虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

18/09/02(日)01:15:41 ジーコ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1535818541302.jpg 18/09/02(日)01:15:41 No.530420284

ジーコ作者はたくましいな…

1 18/09/02(日)01:16:40 No.530420578

翻訳費用浮いてる…

2 18/09/02(日)01:16:54 No.530420653

ひどい

3 18/09/02(日)01:17:04 No.530420689

犯罪の成果物だとしても それを盗んだらそれも犯罪なので

4 18/09/02(日)01:17:37 No.530420860

すげぇ…

5 18/09/02(日)01:17:53 No.530420963

強者すぎる…

6 18/09/02(日)01:17:54 No.530420970

>それを盗んだらそれも犯罪なので 訴えてくる奴がいればね

7 18/09/02(日)01:17:59 No.530420988

違法でも翻訳物って著作権あるのでは…?

8 18/09/02(日)01:18:10 No.530421038

これぐらい図太くないと割れ天国すぎてやっていけないとも思うこの業界 100dlいくかいかないかぐらいのジーコでさえ割られてると聞いて何故そんなことに…ってなるなった

9 18/09/02(日)01:18:17 No.530421092

それはいいのかな…? いいか…

10 18/09/02(日)01:18:23 No.530421136

盗まれたものを作者が取り返しただけだろ

11 18/09/02(日)01:18:31 No.530421202

訴えて来たら訴え返せば良いんだ

12 18/09/02(日)01:18:32 No.530421212

違法ダウンロードした奴が翻訳盗まれたと訴えるの?

13 18/09/02(日)01:18:47 No.530421312

笑い話でいいだろこれは

14 18/09/02(日)01:18:51 No.530421333

訴えるとして誰がどんな理由で…?ってなるし…

15 18/09/02(日)01:18:55 No.530421363

これはまぁ裁判になったとしても原作の売上奪った分違法翻訳側の払う損害賠償が上回るだけだ

16 18/09/02(日)01:19:03 No.530421418

向こうが逆に訴えてきたらどうなるかは見てみたい

17 18/09/02(日)01:19:19 No.530421519

win-win

18 18/09/02(日)01:19:25 No.530421542

ちゃんと金払う人もいるんだね

19 18/09/02(日)01:19:52 No.530421694

訴えてきたら違法ダウンロードした奴がわかるってことじゃん

20 18/09/02(日)01:19:55 No.530421713

翻訳したやつが訴えたらロックオンされるだけだな…

21 18/09/02(日)01:20:03 No.530421753

これくらいフレキシブルにやらないと生きていけない

22 18/09/02(日)01:20:07 No.530421777

>違法ダウンロードした奴が翻訳盗まれたと訴えるの? 相当な図太さが無いと出来ないな…

23 18/09/02(日)01:20:09 No.530421783

訴えられたら負けるけどそいつが翻訳したって証拠になるので訴え返せばいいのか

24 18/09/02(日)01:20:15 No.530421804

かっこいいけど結構綱渡りだな… 少なくとも個人でやってなきゃ絶対出来ない

25 18/09/02(日)01:20:16 No.530421813

>訴えるとして誰がどんな理由で…?ってなるし… 上にもあるように翻訳にも著作権は認められてるので… あとこれやっちゃうとお互い何でもアリの不毛なデスマッチになりかねない

26 18/09/02(日)01:20:21 No.530421843

フハハハすげえな

27 18/09/02(日)01:20:34 No.530421908

違法DL分をローカライズ費用と考えれば大損ではない……?

28 18/09/02(日)01:20:58 No.530422036

法はともかく動作確認とか大丈夫なのか

29 18/09/02(日)01:21:07 No.530422080

>向こうが逆に訴えてきたらどうなるかは見てみたい 向こうの同じサイト使ってる同業者からdelされるんじゃない?

30 18/09/02(日)01:21:14 No.530422116

それやったら「私が違法ダウンロードして違法改造して違法アップロードしました!」って自白するようなものだからね カウンターで訴訟起こされて最終的にはプラマイで大負けするから名乗り出ないよ

31 18/09/02(日)01:21:19 No.530422148

サンキューどっかの知らん人!

32 18/09/02(日)01:21:30 No.530422202

この場合違法ダウンロードして違法アップロードして不特定多数に配布した奴が俺の翻訳を盗んだと訴えないといけないんだな

33 18/09/02(日)01:21:34 No.530422228

翻訳にも著作権はあるけど翻訳元の原作を超えるものじゃないよ

34 18/09/02(日)01:21:43 No.530422284

違法アップロードしたやつ特定できたら絶対余罪あるしな

35 18/09/02(日)01:21:51 No.530422318

ちょっと悪質なのだと 翻訳してウイルス仕込んでたりありえるから そのチェックはしといてほしい

36 18/09/02(日)01:21:51 No.530422319

これもっと皆やったらいいんじゃないか

37 18/09/02(日)01:21:54 No.530422344

>>違法ダウンロードした奴が翻訳盗まれたと訴えるの? >相当な図太さが無いと出来ないな… 図太さありそうという意味ではやってきそうな気はしてしまう

38 18/09/02(日)01:21:58 No.530422363

翻訳した人はともかく最初に日本語版をアップしたやつはノーダメージか

39 18/09/02(日)01:22:09 No.530422407

犯罪だと言うなら被害者が訴え出れば良いんだ できるならば

40 18/09/02(日)01:22:18 No.530422451

でもよぉ相手は訴訟大国の人間だぜ?

41 18/09/02(日)01:22:28 No.530422491

おのれ中国人!

42 18/09/02(日)01:22:37 No.530422529

身元明かして裁判所に訴えられるものならやってみろとしか

43 18/09/02(日)01:22:38 No.530422537

創作者はこれくらい図太いほうがありがたいね

44 18/09/02(日)01:22:53 No.530422609

いやー御協力感謝しますどっかの知らん人

45 18/09/02(日)01:22:59 No.530422642

>ちょっと悪質なのだと >翻訳してウイルス仕込んでたりありえるから >そのチェックはしといてほしい これは怖いよな 大丈夫なのかね

46 18/09/02(日)01:23:05 No.530422670

>翻訳した人はともかく最初に日本語版をアップしたやつはノーダメージか 作者本人による違法ダウンロードというパワーワード

47 18/09/02(日)01:23:16 No.530422715

違法翻訳したやつはともかく場所を提供してるDLsiteとしては違法DLしたブツを販売してますとか明言されるとまずいんじゃないの

48 18/09/02(日)01:23:28 No.530422785

公式転載ヨシ!

