ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
18/09/12(水)12:32:43 No.532834027
外国語ってむずかしいんぬ……… ハゲはどんな言葉を勉強してるんぬ……? 独学はモチベーションを保ちにくいんぬ
1 18/09/12(水)12:33:42 No.532834182
猫語
2 18/09/12(水)12:35:36 No.532834503
アメリカ語
3 18/09/12(水)12:36:22 No.532834656
英語まったく出来なかったのに 気まぐれにドイツ語に手を出して独検の4級まで取得してしまった ここまで来たらもう少しやってみることにするよ
4 18/09/12(水)12:36:52 No.532834746
必要だから勉強してるんだろ モチベはそれで保てるのでは 自分の仕事なり趣味なりの英語の本やら論文読めばいい
5 18/09/12(水)12:38:55 No.532835098
朝鮮語は文法が似てるから韓国の学生とかが1年ぐらいで日本語を大学レベルまでマスターして こっち正規入学してくるんぬ………そんな学生がチラホラいたんぬ それくらい似てるんぬ
6 18/09/12(水)12:39:22 No.532835177
>必要だから勉強してるんだろ >モチベはそれで保てるのでは それが出来れば九郎はない
7 18/09/12(水)12:40:20 No.532835350
>それが出来れば九郎はない まず日本語しっかりやるんぬ どっかの球団のマスコットなんぬ
8 18/09/12(水)12:40:42 No.532835431
元々ロシア軍の記事読むために教科書とかNHKとか見てたんぬ 大学入ったらロシア語学科があってロシア人の教授がいたんでとりあえずそれにしたんぬ
9 18/09/12(水)12:41:07 No.532835506
競う相手作るといい
10 18/09/12(水)12:44:28 No.532836102
外国語の勉強は母国語の理解度によって習熟度変わる気がする
11 18/09/12(水)12:45:13 No.532836235
ゲームのMOD作るときに気合いと根性とGoogle翻訳でチェコ語の文献読み漁ってた結果少し分かるようになった 使う機会は無い
12 18/09/12(水)12:45:34 No.532836283
フランス語を勉強して向こうのワイン農園と取引とかしたいけど 若者はたぶん何も話せないけどとりあえず向こうに直接行くんだろうな……情熱だよね
13 18/09/12(水)12:47:07 No.532836514
留学したけど日々落ちていく語学力を感じる
14 18/09/12(水)12:47:13 No.532836527
経験上慣れ親しんでる文字の方がニュアンスでわかる気がする 具体的に言うと中国語とか英語からのフランス語やドイツ語とか ロシア語とかアラビア語は見ただけだとニュアンスすらわからない
15 18/09/12(水)12:48:11 No.532836677
日本語の柔軟性すごいね 擬音語とか含めて外国の人が理解しようと思うとマンガの翻訳とか良さそうだ
16 18/09/12(水)12:49:38 No.532836920
>ゲームのMOD作るときに気合いと根性とGoogle翻訳でチェコ語の文献読み漁ってた結果少し分かるようになった >使う機会は無い スタルカァかCK2かな
17 18/09/12(水)12:50:26 No.532837054
PCゲーやるために英語は覚えたいなと思ってはや数年
18 18/09/12(水)12:51:50 No.532837306
日本語はファジーすぎて話すだけならガイジンもすぐできるんぬ 文節の前後が入れ換わっても意味が通じるんぬ
19 18/09/12(水)12:52:31 No.532837423
>スタルカァかCK2かな いやhoi2 結果的にチェコスロバキアに海軍ドクトリン研究機関が誕生した
20 18/09/12(水)12:53:32 No.532837592
日本語むずいってGAIJINは言うけど英語の方が難しいんぬ…
21 18/09/12(水)12:54:25 No.532837752
英米の言葉は文法叩き込んで単語覚えてある程度溜まったら文章読んでという感じ リスニングとライティングとカンバセーションはできない
22 18/09/12(水)12:55:00 No.532837850
日本語は活用覚えるのめんどくさそうだ
23 18/09/12(水)12:55:29 No.532837934
正直英語なんて底辺とかでもなければ覚える必要性が自ずと出てくるし
24 18/09/12(水)12:55:41 No.532837970
>日本語むずいってGAIJINは言うけど英語の方が難しいんぬ… 日本語は書くのは世界一難しいと思うんぬ 書き言葉と話し言葉で分かれてる上に カタカナ、ひらがな、漢字(熟語)の組み合わせなんぬ 無理ゲーなんぬ
25 18/09/12(水)12:57:15 No.532838223
>PCゲーやるために英語は覚えたいなと思ってはや数年 習うより慣れよでやってもいいのよ あーそういうことね完全に理解したで選択肢選んでえらいことになるの楽しいぞ
26 18/09/12(水)12:57:40 No.532838286
喋るだけなら日本語は適当過ぎる…
27 18/09/12(水)12:57:50 No.532838317
ロシア語は物によって男か女か分かれててスペル?が変わるとテレビで見た
28 18/09/12(水)12:58:11 No.532838369
根本的な文法の習得に関しては言語間距離の問題だから一律に難易度分けすることなんて不毛なんぬ
29 18/09/12(水)12:58:49 No.532838494
今時はゲームの言語選択で英語にすれば良質な教材になるからありがたい
30 18/09/12(水)12:59:15 No.532838582
適当なweaboo見つけるんぬ 日本語教えてやる代わりにそっちの言葉教えてってやるんぬ 相手は大抵日本語の授業取ってたり日本語能力試験N*とか受けたりするから話も早いんぬ
31 18/09/12(水)12:59:38 No.532838647
>それくらい似てるんぬ 逆に言えば日本人は朝鮮語覚えやすいのかな
32 18/09/12(水)13:00:13 No.532838755
>今時はゲームの言語選択で英語にすれば良質な教材になるからありがたい ダークソウルやってても全然分かんないんぬ!
