18/08/26(日)21:05:41 キタ━━━━━... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1535285141464.jpg 18/08/26(日)21:05:41 No.528949717
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 18/08/26(日)21:06:32 No.528950016
このレベルなら無理に訳さない方がいいんじゃねぇかな…
2 18/08/26(日)21:06:46 No.528950090
色々惜しい
3 18/08/26(日)21:07:15 No.528950249
最低だなボブ
4 18/08/26(日)21:07:57 No.528950505
ラップみたいになっとる
5 18/08/26(日)21:07:58 No.528950517
意味は完璧に通じるから上出来だと思う
6 18/08/26(日)21:08:18 No.528950640
最後がなんかヒップホップ調で笑っちゃう
7 18/08/26(日)21:08:53 No.528950881
この無教育肉糞器!
8 18/08/26(日)21:09:18 No.528951089
>以孕 新たなワードが生まれた
9 18/08/26(日)21:10:14 No.528951380
英語に翻訳してくれるほうがありがたいよね
10 18/08/26(日)21:11:04 No.528951763
着床♥
11 18/08/26(日)21:11:12 No.528951813
ラップバトルに負けると犯される
12 18/08/26(日)21:12:54 No.528952490
原文をエキサイト翻訳とかにぶち込むとこうなるのかな
13 18/08/26(日)21:14:17 No.528953032
こっちの英訳も向こうの人からしたらこんな感じなのかな
14 18/08/26(日)21:16:23 No.528953719
3つ目のフキダシのセリフは男が言ってるんだろうか
15 18/08/26(日)21:18:27 No.528954448
いだ~
16 18/08/26(日)21:18:38 No.528954528
孕むはいやーすき 声に出して読みたい
17 18/08/26(日)21:22:02 No.528955795
カタコトで日本語がかなり怪しい子がヤられちゃってるって考えると興奮しない?
18 18/08/26(日)21:27:39 No.528958198
>カタコトで日本語がかなり怪しい子がヤられちゃってるって考えると興奮しない? 竿の日本語まで怪しいし…
19 18/08/26(日)21:29:31 No.528959030
失敗者は勝者服するから読んでなんかそういう言葉があるのかと思ってしまった
20 18/08/26(日)21:30:27 No.528959410
俺の奴隷は覚悟だよ! はちゃんと意味通じるよな
21 18/08/26(日)21:32:15 No.528960144
>カタコトで日本語がかなり怪しい子がヤられちゃってるって考えると興奮しない? 孕むはいやーとかアリ
22 18/08/26(日)21:32:17 No.528960163
>いだ~ ここで耐えられなかった
23 18/08/26(日)21:32:22 No.528960189
死生不和ってなに?
24 18/08/26(日)21:33:09 No.528960446
>死生不和ってなに? 命 知 ら ず
25 18/08/26(日)21:34:36 No.528960944
>>死生不和ってなに? >命 >知 >ら >ず 勉強になったわ
26 18/08/26(日)21:35:05 No.528961113
いやー!中はだめ!引き出すお願いー!孕むはいやーー! はなんか頑張ればシコれそう
27 18/08/26(日)21:36:53 No.528961749
中国語か
28 18/08/26(日)21:39:34 No.528962920
おれの精子食らえ!
29 18/08/26(日)21:43:48 No.528964619
>おれの精子食らえ! 完璧にあってる
30 18/08/26(日)21:44:29 No.528964863
肉糞器は肉便器より更に貶めてる感じあって好き
31 18/08/26(日)21:44:54 No.528965051
作者がどの国の人間かは知らないけどエリちゃん日本人じゃないんだし無理に日本語にしなくても
32 18/08/26(日)21:45:25 No.528965239
俺の精子食らえは一周して日本語だけど完璧に理解できるのは着床だけ
33 18/08/26(日)21:50:04 No.528966978
>こっちの英訳も向こうの人からしたらこんな感じなのかな 素人がやったらそうだけど 彼らがマンガの読んでる英訳はネイティブが作ってるからいいんじゃない
34 18/08/26(日)21:51:37 No.528967545
個人的にはそれなりに訳せてる分かえって微妙にちがうのひっかかるよりよさげに思う
35 18/08/26(日)21:53:58 No.528968479
>個人的にはそれなりに訳せてる分かえって微妙にちがうのひっかかるよりよさげに思う お前の日本語も同じレベルだな!?
36 18/08/26(日)21:56:16 No.528969385
訓戒とか無駄にかっこいいな
37 18/08/26(日)21:58:06 No.528970073
理解できる程度に和訳できているのが逆に仇となって大きな違和感を招いているって事を言いたいのかと思ったら最後のよさげに思うって結局なんて言いたいんだよ!
38 18/08/26(日)22:02:12 No.528971647
お れ の 精 子 食 ら え !
39 18/08/26(日)22:02:57 No.528971912
本当に死生不知ですよっての嫌味な眼鏡インテリキャラっぽいセリフ
40 18/08/26(日)22:03:07 No.528971983
死生不知だの以孕だのレ点つけたくなるワードだ
41 18/08/26(日)22:05:00 No.528972660
受精じゃなくてちゃんと着床になってていい