49 18/09/02(日)01:23:32 No.530422809

リソース管理の部分は分離してるだろうし ちょっと解析すればテキストだけ引っこ抜けるんじゃないかな…

50 18/09/02(日)01:23:32 No.530422814

でもこれSNSで言っていいの…? いやこの書き込みで宣伝にはなるだろうけど…

51 18/09/02(日)01:23:47 No.530422907

翻訳した泥棒からは訴えられないと思うけど販売してるサイトから怒られる危険性はあると思う

52 18/09/02(日)01:23:57 No.530422967

>ちょっと悪質なのだと >翻訳してウイルス仕込んでたりありえるから >そのチェックはしといてほしい 翻訳版データそのままうるんでなく中の文章だけコピペすれば平気でしょ

53 18/09/02(日)01:24:00 No.530422976

翻訳した人もなんでパッチくらいにしておかなかったんだ

54 18/09/02(日)01:24:18 No.530423084

この人エッセイが本当なら割と英語ペラペラなはずだけどやっぱ暇無いんかな

55 18/09/02(日)01:24:28 No.530423129

>作者本人による違法ダウンロードというパワーワード メタリカがやってた奴だ…

56 18/09/02(日)01:24:32 No.530423159

これを機に最初から他言語版を売るのが当たり前になるといいね

57 18/09/02(日)01:24:36 No.530423177

作者もよくダウンロードしたな そういうサイト絶対なんか仕込まれてると思って怖くて使えねーよ

58 18/09/02(日)01:24:42 No.530423216

殴り合いになったら作者は鼻血出す位で済むだろうけど 翻訳者の方は複雑骨折する事になるだろう

59 18/09/02(日)01:24:53 No.530423263

違法アップロードが潰れてるわけでないし対して儲かってないのでは…?

60 18/09/02(日)01:24:54 No.530423269

そもそも翻訳権自体が著作物の権利者が与えないと無断翻訳自体も駄目だったりするややこしい法律がある…

61 18/09/02(日)01:25:12 No.530423349

ウイルス仕込まれそうなゲームはともかくCG集とかみんなやればいいのに

62 18/09/02(日)01:25:15 No.530423369

>これを機に最初から他言語版を売るのが当たり前になるといいね 翻訳に費用がかかるんですけお…

63 18/09/02(日)01:25:23 No.530423410

>違法翻訳したやつはともかく場所を提供してるDLsiteとしては違法DLしたブツを販売してますとか明言されるとまずいんじゃないの 有志による翻訳って言い方に変えると一気に平気な気がするだろ?

64 18/09/02(日)01:25:30 No.530423445

>そのチェックはしといてほしい テキスト変えてるだけじゃないの

65 18/09/02(日)01:25:39 No.530423485

>違法アップロードが潰れてるわけでないし対して儲かってないのでは…? 本人が割と儲かりましたって言ってるのに?

66 18/09/02(日)01:25:39 No.530423490

負ける裁判するやついないし してきたら儲けもんだし

67 18/09/02(日)01:25:50 No.530423557

>この人エッセイが本当なら割と英語ペラペラなはずだけどやっぱ暇無いんかな まぁゲーム一作分のテキストを日本語で用意するだけでも手間だろうからよほど海外売上見込めるとかじゃない限り自分でローカライズはやらないんじゃないかなぁ

68 18/09/02(日)01:25:52 No.530423565

用意に文章ぶっこ抜けるゲームなんだろうけど 海外向けに販売して面倒事背負うリスクに釣り合うのかなあ

69 18/09/02(日)01:26:01 No.530423624

ゲーム中のテキストを翻訳したのをサイトに載せててそれをローカライズに使われたとかだとどうなるんだろうね

70 18/09/02(日)01:26:02 No.530423625

>違法アップロードが潰れてるわけでないし対して儲かってないのでは…? 違法サイトに縁がなくて翻訳版を正式に欲しい人には届くからまあ

71 18/09/02(日)01:26:12 No.530423692

むしろ連絡してきたらさっさと和解して 普通に翻訳料払うからウチのゲーム英語版にしてよって依頼しそうではある

72 18/09/02(日)01:26:16 No.530423717

>違法アップロードが潰れてるわけでないし対して儲かってないのでは…? 英語版が売れた分はプラスだし

73 18/09/02(日)01:26:28 No.530423781

>この人エッセイが本当なら割と英語ペラペラなはずだけどやっぱ暇無いんかな ペラペラだからこそ正攻法せんでも押し切れる見通し立ったんじゃないかな…

74 18/09/02(日)01:26:37 No.530423828

そうか逆に翻訳された部分だけ抜き出して本家に反映させればいいだけか

75 18/09/02(日)01:26:47 No.530423879

>海外向けに販売して面倒事背負うリスクに釣り合うのかなあ しょせんジーコだしリスクを追うのはdlsiteだ

76 18/09/02(日)01:26:55 No.530423923

>>この人エッセイが本当なら割と英語ペラペラなはずだけどやっぱ暇無いんかな >まぁゲーム一作分のテキストを日本語で用意するだけでも手間だろうからよほど海外売上見込めるとかじゃない限り自分でローカライズはやらないんじゃないかなぁ そこに颯爽と勝手に翻訳してアップロードしてくれた人が!

77 18/09/02(日)01:27:02 No.530423957

割と儲かったって事は海外の割れ厨のよく言う公式が無いから海賊版に手を出すみたいな言い訳はある程度はマジだったのかな

78 18/09/02(日)01:27:12 No.530424007

ていうか翻訳した人は儲かってないよね

79 18/09/02(日)01:27:24 No.530424071

赤松の漫画図書館も「違法アップされてるファイル持ってきて権利者が登録していいよ」って実験してるな

80 18/09/02(日)01:27:34 No.530424116

>ゲーム中のテキストを翻訳したのをサイトに載せててそれをローカライズに使われたとかだとどうなるんだろうね それは翻訳した人が物申していい案件だから お互い話し合って取り分決めるなり販売取りやめするだけで終わりでしょ

81 18/09/02(日)01:27:41 No.530424144

>ていうか翻訳した人は儲かってないよね アフィで儲けてんじゃないの?