33 18/09/12(水)13:00:53 No.532838849
>ロシア語は物によって男か女か分かれててスペル?が変わるとテレビで見た 家族なのに男女で苗字が違うとか頭おかしい
34 18/09/12(水)13:00:54 No.532838854
スレッドを立てた人によって削除されました
35 18/09/12(水)13:01:00 No.532838866
恋人ができると覚えるっていうけど要するにエロだよね
36 18/09/12(水)13:01:04 No.532838877
>逆に言えば日本人は朝鮮語覚えやすいのかな ぬ 覚えやすいんぬ 韓流ドラマでおばちゃんたちも習ったんぬ 中国語と並んで学校が多いんぬ
37 18/09/12(水)13:01:12 No.532838910
VRチャットはほんとに日本語勉強したいって人が話しかけてきて楽しかった
38 18/09/12(水)13:01:43 No.532838986
大手メーカーの英語は大体聞き取りやすいし綺麗な英語してるから教材にしやすいね 勿論そうじゃないキャラ付けや設定のものは少なくないけど
39 18/09/12(水)13:02:07 No.532839046
fortress siege annexとか覚えたけどゲーム以外で一度も見たことがない
40 18/09/12(水)13:02:12 No.532839064
>喋るだけなら日本語は適当過ぎる… 私は駅へ行く 駅へ行く私は 行く、私は駅へ 全部オーケーなんぬ
41 18/09/12(水)13:02:19 No.532839084
ラテン語読めると得するかもしれない
42 18/09/12(水)13:02:31 No.532839112
男性名詞女性名詞はいまいち感覚が理解できないんぬ…新しいモノが産まれたらどっかでこれは男だいや女だって議論が起きたりするのかな
43 18/09/12(水)13:02:52 No.532839161
I!!!!!GO!!!!!STESYON!!!!!!!!!!
44 18/09/12(水)13:02:59 No.532839181
必要に迫られないと覚えないぬ
45 18/09/12(水)13:03:21 No.532839225
話すにはていけいさんになりきることだよ
46 18/09/12(水)13:03:45 No.532839289
>>ロシア語は物によって男か女か分かれててスペル?が変わるとテレビで見た >家族なのに男女で苗字が違うとか頭おかしい ロシア系の移民で女性形の名字の人みかけると 移民一代目がシングルマザーだったのかな?っていらん妄想しちゃう
47 18/09/12(水)13:03:58 No.532839331
日本人だって助数詞とか感覚で使ってる気がするんぬ
48 18/09/12(水)13:04:00 No.532839334
エミネムで覚えるぬ
49 18/09/12(水)13:04:32 No.532839428
習得する前に機械翻訳が完成するだろうと思って早数年
50 18/09/12(水)13:04:46 No.532839457
ショックなのは10代の子とかには既にall your base are blong to assネタが通じない事なんぬ…
51 18/09/12(水)13:05:42 No.532839594
ケモSS読めるようになる為に一時期SS翻訳してたんぬ シチュエーションがいいと表現を和訳するときに自分で弄れて最高にシコれるんぬ 問題はスラング脱字が多くて一行の翻訳に5分に表現を考えるのに5分かかることなんぬ
52 18/09/12(水)13:05:47 No.532839607
ニュアンスだけなら大抵の話題は何となく理解することは出来るんぬ けど英語だけで話したり逐語訳となると無理なんぬ
53 18/09/12(水)13:05:48 No.532839609
洋ゲーやるために英語覚えたいけど英語覚える時間でゲームしたい
54 18/09/12(水)13:06:09 No.532839654
>習得する前に機械翻訳が完成するだろうと思って早数年 Google翻訳が使い物になるだろうと思ってたのに 昔よりバカになってるんぬ…
55 18/09/12(水)13:06:16 No.532839673
>機械翻訳 馬鹿の常套句
56 18/09/12(水)13:06:35 No.532839720
喋ったり読み書きしたりするためじゃなくて この言語こういう構造なんだおもしれーってなるために勉強したりはする
57 18/09/12(水)13:07:53 No.532839888
一番変だと思った国の言葉は?
