18/08/11(土)14:48:49 外国語... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1533966529250.jpg 18/08/11(土)14:48:49 No.525193748
外国語は難しいねー
1 18/08/11(土)14:53:52 No.525194578
魚と血吐いてる人は何…
2 18/08/11(土)14:54:40 No.525194701
掛かるって漢字で書けばいいのに
3 18/08/11(土)14:55:55 No.525194920
なかなかなかなかなかなかなかなか大変だけど必ずGETだぜ!
4 18/08/11(土)14:56:13 No.525194976
なかなかかからなかったかー
5 18/08/11(土)14:57:24 No.525195203
釣りに行ったけどさかながなかなかかからなかったんです
6 18/08/11(土)14:57:34 No.525195226
しないなんていわないよぜったい
7 18/08/11(土)14:58:18 No.525195372
血を吐いてる人がかわいい
8 18/08/11(土)14:58:23 No.525195386
同じひらがなが続く文章は確かにパッと読みにくい…
9 18/08/11(土)15:00:43 No.525195765
にわのにわとりがにわでにわにわしちょ
10 18/08/11(土)15:01:35 No.525195918
すもももももももものうちとか見たらどうなってしまうのか
11 18/08/11(土)15:01:59 No.525195971
とうきょうとっきょきょかきょく とか血反吐くんじゃないか
12 18/08/11(土)15:02:01 No.525195981
子子子子子子子子子子子子
13 18/08/11(土)15:02:35 No.525196065
向こうにもなんかそういう早口言葉っぽいのぐらいあるでしょ!
14 18/08/11(土)15:03:19 No.525196164
お互いに日常会話が早口言葉だよ
15 18/08/11(土)15:03:19 No.525196165
これちゃうちゃう?
16 18/08/11(土)15:03:28 No.525196181
膣内膣内掛からなかったんです
17 18/08/11(土)15:05:33 No.525196515
ハングル文字の同音異義語とかもこんな感じでネイティブからしたら普通に読めるもんなのかね
18 18/08/11(土)15:06:01 No.525196597
なかなかかからなかったのであったのであった。
19 18/08/11(土)15:06:09 No.525196627
御御御付
20 18/08/11(土)15:09:30 No.525197151
ロシア語の筆記体みたいなものか
21 18/08/11(土)15:10:33 No.525197331
井伊が「強飯良い」と言い
22 18/08/11(土)15:10:43 No.525197364
多分日本語って話すのは世界一簡単だよね
23 18/08/11(土)15:11:09 No.525197433
口頭だとネイティブ以外はキツイかもしれん
24 18/08/11(土)15:11:24 No.525197468
しょうじきひらがながならんでるだけでぱっとよめないというかよみづらい
25 18/08/11(土)15:11:53 No.525197557
>しょうじきひらがながならんでるだけでぱっとよめないというかよみづらい 普通に読めたわ
26 18/08/11(土)15:12:11 No.525197599
漢字ないと日本人でもキツイしと思ったけど 口で言われた時にわからないとは思わんな
27 18/08/11(土)15:12:21 No.525197629
発音も単純だしアクセント間違ってもだいたい通じるしな 話す分には簡単
28 18/08/11(土)15:12:27 No.525197641
>しょうじきひらがながならんでるだけでぱっとよめないというかよみづらい tashikanisoudagaro-majidekakuyorihamashidatoomou
29 18/08/11(土)15:12:48 No.525197692
ひらがなで書いてるとガルパンのまほに見えてしまう
30 18/08/11(土)15:13:15 No.525197765
漢字と仮名文字の使い分け最初に考えた人本当にえらいいと思う
31 18/08/11(土)15:14:03 No.525197886
しかし「」は読点を見ると発狂する
32 18/08/11(土)15:14:43 No.525197975
>掛かるって漢字で書けばいいのに エンジンがかかるのかかるは掛かるで良いのかよくわからない…
33 18/08/11(土)15:14:51 No.525198004
kamioooka
34 18/08/11(土)15:14:52 No.525198006
こっここっここっこっこ
35 18/08/11(土)15:15:29 No.525198109
>しかし「」は読点を見ると発狂する マジか。。。
36 18/08/11(土)15:15:37 No.525198136
どの言語も相手に伝えるだけなら主要単語だけでなんとかなる それ以上先はうん
37 18/08/11(土)15:15:52 No.525198174
>マジか。。。
38 18/08/11(土)15:16:23 No.525198265
句点じゃねーか!