82 18/09/02(日)01:27:42 No.530424147

ありがとうどこの誰かも知らない親切な翻訳マン…

83 18/09/02(日)01:27:56 No.530424204

サンキュー翻訳マン!

84 18/09/02(日)01:28:03 No.530424241

難点はこれみてタダのがどっかにあるんだなと探して違法ダウンロードするアホが出かねない事か

85 18/09/02(日)01:28:04 No.530424247

訴えられないし小銭入るしいい事ばっかだな

86 18/09/02(日)01:28:06 No.530424255

作者が自分の作品をそういうサイトでダウンロードするのって違法になるのかな?

87 18/09/02(日)01:28:13 No.530424283

>むしろ連絡してきたらさっさと和解して >普通に翻訳料払うからウチのゲーム英語版にしてよって依頼しそうではある それも割とめんどくさくてその方向からの引っ張り込みをあんまり許容すると 有力なゲームの翻訳班に犯罪者が率先して飛び込み放題だからな…

88 18/09/02(日)01:28:18 No.530424315

>そこに颯爽と勝手に翻訳してアップロードしてくれた人が! ありがたい…

89 18/09/02(日)01:28:38 No.530424414

>ゲーム中のテキストを翻訳したのをサイトに載せててそれをローカライズに使われたとかだとどうなるんだろうね 翻訳するのも原作の許可得る必要無いっけ?

90 18/09/02(日)01:28:41 No.530424430

ヒでこれを言うのはあまりよくないんじゃないかな

91 18/09/02(日)01:28:41 No.530424432

>赤松の漫画図書館も「違法アップされてるファイル持ってきて権利者が登録していいよ」って実験してるな まあスキャンに創造性は認められないだろうし…

92 18/09/02(日)01:28:47 No.530424465

GAIJINからしたらめっちゃ性癖ストライクなのに翻訳されてねえクソァ!って気持ちはわかるけどね それはそれとして割れは割れ

93 18/09/02(日)01:28:58 No.530424538

>割と儲かったって事は海外の割れ厨のよく言う公式が無いから海賊版に手を出すみたいな言い訳はある程度はマジだったのかな ひがしひがしがスチムーでお出ししたら結構売れたから割とマジ

94 18/09/02(日)01:29:00 No.530424555

>ゲーム中のテキストを翻訳したのをサイトに載せててそれをローカライズに使われたとかだとどうなるんだろうね こういうのは原作者の権利が最強なのでサイトに無断転載してる方が悪いってなる

95 18/09/02(日)01:29:03 No.530424574

シルヴィちゃんは勝手に翻訳した方がめんどくさいことになったんだっけ

96 18/09/02(日)01:29:04 F2brEEZg No.530424579

スレッドを立てた人によって削除されました

97 18/09/02(日)01:29:10 No.530424614

193ヶ国語対応!

98 18/09/02(日)01:29:13 No.530424637

>作者が自分の作品をそういうサイトでダウンロードするのって違法になるのかな? どこで管理されてるかによる

99 18/09/02(日)01:29:51 No.530424778

翻訳品質が高いならありだと思う ただ反感持つ奴もいるだろうしそういう手合いがクレーム入れたら販売サイトやクレカ会社絡みで面倒事になりそうではある

100 18/09/02(日)01:29:51 No.530424779

>割と儲かったって事は海外の割れ厨のよく言う公式が無いから海賊版に手を出すみたいな言い訳はある程度はマジだったのかな 世の中の金持ってるなら糞みたいに見にくい違法サイト見るより公式サイトから買いたい需要もちゃんあるんじゃない

101 18/09/02(日)01:30:10 No.530424866

>難点はこれみてタダのがどっかにあるんだなと探して違法ダウンロードするアホが出かねない事か そういう層って最初から買わないし 違法ダウンロードする層はどこに違法ファイルアップされてるか知ってるしで別に作者に大きい不利益は無くない?

102 18/09/02(日)01:30:31 No.530424982

>あっ(察し)

103 18/09/02(日)01:30:35 No.530425009

>ヒでこれを言うのはあまりよくないんじゃないかな 色々と事情はあるけどハッキリと違法ダウンロードしましたって言ってるってことだからな…

104 18/09/02(日)01:30:38 No.530425027

>(察し)

105 18/09/02(日)01:30:48 No.530425067

>違法アップロードが潰れてるわけでないし対して儲かってないのでは…? 割れでDLするような奴等は仮に違法アップロードされてなかったとしてもそもそも金出して買ってた層とは思えない(そもそもこれ100円で超安いジーコなのに)からそいつらにいくらDLされようがある意味損失はない 一方タダで翻訳版手にはいったから売ったらある程度儲けが出たからむしろ+にしかなってないとも言える

106 18/09/02(日)01:30:54 No.530425102

商品説明自分で書くから書いときゃいいんだよ 勝手に翻訳されてたの使いましたって

107 18/09/02(日)01:30:54 No.530425103

>マジだったのかな 半分マジで本気にするほどマジではないて感じじゃないかな スマホアプリみたいに簡単に購入できるものは わざわざ怪しいサイトからDLする奴は少ないみたいな面はあると思う

108 18/09/02(日)01:31:13 No.530425208

これ翻訳のプロに頼んだらおいくら万円かかるのかな

109 18/09/02(日)01:31:38 No.530425295

AIは今んとこポンコツだしあぶれた翻訳家はワンチャンありそうやな

110 18/09/02(日)01:32:19 No.530425484

違法DLどころか自称作者の偽物が英語版販売してもお咎め無しなパターンもあるくらいだしなあ

111 18/09/02(日)01:32:29 No.530425536

翻訳家は自分の翻訳使われた嬉しい! 作者は売れた!嬉しい 私はいいと思う

112 18/09/02(日)01:32:40 No.530425594

高くても2000円のインディーズなら割る危険性と手間より普通に買うだろうし そこに唯一の懸念だった翻訳も解消されたら割る奴なんて

113 18/09/02(日)01:32:56 No.530425663

誰も損しないし文芸部の有志翻訳なんかは公式で採用されちゃっても良いんじゃないのと思ってる

114 18/09/02(日)01:33:15 No.530425742

http://www.dlsite.com/maniax/circle/translation この値段だと流石に躊躇するわ ジーコだとただでさえ文字数多いだろうし