58 18/09/12(水)13:08:04 No.532839907
>男性名詞女性名詞はいまいち感覚が理解できないんぬ…新しいモノが産まれたらどっかでこれは男だいや女だって議論が起きたりするのかな ドイツ語で布団を意味するFutonは語尾音からすると男性名詞だけどマットレスを表す単語が女性名詞で結構割れたりしてたと聞く
59 18/09/12(水)13:08:32 No.532839975
字幕無しで洋画見てるだけで割と覚えるよ あんまり使い道無いような文章だけど
60 18/09/12(水)13:08:52 No.532840030
>一番変だと思った国の言葉は? imgの定型
61 18/09/12(水)13:09:18 No.532840100
>一番変だと思った国の言葉は? フランス語はなんか難しいというか難解というか表現翻訳しても回りくどすぎねぇかな...って思った
62 18/09/12(水)13:09:19 No.532840101
スレッドを立てた人によって削除されました
63 18/09/12(水)13:09:57 No.532840204
>習得する前に機械翻訳が完成するだろうと思って早数年 日本語英語中国語ロシア語アラビア語が出来れば大抵の文章はグーグル翻訳でそれなりにいけると思う
64 18/09/12(水)13:10:34 No.532840292
ドイツ語ではズボンが女性名詞でスカートが男性名詞なんぬ… なんなんぬ…
65 18/09/12(水)13:10:42 No.532840311
ぬ 管理するんぬ
66 18/09/12(水)13:11:08 No.532840364
アラビア語とヘブライ語ちょっと勉強したけど母音記号なしで読める気がしない gffprskn方式やめてくだち!
67 18/09/12(水)13:11:22 No.532840394
ドイツはオフィス女装レズみたいなのが普通なんだよ
68 18/09/12(水)13:11:44 No.532840450
>フランス語はなんか難しいというか難解というか表現翻訳しても回りくどすぎねぇかな...って思った フランス語から日本語に翻訳した本読んでるだけでも 言い回しが回りくどくて読むのを投げ出したくなるなった
69 18/09/12(水)13:11:50 No.532840465
>アラビア語とヘブライ語ちょっと勉強したけど母音記号なしで読める気がしない 文字はともかくどっちも似たようなもんってイメージある 発音とかそっくりというか聞き分けられないし
70 18/09/12(水)13:12:32 No.532840565
女性を包み込むスカートは男性名詞なんぬ こじつけてみたけどよくわからんぬ
71 18/09/12(水)13:12:35 No.532840575
定型しか言えない奴が云々みたいな煽り文句あるけど一定の脳力が無いと覚えられないんじゃねぇかなぁと 最新のは覚えられず古いのは忘れてるぞ俺
72 18/09/12(水)13:12:40 No.532840590
フランス人は名文句を引用するの好きすぎる
73 18/09/12(水)13:13:40 No.532840735
外人が混ざるタイプのネトゲやってればなんとなく覚えるよ noobとかfuckyouとかshitとかcao ni maとか
74 18/09/12(水)13:13:47 No.532840746
>フランス人は名文句を引用するの好きすぎる 英語圏でも当時流行った本や英語圏で有名な本の名文句出てくるけど 学のないぬには初見では分からないんぬ…
75 18/09/12(水)13:14:23 No.532840835
マレー語は使いやすいよ 日本語っぽく単語羅列で相手はなんとなくわかってくれるからな
76 18/09/12(水)13:15:01 No.532840919
アメリカ語とかよくわからんイミフ まあーでも大丈夫でしょ
77 18/09/12(水)13:15:04 No.532840925
欧米人は気取った文章だとラテン語の言い回し唐突に使うよね… 日本人でいう漢文みたいなもんなんだろうか
78 18/09/12(水)13:15:23 No.532840969
慣用句とか引用は日本語でも決して少ないわけじゃないし
79 18/09/12(水)13:15:37 No.532841006
>欧米人は気取った文章だとラテン語の言い回し唐突に使うよね… >日本人でいう漢文みたいなもんなんだろうか 京都弁のイメージ
80 18/09/12(水)13:16:03 No.532841062
にほんじん 故事成語 だーいすき
81 18/09/12(水)13:16:34 No.532841124
学ぼう!エスペラント語!