39 18/08/11(土)15:16:41 No.525198317
人に死ねとか軽々しく言うもんじゃないよ、、、
40 18/08/11(土)15:16:42 No.525198322
本当に発狂しててだめだった
41 18/08/11(土)15:17:07 No.525198390
大野さんはローマ字で名前書くときどうしてんの oh no?
42 18/08/11(土)15:17:11 No.525198400
いいよね、、、
43 18/08/11(土)15:17:27 No.525198451
>、、、
44 18/08/11(土)15:17:54 No.525198525
>いいよね、、、 いい,,,
45 18/08/11(土)15:17:59 No.525198541
ひらがなでかくだけでおばかっぽくかんじるのっておもしろいよね カタカナデカクトロボニナルシ
46 18/08/11(土)15:18:16 No.525198586
>,,,
47 18/08/11(土)15:18:18 No.525198591
熱心に多言語勉強するような人でも俺より日本語下手なんだな
48 18/08/11(土)15:18:20 No.525198598
>多分日本語って話すのは世界一簡単だよね 通じてなくても投げっぱなしで進めば良いなら
49 18/08/11(土)15:18:22 No.525198607
>、、、 田植えしてるように見える
50 18/08/11(土)15:18:34 No.525198640
本当に発狂するのやめろや!
51 18/08/11(土)15:18:34 No.525198644
だからひらがななんて採用するのはやめておけって言ったんだよ
52 18/08/11(土)15:18:40 No.525198663
ちゃうちゃうちゃうんちゃう?
53 18/08/11(土)15:18:53 No.525198703
>田植えしてるように見える \\\", 525198900,18/08/11(土)15:20:05,,,>田植えしてるように見える
54 No.>つ\\\"
55 18/08/11(土)15:20:23 No.525198956
「ネイティブレベルで」ってなると途端に異様に難しくなる 勿論どんな言語だってむずいけど日本語は発音と言い回しの振れ幅がかなりでかい
56 18/08/11(土)15:21:19 No.525199115
中国人にはひらながオンリーで教えるより漢字込みで教えた方がとっつきやすそう
57 18/08/11(土)15:21:33 No.525199160
>ひらがなでかくだけでおばかっぽくかんじるのっておもしろいよね >カタカナデカクトロボニナルシ 漢字文似非中国人
58 18/08/11(土)15:21:54 No.525199231
左の魚は何が書いてあるんだろ
59 18/08/11(土)15:22:25 No.525199318
なんかのお知らせを読めない「」めっちゃ多くない?
60 18/08/11(土)15:22:25 No.525199320
>中国人にはひらながオンリーで教えるより漢字込みで教えた方がとっつきやすそう 漢字のみの偽中国語で割と通じるらしいな
61 18/08/11(土)15:22:42 No.525199378
日本人にとってはは「mamamama」だったかな…そういう発音する中国語の文章がインパクトある
62 18/08/11(土)15:23:27 No.525199516
>左の魚は何が書いてあるんだろ お医者さん助けて!(意訳)
63 18/08/11(土)15:24:01 No.525199618
ローマ字表記ならスペース入れなよ
64 18/08/11(土)15:24:02 No.525199621
>中国人にはひらながオンリーで教えるより漢字込みで教えた方がとっつきやすそう でも外人はひらがなとカタカナと漢字が一緒のとこみると発狂するらしい
65 18/08/11(土)15:24:11 No.525199655
ただたまにある漢字単体で物凄い侮辱になるのがあって怖い 屁とかヤバイらしい
66 18/08/11(土)15:24:13 No.525199661
>漢字のみの偽中国語で割と通じるらしいな 射爆了
67 18/08/11(土)15:24:40 No.525199742
日本語の発音はいわゆるアクセントの付け方が欧米や中国語とちょっと違うからネイティブレベルは難しい
68 18/08/11(土)15:25:02 No.525199819
>射爆了 中国人がマジやめてくれって言ってるやつじゃねーか!