115 18/09/02(日)01:33:33 No.530425811

>>マジだったのかな >半分マジで本気にするほどマジではないて感じじゃないかな >スマホアプリみたいに簡単に購入できるものは >わざわざ怪しいサイトからDLする奴は少ないみたいな面はあると思う クランチロールとか見る限りはマジだったっぽいけどね 母数はわからんけどそういう人は確実に多く居た

116 18/09/02(日)01:34:14 No.530426001

>誰も損しないし文芸部の有志翻訳なんかは公式で採用されちゃっても良いんじゃないのと思ってる 有志が絶対に報酬を固辞するならね

117 18/09/02(日)01:35:14 No.530426340

上の方で当然のように違法ダウンロードって言われてるけど正規ダウンロードを翻訳したかもしれないだろ!! 違法アップロードはされてるから結局ダメだけど

118 18/09/02(日)01:35:18 No.530426360

>高くても2000円のインディーズなら割る危険性と手間より普通に買うだろうし こういう系統の同人ゲームだと正規購入のほうが履歴残る分児童ポルノ扱いされてお縄のリスク高いんじゃないか 国や地域にもよるんだろうけど

119 18/09/02(日)01:35:27 No.530426392

>http://www.dlsite.com/maniax/circle/translation >この値段だと流石に躊躇するわ >ジーコだとただでさえ文字数多いだろうし 一文字8円ってオイオイオイ 相場知らんけど利益見込めそうにないな

120 18/09/02(日)01:35:42 No.530426474

ジーコ製作の観点だとお高いかもしれんが 多言語間で双方の言語文化に配慮して齟齬のない変換をするって物凄い高度知的作業だかんな

121 18/09/02(日)01:35:48 No.530426502

ライブアライブの原子編みたいなのを作ればいいってことよ!

122 18/09/02(日)01:36:08 No.530426594

CG集とか同人とかすぐ翻訳されるし追加で稼ぐ手段として便利そうだな

123 18/09/02(日)01:36:10 No.530426609

>こういう系統の同人ゲームだと正規購入のほうが履歴残る分児童ポルノ扱いされてお縄のリスク高いんじゃないか 二次元で児童ポルノ適応する国は流石に多くないよ…

124 18/09/02(日)01:36:20 No.530426640

ジーコに限らず同人誌とかもみんなこれやればいいんじゃ どこにお布施すればいいか分からないGAIJINいるかもしれないし

125 18/09/02(日)01:36:51 No.530426798

スペル数の違いと略称が多いとはいえお高い…

126 18/09/02(日)01:36:55 No.530426824

たとえクオリティが下がっても公式翻訳出してくれるほうが信頼はできるかな

127 18/09/02(日)01:36:58 No.530426835

>ジーコに限らず同人誌とかもみんなこれやればいいんじゃ >どこにお布施すればいいか分からないGAIJINいるかもしれないし 同人誌はまずデータ販売自体があまりされてない印象

128 18/09/02(日)01:37:18 No.530426934

こんなアホみたいなお値段するならgoogle翻訳で雑に翻訳しちゃうな・・・

129 18/09/02(日)01:37:25 No.530426969

書き込みをした人によって削除されました

130 18/09/02(日)01:37:30 No.530426994

普通に翻訳するなら大手とかでレベル高い翻訳マンを抱え込んで無い限りは 基本的なUIだけ翻訳してストーリー部分はそのままって形が妥協点だと思う 現にSteamとかはそんなん多いし

131 18/09/02(日)01:37:35 No.530427027

http://www.dlsite.com/ecchi-eng/work/=/product_id/RE191638.html http://www.dlsite.com/ecchi-eng/work/=/product_id/RE218773.html スレ画のジーコは海外FIFAで日本語版と英語版を販売してるけど 英語版を日本語版より2$近く値段上げて売ってる上に1000DLほどされてるからマジで儲け出てて駄目だった

132 18/09/02(日)01:37:46 No.530427099

ゲーム作るなら言語を廃したサイレント形式が最強ってことよ

133 18/09/02(日)01:37:59 No.530427176

>違法DLどころか自称作者の偽物が英語版販売してもお咎め無しなパターンもあるくらいだしなあ ジーコをド下手くそな改造して一般向けにしてsteamで売ったやつとかいなかたっけ 駄目だされてたけどああいうのってキャンセルになった時点で全額返金とか?

134 18/09/02(日)01:38:10 No.530427245

>あとこれやっちゃうとお互い何でもアリの不毛なデスマッチになりかねない 原作者有利の楽勝マッチでは...?

135 18/09/02(日)01:38:23 No.530427307

>二次元で児童ポルノ適応する国は流石に多くないよ… ロシアと日本以外の主な先進国は軒並みアウトじゃなかったっけ

136 18/09/02(日)01:38:24 No.530427313

>>多言語間で双方の言語文化に配慮して齟齬のない変換をするって物凄い高度知的作業だかんな >ホント申し訳ないんだけどすげぇ頭悪そうな文章に見える 「」の頭がいいわけないから頭悪く言うのはとても正しい

137 18/09/02(日)01:38:31 No.530427343

>英語版を日本語版より2$近く値段上げて売ってる上に1000DLほどされてるからマジで儲け出てて駄目だった これは賢い…

138 18/09/02(日)01:39:12 No.530427533

ジーコじゃないけど俺のCG集も5ヶ国語ぐらい翻訳されてるの見たから真似してみようかな… 英語以外はどこにどう申請すりゃいいのか分からないけど

139 18/09/02(日)01:39:20 No.530427567

>ライブアライブの原子編みたいなのを作ればいいってことよ! あれすごいよね ただ全編通してはきついとおもうし日本と海外での表現の差とかありそうでめんどくさそうではあるけど

