45 No.541860433
情けない顔が凄い情けない
12 18/10/20(土)17:52:18 No.541860770
進撃"の"巨人ってどういう意味だろと思ってて 英語だとAttack on Titanになってて何か意味違うなと思ってて やっと意味がわかったところ
13 18/10/20(土)18:02:52 No.541863059
>情けない顔が凄い情けない 今までどんなに追い詰められてもあんな顔したことなかったのに酷い…
14 18/10/20(土)18:04:45 No.541863479
>英語だとAttack on Titanになってて何か意味違うなと思ってて >やっと意味がわかったところ その英語だと日本語の進撃の巨人と意味ちがくない?
15 18/10/20(土)18:07:12 No.541864035
"attack-on" で形容詞的になったりしないのかな
16 18/10/20(土)18:07:20 No.541864062
英語タイトルだと巨人を攻撃しろになるしここどうすんだろ
17 18/10/20(土)18:07:37 No.541864133
ここまでは超大型巨人が進撃の巨人だった
18 18/10/20(土)18:09:38 No.541864581
書き込みをした人によって削除されました
19 18/10/20(土)18:10:20 No.541864714
Attack to Titanなら 巨人へ進撃 Attack on Titanなら 巨人が襲撃(される)
20 18/10/20(土)18:10:27 No.541864743
は?一向にAttack titanですが?
21 18/10/20(土)18:10:51 No.541864817
英語のファンサイトのWikiでは"進撃の巨人"は"Attack Titan"になってたわ
22 18/10/20(土)18:14:53 No.541865615
初期の感覚で考えると (be) Under attack by Titan (巨人に進撃される) だけど日本語タイトルももちろん違うし もともと意図はあったのかもね
23 18/10/20(土)18:18:35 No.541866308
もし英語タイトルAttack titanにしてたらどうなってた?