82 18/09/12(水)13:18:10 No.532841345
外大の言語学習モジュールとか垂れ流すだけでも楽しいかもしれない
83 18/09/12(水)13:19:35 No.532841550
マイナー言語だとまず教科書探しから苦労するのいいよねよくない
84 18/09/12(水)13:20:06 No.532841628
使わないと忘れるから無理して勉強しても使う予定がないと錆びつくぞ 俺は母国語の読み書き忘れた
85 18/09/12(水)13:20:10 No.532841636
日本人はアニメのセリフ引用するの好きすぎる
86 18/09/12(水)13:20:22 No.532841667
>学ぼう!エスペラント語! 冬のナマズのように流行してない世界だ
87 18/09/12(水)13:20:38 No.532841714
>ラテン語読めると得するかもしれない 神学者かな?
88 18/09/12(水)13:20:59 No.532841770
今ハゲって言ったね?
89 18/09/12(水)13:21:21 No.532841820
>学ぼう!エスペラント語! 抜けたやつらが勝手にどんどん「方言」作ってるのどうかと思う 複数あったらもう共通語としての価値ないだろって
90 18/09/12(水)13:21:38 No.532841859
>俺は母国語の読み書き忘れた 書けてるじゃねーか!
91 18/09/12(水)13:21:59 No.532841906
>>俺は母国語の読み書き忘れた >書けてるじゃねーか! 日本人じゃないかもしれないじゃん
92 18/09/12(水)13:22:02 No.532841909
>マイナー言語だとまず教科書探しから苦労するのいいよねよくない 英語関係が5割であとは中韓が3割 残りの2割を各国で食いあってるってぐらい 英中韓が充実しすぎてる
93 18/09/12(水)13:22:07 No.532841929
>PCゲーやるために英語は覚えたいなと思ってはや数年 読みは問題ないけど何言ってるかさっぱりわかんねえ!
94 18/09/12(水)13:22:28 No.532841983
イタリア語の文章読んでると漢籍の知識というより慣用表現的な感じでラテン語が現れる
95 18/09/12(水)13:23:27 No.532842122
>残りの2割を各国で食いあってるってぐらい 大きい書店だと独仏も割と健闘してる気がする それ以外はうn
96 18/09/12(水)13:23:27 No.532842123
とりあえず日本がやってる検定試験をモチベにしようぜ あとは本国が実施してる語学試験とか
97 18/09/12(水)13:24:03 No.532842198
https://www.nhk.or.jp/snsenglish/ リーディングリスニングはここ良いよ 解説も丁寧だしさすがのNHK
98 18/09/12(水)13:24:07 No.532842209
その言葉を使う彼女を作ればいいよ
99 18/09/12(水)13:24:09 No.532842214
ゲームなファックとグレートとフォロミーだけでいい
100 18/09/12(水)13:25:08 No.532842330
やろう!duolingo!
101 18/09/12(水)13:25:24 No.532842374
字の元の意味からかけ離れた使い方されてる言葉だらけで中国人が日本語覚えるのつらそうだなって
102 18/09/12(水)13:25:54 No.532842448
グーグル翻訳片手に外人のdiscordで会話してるの見てるとスラング覚えられる
103 18/09/12(水)13:26:26 No.532842512
「手紙」って中国語だとトイレットペーパーって意味なんだっけ…
104 18/09/12(水)13:27:06 No.532842603
手紙は中国語だと信だからな
105 18/09/12(水)13:27:13 No.532842619
>字の元の意味からかけ離れた使い方されてる言葉だらけで中国人が日本語覚えるのつらそうだなって 中国も元の形からかけ離れてて台湾人はかなり苦労するらしいし…
106 18/09/12(水)13:28:06 No.532842744
フォロミー!オーバーゼア!フォロミー!オーバーゼア!オーバーゼア!フォロミー!
107 18/09/12(水)13:28:33 No.532842806
>経験上慣れ親しんでる文字の方がニュアンスでわかる気がする >具体的に言うと中国語とか英語からのフランス語やドイツ語とか いや6割とか7割語彙被ってるんだぞ当たり前だろ 語族とか言語系統の知識がまるで無いの?
108 18/09/12(水)13:28:53 No.532842851
>「手紙」って中国語だとトイレットペーパーって意味なんだっけ… >手紙は中国語だと信だからな もうすでにややこしい…
109 18/09/12(水)13:29:31 No.532842928
赤字になってから100近く前のレスに噛みつく男の人って…
110 18/09/12(水)13:31:04 No.532843143
英語ドイツ語は起源は同じグループだけど語彙は全然被ってないからやりにくいぞ どっちかっていうと英語フランス語のほうが語彙の面ではやりやすい
111 18/09/12(水)13:31:10 No.532843157
>ドイツ語ではズボンが女性名詞でスカートが男性名詞なんぬ… ぬ 元々はスカートが男の服でズボンは女のだったんぬ 乗馬するようになってから内股擦る対策に男もズボン履くようになったんぬ
112 18/09/12(水)13:31:19 No.532843183
狼と香辛料の翻訳が中世英語を喋ってるだかでいいよね…