140 18/09/02(日)01:39:25 No.530427591

>英語版を日本語版より2$近く値段上げて売ってる上に1000DLほどされてるからマジで儲け出てて駄目だった ローカライズの手間賃を価格に反映するがその儲けは俺がもらう吹いた

141 18/09/02(日)01:39:34 No.530427628

すげぇ…DLサイトの取り分考えても数十万儲けてる…

142 18/09/02(日)01:39:40 No.530427658

売り上げ置いといても海の向こうで1000人以上が買ってくれるって結構いいモチベになりそう

143 18/09/02(日)01:39:45 No.530427686

わきが甘い人だな

144 18/09/02(日)01:39:46 No.530427694

>英語版を日本語版より2$近く値段上げて売ってる上に1000DLほどされてるからマジで儲け出てて駄目だった タダで手にはいったものでこれだけの利益が出るのはありがたい…

145 18/09/02(日)01:39:47 No.530427696

>ロシアと日本以外の主な先進国は軒並みアウトじゃなかったっけ それに該当しない後進国のほうが世界には多いし!みたいな理屈かもしれん…

146 18/09/02(日)01:39:52 No.530427711

>ジーコに限らず同人誌とかもみんなこれやればいいんじゃ >どこにお布施すればいいか分からないGAIJINいるかもしれないし 東方とかようやくsteam対応で喜んでたけどやっぱ過去作もだしてよ!ってなってたな

147 18/09/02(日)01:40:00 No.530427760

>ロシアと日本以外の主な先進国は軒並みアウトじゃなかったっけ アメリカは憲法で保証された権利で認められているぞ だからこそ搦め手の決済会社や販売会社にクレームを入れて取扱を断つみたいな手法が発達した

148 18/09/02(日)01:40:23 No.530427893

>ジーコじゃないけど俺のCG集も5ヶ国語ぐらい翻訳されてるの見たから真似してみようかな… >英語以外はどこにどう申請すりゃいいのか分からないけど DLsiteの翻訳が対応してる言語はDlsiteで売れるんじゃないの

149 18/09/02(日)01:40:35 No.530427937

>世の中の金持ってるなら糞みたいに見にくい違法サイト見るより公式サイトから買いたい需要もちゃんあるんじゃない やたらと時間が無い現代は手間より金って気風がどんどん強くなってるしね お手軽ダウンロード出来るサイトが出来たら一気に注目高まってすぐおとり潰しになるし

150 18/09/02(日)01:40:39 No.530427963

>>あとこれやっちゃうとお互い何でもアリの不毛なデスマッチになりかねない >原作者有利の楽勝マッチでは...? 最終的には勝てるけど相手の抗い方次第では法廷戦は基本的にうんざりするほど長期戦だからな…

151 18/09/02(日)01:40:42 No.530427985

人の曲を勝手にitunesに配信とかしてる例もあって著作権管理は国跨ぐと無法だなって思う

152 18/09/02(日)01:41:11 No.530428090

>ロシアと日本以外の主な先進国は軒並みアウトじゃなかったっけ 日本ですらいつの間にか単純所持アウトになってるし二次も非実在だの凖児童ポルノだので今後どうなるかわからんもんね…

153 18/09/02(日)01:41:28 No.530428167

俺も英訳された違法アップロード同人を売れないかな

154 18/09/02(日)01:41:37 No.530428213

つまりスレ画みたいにヒで言わんで こっそりやれば完璧ってことか

155 18/09/02(日)01:41:37 No.530428215

この関係が成り立つとしたら別にいくらゲームが割られても困らないのでは

156 18/09/02(日)01:41:48 No.530428263

>東方とかようやくsteam対応で喜んでたけどやっぱ過去作もだしてよ!ってなってたな 日本人だって紅のWin10対応とかお出ししてほしいと思ってるよ

157 18/09/02(日)01:42:24 No.530428407

>この関係が成り立つとしたら別にいくらゲームが割られても困らないのでは 英訳までしてくれる熱心な割れエロマンに見初められるのが第一条件だから…

158 18/09/02(日)01:42:29 No.530428424

なんだかんだお金増えたしまいっか!ってことか 図太いな作者

159 18/09/02(日)01:43:17 No.530428612

日本語の有志が翻訳したのを公式が日本語版ありますといって販売するのいいよね...

160 18/09/02(日)01:43:20 No.530428622

>つまりスレ画みたいにヒで言わんで >こっそりやれば完璧ってことか 文章くらい検証されたら一瞬でわかるんだし実際は作者の人気やスタンス次第じゃないかな

161 18/09/02(日)01:43:30 No.530428665

無断翻訳CGなんか右から左に流して文句言われそうだと思ったら テキストだけ目コピーしてちょっとフォント変えて打ち込んでしまえば偶然翻訳が被っただけって建前になるな!

162 18/09/02(日)01:45:32 No.530429259

GAIJINは翻訳してもいない作品の感想を作者のヒまで言いにくるからな…

163 18/09/02(日)01:46:00 No.530429386

翻訳に手間がかかってるから英語版は2$値上げね! まぁ翻訳したのは俺じゃないんだけどね!

164 18/09/02(日)01:47:03 No.530429616

だいぶ前のRT伸びたツイートだし今んとこ大丈夫そうだしいいんじゃね

165 18/09/02(日)01:47:20 No.530429683

勝手に翻訳して「海外で販売しようぜ!俺が代わりにやっておいたから金払いな!」って言ってくるやつもいるし こっちも強かじゃないとな…

166 18/09/02(日)01:47:46 No.530429768

まぁ違法DLされてるムキー!とかなるよりは精神衛生上いいんじゃないか 儲かってるし 実際めっちゃ憤慨してる人そこそこいるし

167 18/09/02(日)01:47:58 No.530429805

>GAIJINは翻訳してもいない作品の感想を作者のヒまで言いにくるからな… ジーコ作者のブログ見てると翻訳サイト使ったんだなって感じのたどたどしい日本語で面白かったです!とかここにバグありました!とか報告してる外人がちらほらいて 相手の言語に合わせて書こうという労力は微笑ましいな…ってなると同時にでもこいつら全員割れだよな…ってなる

