18/08/17(金)13:30:04 映画は... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1534480204944.jpg 18/08/17(金)13:30:04 No.526642619
映画は字幕で観るべしと主張している吾輩でも ダイハードは吹き替えで観る
1 18/08/17(金)13:35:31 No.526643620
シュワちゃんの映画も吹き替えで
2 18/08/17(金)13:38:11 No.526644049
ジャッキー映画も吹き替えで
3 18/08/17(金)13:38:12 No.526644053
ついでにジャッキーも
4 18/08/17(金)13:38:19 No.526644076
ジャッキー映画もな
5 18/08/17(金)13:38:37 No.526644129
あとジャッキー映画もだな
6 18/08/17(金)13:38:54 No.526644176
ジャッキー映画もでしょ
7 18/08/17(金)13:39:06 No.526644211
ジャッキーは外せん
8 18/08/17(金)13:40:16 No.526644394
インクレディブルファミリーは吹き替えで見た 三浦友和いいよね
9 18/08/17(金)13:40:26 No.526644421
コロンボもな
10 18/08/17(金)13:41:00 No.526644519
吹き替えも字幕もちょっと違った感覚あって2倍お得
11 18/08/17(金)13:41:19 No.526644571
スターウォーズは字幕と吹き替え両方見る
12 18/08/17(金)13:41:50 No.526644664
「」ジャッキー好きすぎだろ
13 18/08/17(金)13:42:28 No.526644773
>映画は字幕で観るべしと主張している吾輩でも >ダイハードは吹き替えで観る そんな!?イピカイエーマザーファッカーはどうしますか!?
14 18/08/17(金)13:42:43 No.526644820
>「」ジャッキー好きすぎだろ ジャッキーだから仕方ない
15 18/08/17(金)13:45:17 No.526645287
家で見るときは吹き替えと字幕で見る 訳者の違いが出て面白い
16 18/08/17(金)13:46:22 No.526645474
ジムキャリー+山寺も吹き替えで観る必要が出てくる
17 18/08/17(金)13:46:36 No.526645501
スタローンも吹き替えがいい
18 18/08/17(金)13:47:29 No.526645637
セガールも吹き替えだな でも日本語話すシーンのある作品の場合はちょっと迷う
19 18/08/17(金)13:47:53 No.526645704
セガールは大塚明夫以外認めない
20 18/08/17(金)13:48:20 No.526645772
B級映画みたいなのは吹き替えの方がいい 翻訳センスも光る
21 18/08/17(金)13:49:22 No.526645934
ジェイソン・ステイサムも吹き替えで
22 18/08/17(金)13:49:38 No.526645975
トイストーリーもな
23 18/08/17(金)13:50:54 No.526646170
普段は吹き替えを好む某でも サミュエルLジャクソンの出る映画は字幕で観る
24 18/08/17(金)13:50:58 No.526646180
山寺宏一使ってくる時点で自信を持って吹き替えで観賞しろと言われてるような気さえする
25 18/08/17(金)13:52:31 No.526646394
>山寺宏一使ってくる時点で自信を持って吹き替えで観賞しろと言われてるような気さえする そういやボスベイビーは山寺がラスボスだったな
26 18/08/17(金)13:54:40 No.526646709
英語リスニング出来もしないのに字幕で見るやつは何考えてんだかわかんねえよなあ
27 18/08/17(金)13:56:02 No.526646929
突然関係無い話をし始めるバカ
28 18/08/17(金)13:58:02 No.526647259
ヴァンダムあんまし喋んない…
29 18/08/17(金)13:58:20 No.526647299
スターウォーズはどっちも捨てがたい
30 18/08/17(金)14:01:47 No.526647778
ジャッキーとシュワは本人の声より吹き替えの声のイメージが強すぎる
31 18/08/17(金)14:02:59 No.526647940
ジャッキー映画は字幕版がそもそも英語吹き替え版な事も多い 蛇拳に至ってはその辺に出回ってるのは英語吹き替えと中国語がシーンごとにごちゃごちゃになってて闇鍋状態だ
32 18/08/17(金)14:07:39 No.526648577
MCUはなんだかんだで吹き替えにも愛着が湧いてきたから両方見るようになってしまった
33 18/08/17(金)14:09:12 No.526648774
スターウォーズの吹き替えって 水島版と島田版と石田版と色々あるよね
34 18/08/17(金)14:09:54 No.526648879
アクションやコメディは吹き替え それ以外は字幕が好きだな 目が追いつかなかったりすると見てる意味ないもんね
35 18/08/17(金)14:10:21 No.526648949
ガーディアンオブザギャラクシー山ちゃん吹き替えなのでMCUで初めて吹き替えで見よう!って思った いや、キャップが肉村さんってわかった時も時も吹き替えで見よう!って思ったな…
36 18/08/17(金)14:12:17 No.526649197
キアヌの声はキアヌより小山力也の方が合ってる だからキアヌがいる時点で吹き替えで見るんだ 字幕でも見るけども
37 18/08/17(金)14:13:52 No.526649404
どうしても山田康雄のイーストウッドが好きじゃないので ダーティーハリーは字幕で見てしまう
38 18/08/17(金)14:14:19 No.526649475
>MCUで初めて吹き替えで見よう!って思った MCUだとブラマヨ小杉が意外とうまいよね… 本職の声優ほどじゃないけど若手俳優よりずっといい
39 18/08/17(金)14:14:33 No.526649513
ミッションインポッシブルの5は途中まで見て吹き替えにした やっぱアクションは吹き替えの方がわかりやすいな
40 18/08/17(金)14:15:37 No.526649660
>スターウォーズの吹き替えって >水島版と島田版と石田版と色々あるよね 今水島版や石田版を見ようと思ったらビデオ撮った人にお願いするしかないのか
41 18/08/17(金)14:17:11 No.526649847
キアヌは森川も小山も甲乙つけがたい
42 18/08/17(金)14:17:29 No.526649894
ウィルスミスも吹き替えがいいな
43 18/08/17(金)14:18:05 No.526649980
>MCUだとブラマヨ小杉が意外とうまいよね… >本職の声優ほどじゃないけど若手俳優よりずっといい 話が長い奴だっけ
44 18/08/17(金)14:18:50 No.526650077
トムの映画は大体なっち字幕なのがちょっと怖い 最近目立った珍訳は無かったとは思うけど
45 18/08/17(金)14:19:20 No.526650146
トムがなっち大好きだから仕方ないね…
46 18/08/17(金)14:19:38 No.526650190
なっちあじを感じる字幕はたまにあるけど最近はそんなに変じゃないと思う
47 18/08/17(金)14:20:06 No.526650243
>>MCUだとブラマヨ小杉が意外とうまいよね… >>本職の声優ほどじゃないけど若手俳優よりずっといい >話が長い奴だっけ アントマンの話が要領を得ないやつ
48 18/08/17(金)14:20:35 No.526650318
ジャッキーの魅力の半分は石丸博也の吹き替えにあると言っても過言じゃないからな
49 18/08/17(金)14:26:44 No.526651278
過言だよ!
50 18/08/17(金)14:27:24 No.526651387
この映画は吹き替えだよなあって見るとテレビ版とソフト版で違う!ってのがあって辛い