168 18/09/02(日)01:48:00 No.530429816

まあこのくらい強くていいよね

169 18/09/02(日)01:48:15 No.530429868

>だいぶ前のRT伸びたツイートだし今んとこ大丈夫そうだしいいんじゃね ケチ付けにくるとしたら自称業界を憂うものとかそんなんだろうしな

170 18/09/02(日)01:48:15 No.530429869

なんというか最低な物言いするけど金払おうとするGAIJINっているんだな…

171 18/09/02(日)01:49:38 No.530430182

このスレ見てると翻訳版を違法アップした人が違法ダウンもしたことになっててうn…?ってなる

172 18/09/02(日)01:49:47 No.530430218

不正二次利用野郎を相手にするのに こちらが正しくある必要は無い

173 18/09/02(日)01:49:48 No.530430227

>相手の言語に合わせて書こうという労力は微笑ましいな…ってなると同時にでもこいつら全員割れだよな…ってなる GAIJINだとしてもそこまでやっちゃうのはやっぱりその国の基準でも周りが見えずに舞い上がっちゃってるタイプなんだろうなって思う

174 18/09/02(日)01:50:29 No.530430421

>相手の言語に合わせて書こうという労力は微笑ましいな…ってなると同時にでもこいつら全員割れだよな…ってなる ゲーム中の文字も全部自動翻訳してプレイしてたかもしれないだろ!

175 18/09/02(日)01:50:37 No.530430437

>このスレ見てると翻訳版を違法アップした人が違法ダウンもしたことになっててうn…?ってなる 違法アップも 違法ダウンも 同じ よ

176 18/09/02(日)01:50:57 No.530430521

今はエロゲもmangagamerとか頑張って翻訳してるみたいだし買えたら買う人はいるでしょ

177 18/09/02(日)01:51:04 No.530430550

外人プレイヤーだからって 日本語でプレイしてない前提もどうなの

178 18/09/02(日)01:51:14 No.530430596

>>相手の言語に合わせて書こうという労力は微笑ましいな…ってなると同時にでもこいつら全員割れだよな…ってなる >ゲーム中の文字も全部自動翻訳してプレイしてたかもしれないだろ! (そもそも海外では売ってない)

179 18/09/02(日)01:51:16 No.530430606

でもこれで訴えられたら落書き消したら訴えられた案件くらい腑に落ちないよ

180 18/09/02(日)01:51:18 No.530430616

>このスレ見てると翻訳版を違法アップした人が違法ダウンもしたことになっててうn…?ってなる どっちにしろアウトじゃねえかな…むしろ違法アップの方がダウンより重いような

181 18/09/02(日)01:51:23 No.530430638

こういうゲーム媒体のファイルは大体Torrentで共有してるから違法ダウンもアップもしてるしそれ以前に複製権絡みでアウトよ

182 18/09/02(日)01:51:28 No.530430667

どうせ買わない奴は何やっても買わないし チップ感覚で買ってくれる人が全てだ

183 18/09/02(日)01:51:30 No.530430676

日本もエロ同人に高校生提督がファンメ贈って作者が頭抱えるなんてこと割とあるし…

184 18/09/02(日)01:51:44 No.530430734

翻訳者の正体がバレたら芋づる式に他の過去作もしょっぴけるようになるかな

185 18/09/02(日)01:51:56 No.530430775

>外人プレイヤーだからって >日本語でプレイしてない前提もどうなの そうやってなー! 重箱の隅をなー!

186 18/09/02(日)01:52:35 No.530430915

違法アップしてる時点で犯罪者だし違法ダウンしてるかどうかはそこまで重要でもないよね…

187 18/09/02(日)01:52:40 No.530430929

普通の流通だと海外からじゃ買えない筈だけど サイトによってはVPNやPaypal等でなんとかなるのかな 法的にセーフかは知らない

188 18/09/02(日)01:52:43 No.530430936

>翻訳者の正体がバレたら芋づる式に他の過去作もしょっぴけるようになるかな 中国だかどっかで翻訳グループがしょっぴかれたニュースはあったな

189 18/09/02(日)01:53:41 No.530431164

日本に住んでる外人の可能性もあるんじゃね

190 18/09/02(日)01:53:41 No.530431167

>日本もエロ同人に高校生提督がファンメ贈って作者が頭抱えるなんてこと割とあるし… うちの本は18歳未満は購入できないはずですが… →大丈夫です!買ってないんで!

191 18/09/02(日)01:53:50 No.530431216

海外で違法アップサイト運営してて訴えられたけどそのコネで逆に契約を結んでしまい 知名度活かした公式配信サイトになりましたみたいな例もあるしな…

192 18/09/02(日)01:53:53 No.530431225

アップロードマンを引きずり出して格安で翻訳作業をさせる!

193 18/09/02(日)01:53:56 No.530431233

名前忘れたけどエロ漫画違法アップしてた掲示板が全然儲からないから日本の出版社と契約して公式で翻訳エロ漫画売るようになったよね 一昨年位に

194 18/09/02(日)01:54:02 No.530431270

エルゼビアとかの学術レベルの翻訳でも1ワード10円未満だった気がするけど随分お高い…

195 18/09/02(日)01:54:27 No.530431358

海外で出してない方が悪いって? そういや以前輸出してないはずのイギリスで 女性の人権侵害だ!つってレイプレイ槍玉に挙げられて日本でまで販売自粛になったね 売りたくない相手には売らない権利もあるね

196 18/09/02(日)01:54:30 No.530431367

>うちの本は18歳未満は購入できないはずですが… >→大丈夫です!買ってないんで! >作者が頭抱える

197 18/09/02(日)01:54:41 No.530431415

>うちの本は18歳未満は購入できないはずですが… >→大丈夫です!買ってないんで! 違うそうじゃないすぎる…

198 18/09/02(日)01:55:17 No.530431548

>違法アップしてる時点で犯罪者だし違法ダウンしてるかどうかはそこまで重要でもないよね… まあそうなんだけどさ 確定してない悪行までってどうしても気になってしまう アスペだな

199 18/09/02(日)01:55:26 No.530431585

翻訳者と違法アップロード者が同じと言い切れない限り 翻訳者からの訴訟のリスクは一応あるだろうね

200 18/09/02(日)01:55:36 No.530431627

>まあそうなんだけどさ >確定してない悪行までってどうしても気になってしまう >アスペだな どうした病気か

201 18/09/02(日)01:55:55 No.530431700

>まあそうなんだけどさ >確定してない悪行までってどうしても気になってしまう >アスペだな もう寝なさい

202 18/09/02(日)01:56:10 No.530431763

違法アップロードサイト使うような外人はそのままそのサイトで 無料で落とすんじゃないかなって思った

203 18/09/02(日)01:56:15 No.530431783

>違法アップしてる時点で犯罪者だし違法ダウンしてるかどうかはそこまで重要でもないよね… とはいえそっからさらに進んでやってる外人皆違法DLみたいに思ってるのもわいてきてるからな…

204 18/09/02(日)01:56:43 No.530431884

ここで重箱の隅をつつこうが ツイート内容は誰が悪いともつついてないからね クレバーだ

205 18/09/02(日)01:56:49 No.530431906

勝訴する意味考えれば誰もしないだろうがナ

206 18/09/02(日)01:57:14 No.530431996

法的な部分はその道の専門家にレスポンチしてもらうとして 倫理面が100%クリアではないので荒れネタ化するリスクはある

207 18/09/02(日)01:57:32 No.530432073

翻訳版を売る下地があるなら良いと思う

208 18/09/02(日)01:57:34 No.530432079

まあ違法アップロード咎める奴はムカつくだろうね お世話になってる身としては

209 18/09/02(日)01:57:52 No.530432136

どこに荒れネタがあるのか良く判らんな 無理だろ

210 18/09/02(日)01:58:02 No.530432180

違法ダウンロードって親告罪だから作者ならいくらでもやっても問題ないのか

211 18/09/02(日)01:58:52 No.530432365

>違法ダウンロードって親告罪だから作者ならいくらでもやっても問題ないのか 権利者なら、かな

212 18/09/02(日)01:59:04 No.530432407

翻訳代結構かかるらしいからこの方法ならリスクもなくていいな

213 18/09/02(日)01:59:14 No.530432438

国内なら法廷バトルも楽だけど海外だと面倒だしメリットがほとんどない

214 18/09/02(日)01:59:17 No.530432448

>違法ダウンロードって親告罪だから作者ならいくらでもやっても問題ないのか 二次創作物にも著作権は発生するが 殆どの場合二次創作者が行使することはない

215 18/09/02(日)01:59:37 No.530432521

>どうした病気か 病気ではないんですけお >もう寝なさい うn

216 18/09/02(日)01:59:43 No.530432544

国内でも楽では無い案件だな というかまず勝てないだろ

217 18/09/02(日)02:00:15 No.530432638

ジーコの翻訳ってどうやってんの?プログラムのテキスト部分覗いてわざわざ書き換えてんの? 何つーか手間かけるんだなぁ

218 18/09/02(日)02:00:20 No.530432652

そういや今思い出した 絶版マンガ図書館も初期は提供するPDFを P2Pで流通してたの拾ってきて電子化コスト抑えてたな

219 18/09/02(日)02:00:44 No.530432728

>翻訳者と違法アップロード者が同じと言い切れない限り >翻訳者からの訴訟のリスクは一応あるだろうね 一次著作者は別段の契約がない限り二次著作物の著作権を全て持ってる事になってるので俺が真の製作者だ!って主張しない限りは無理

220 18/09/02(日)02:02:38 No.530433181

スレッドを立てた人によって削除されました

221 18/09/02(日)02:03:25 No.530433353

じゃあいいよしてない同人は全部一次著作者のもの…?

222 18/09/02(日)02:03:53 No.530433496

これが流行ったら割れは減るんだろうか それとも逆に開き直られて増えるんだろうか

223 18/09/02(日)02:04:15 No.530433568

温情で見逃してもらっているだけの存在はかよわい

224 18/09/02(日)02:04:24 No.530433601

>違法アップロードサイト使うような外人はそのままそのサイトで >無料で落とすんじゃないかなって思った アップロードサイト使わないような外人が買ってくれるからいいのよ

225 18/09/02(日)02:04:34 No.530433636

>じゃあいいよしてない同人は全部一次著作者のもの…? 一次創作者のお目こぼしの上に成り立ってることを忘れるな

226 18/09/02(日)02:04:45 No.530433684

>どうにか重箱の隅をつついて原作者が悪い方にもっていこうとするのが涙ぐましい 誰と戦ってるんだ

227 18/09/02(日)02:05:08 No.530433762

>これが流行ったら割れは減るんだろうか >それとも逆に開き直られて増えるんだろうか 割る連中は変わらず割るだろうし買う人たちは作者自身が翻訳版売ってくれるから買いやすいしで変わらん気がする

228 18/09/02(日)02:06:07 No.530433951

>これが流行ったら割れは減るんだろうか >それとも逆に開き直られて増えるんだろうか 少なくとも減る理由はないな あくまで作者の自己防衛(というか小遣い稼ぎ)のためでしかないかと

229 18/09/02(日)02:06:16 No.530433987

スレッドを立てた人によって削除されました

230 18/09/02(日)02:06:23 No.530434014

これたしかフォントも寄せたり凝ってたよね

231 18/09/02(日)02:06:32 No.530434051

>誰と戦ってるんだ 架空の敵を作っちゃうビョーキがあるのよ そっとしておいてあげなさい

232 18/09/02(日)02:07:10 No.530434182

>君は全く偉くないからね? ちょいちょいそれ見るけど だいたい使うタイミング間違えてない?

233 18/09/02(日)02:07:19 No.530434214

>君は全く偉くないからね? うまく言ったつもりかもしれんけど偉い偉くないって話は誰もしてない…

234 18/09/02(日)02:07:19 No.530434215

翻訳した外人もファン冥利に尽きるんじゃないか

235 18/09/02(日)02:07:26 No.530434238

お金払ってるGAIJINもお金払わないGAIJINのこと当然嫌いだろうしこういうのは向こうもスッとしてるのかな

236 18/09/02(日)02:07:32 No.530434258

エロいのかはともかく海外ゲーもダウンロード販売ならパパッと買えて決済も楽チンだからいいよね

237 18/09/02(日)02:07:54 No.530434333

奴隷との生活は世界最高民族がハングル翻訳して勝手に売って翻訳費用よこせ!って監督に突撃してたアホが居た ハングル翻訳版の売りあげは勝手に翻訳してた奴は独り占めしてたんだけど向こうは18禁ゲーが違法なので捕まった 監督が韓国に行くと最悪逮捕される可能性もある

238 18/09/02(日)02:08:07 No.530434372

>じゃあいいよしてない同人は全部一次著作者のもの…? 基本的にベルヌ条約加盟国ではそう 国内の出版物に関しては著作権者である出版社が表に出す出さないはさておきガイドライン持ってて頒布物はファンアートの範疇って事にしてるケースが多い 要するに小銭稼いでるだけの雨後の筍だから放置されてるだけ ただゲーム攻略本系同人はたまにしょっぴかれるよ

239 18/09/02(日)02:08:24 No.530434434

>翻訳した外人もファン冥利に尽きるんじゃないか 私がこのジーコを翻訳しました!とか言い出したらどうなるのかな… どうにもなんないか

240 18/09/02(日)02:08:28 No.530434444

海外の有志が翻訳した英語版をDLして売り出した後に用済みとばかりに通報して違法DLを軒並みぶっ潰す!これね! 実際通報して自作品の割れをチマチマ潰してる人はいるっぽいけどあれって結構手間かかるのかなぁ

241 18/09/02(日)02:08:28 No.530434445

スレッドを立てた人によって削除されました

242 18/09/02(日)02:08:39 No.530434484

一次著作権者が許可していない二次著作物を許可を得ないでアップしてるので 二次著作権者は勝手に使われても何も言うことが出来ないケース 二次著作権者が勝手に使うなと権利を主張出来るのは正規の手続きで二次著作を行った場合の話だな

243 18/09/02(日)02:09:07 No.530434554

そういうアホな事したら韓国が損するだけだからしないよ

244 18/09/02(日)02:09:19 No.530434584

>ハングル翻訳版の売りあげは勝手に翻訳してた奴は独り占めしてたんだけど向こうは18禁ゲーが違法なので捕まった こういうのって売り上げ分のお金を御上から取り上げられたりするんです?

245 18/09/02(日)02:09:53 No.530434673

>割る連中は変わらず割るだろうし買う人たちは作者自身が翻訳版売ってくれるから買いやすいしで変わらん気がする 公式がなー!翻訳して売ってくれればなー!ちゃんと金払うのになー! って連中が金を払うようになる…?

246 18/09/02(日)02:10:15 No.530434739

俺がコミケで売った15部しか作ってないコピー本も違法サイトにあるらしいしすごい世界だ

247 18/09/02(日)02:10:50 No.530434838

実際に英語版が1000売れてるんだから買うGAIJINは買う

248 18/09/02(日)02:10:57 No.530434856

>公式がなー!翻訳して売ってくれればなー!ちゃんと金払うのになー! >って連中が金を払うようになる…? 声だけ出すやつはおあしすだろうけど本当に欲しがってた人たちは買うだろう

249 18/09/02(日)02:11:03 No.530434875

作者が消息不明のフリーゲームを勝手に翻訳して有償販売する奴もいるし魔境だよ

250 18/09/02(日)02:11:33 No.530434956

>作者が消息不明のフリーゲームを勝手に翻訳して有償販売する奴もいるし魔境だよ ひどかったねヴァンガードプリンセス翻訳版

251 18/09/02(日)02:11:51 No.530434994

>こういうのって売り上げ分のお金を御上から取り上げられたりするんです? うn 韓国は国内で製造も販売もダメなので死ね!される 18禁ゲー禁止のストレスで18禁でないゲームが過激化したのよ

252 18/09/02(日)02:11:52 No.530434997

そのまま販売じゃなくて文章だけコピーをマジでやってみようかな 自分のやたらGAIJINに割れられてるし

253 18/09/02(日)02:11:54 No.530435002

>実際に英語版が1000売れてるんだから買うGAIJINは買う 1000本でもジーコならも数十万になるからなかなか馬鹿にできない額だよね

254 18/09/02(日)02:11:58 No.530435022

>実際通報して自作品の割れをチマチマ潰してる人はいるっぽいけどあれって結構手間かかるのかなぁ デジタルミレニアム著作権を出されたらまず管理人や鯖の運営会社は消さないと駄目っぽい ただ申請する場合本名から住所から全部相手に伝えないといけない あとはDMMリニンサンに頼めば代行して申請してくれるとか聞いたけどよくは知らない

255 18/09/02(日)02:12:01 No.530435029

ヴァンガードはツクールロゴも消してるから訴えられたら負けると思う

256 18/09/02(日)02:12:20 No.530435080

ちゃんとした権利持ってる人が駄目よってするのって大事なんだな

257 18/09/02(日)02:13:20 No.530435240

>監督が韓国に行くと最悪逮捕される可能性もある ひどい…

258 18/09/02(日)02:13:31 No.530435290

潰すんじゃなく自分が利用してやるのっていいね…

259 18/09/02(日)02:13:36 No.530435308

>そのまま販売じゃなくて文章だけコピーをマジでやってみようかな >自分のやたらGAIJINに割れられてるし 画像から文字抜き出してテキスト化してくれるソフトあるしそれ使えば楽だと思うよ

260 18/09/02(日)02:13:39 No.530435321

>そのまま販売じゃなくて文章だけコピーをマジでやってみようかな >自分のやたらGAIJINに割れられてるし いいね 儲かったらその金で飲みにいこうぜ

261 18/09/02(日)02:13:54 No.530435365

あの監督はただ奴隷を売って金を稼いでただけだってのにちくしょう!

262 18/09/02(日)02:14:05 No.530435394

>儲かったらその金で飲みにいこうぜ お前誰だよ

263 18/09/02(日)02:14:15 No.530435415

>儲かったらその金で飲みにいこうぜ なんで「」がいるんだよ!

264 18/09/02(日)02:14:26 No.530435440

>デジタルミレニアム著作権を出されたらまず管理人や鯖の運営会社は消さないと駄目っぽい それ利用して騙りで対処させる通報芸がいっときヒで流行ったね

↑Top