69 18/08/11(土)15:25:25 No.525199883
>ただたまにある漢字単体で物凄い侮辱になるのがあって怖い >屁とかヤバイらしい サンキュー「」 こんどゲームチャットで多用してみる
70 18/08/11(土)15:25:40 No.525199929
>ただたまにある漢字単体で物凄い侮辱になるのがあって怖い >屁とかヤバイらしい 屁ぇ
71 18/08/11(土)15:25:49 No.525199960
>中国人がマジやめてくれって言ってるやつじゃねーか! なんで?
72 18/08/11(土)15:25:57 No.525199989
タカアマハラ
73 18/08/11(土)15:26:12 No.525200043
生き死に
74 18/08/11(土)15:26:31 No.525200099
日本語と発音近いの言葉ってなにがあるの? 文法は気合で覚えられても発音は難しい…
75 18/08/11(土)15:26:54 No.525200171
謝謝茄子
76 18/08/11(土)15:27:23 No.525200240
中国韓国人には促音が難しいそうだ
77 18/08/11(土)15:27:40 No.525200297
>日本語と発音近いの言葉ってなにがあるの? >文法は気合で覚えられても発音は難しい… 韓国語はカタカナ読みでよいよ
78 18/08/11(土)15:28:04 No.525200372
>射爆了 射精しましたぐらいの意味だと思ってた あと孫もダメなんかね 精子のことを孫って言うし
79 18/08/11(土)15:28:05 No.525200375
>謝謝茄子 ホモAVが元の言葉を1億人以上が使ってる時代ってのも恐ろしい…
80 18/08/11(土)15:28:45 No.525200484
>>射爆了 >射精しましたぐらいの意味だと思ってた >あと孫もダメなんかね >精子のことを孫って言うし 孫悟空!
81 18/08/11(土)15:28:48 No.525200491
日本語は文脈で発音が大きく変わらないから全部覚えてしまえば通じるレベルになるのがまだ ネイティブレベル目指すと途端に高度になるけど日本人でも出来ない人は多いから…
82 18/08/11(土)15:28:51 No.525200503
音読みは昔の中国語なんだっけ
83 18/08/11(土)15:29:05 No.525200541
>精子のことを孫って言うし 息子から出て来るから孫なのかな…
84 18/08/11(土)15:29:16 No.525200584
ヨーロッパ圏の言語ならuの音さえ う と違う 日本語の う は子音らしい
85 18/08/11(土)15:29:38 No.525200639
>日本語と発音近いの言葉ってなにがあるの? >文法は気合で覚えられても発音は難しい… 工口
86 18/08/11(土)15:29:39 No.525200640
>日本語と発音近いの言葉ってなにがあるの? 「使う音の種類が被ってる」って意味だとスペイン語が一番近い
87 18/08/11(土)15:29:50 No.525200671
偽中国語というそれ自体が偽中国語の要素ある言葉を中国人が使ってるのが面白いな
88 18/08/11(土)15:29:52 No.525200680
アナタノコトガチュキダカラー
89 18/08/11(土)15:29:57 No.525200689
小五ロリ
90 18/08/11(土)15:30:03 No.525200714
日本語はハイコンテクストすぎて日本語を話しているはずなのに日本語が通じないのが本当にある
91 18/08/11(土)15:30:13 No.525200740
たてぃとぅてと
92 18/08/11(土)15:30:19 No.525200756
バーレーンの実況
93 18/08/11(土)15:30:19 No.525200759
外国人だったら助数詞とか覚えたくねぇ…
94 18/08/11(土)15:30:33 No.525200787
射爆了って元々中国人が使ってた言葉じゃなかったっけ…
95 18/08/11(土)15:30:44 No.525200824
日の読み方が「ひ」「び」の他に「にっ」「に」もあるって認識は目から鱗だった
96 18/08/11(土)15:31:06 No.525200874
>偽中国語というそれ自体が偽中国語の要素ある言葉を中国人が使ってるのが面白いな 「中国語」の中国語は「中文」の筈だしな…
97 18/08/11(土)15:31:13 No.525200894
偽中国語はド下手な日本語使われるのと大差ないんだと思う
98 18/08/11(土)15:31:30 No.525200948
音素と読みと文法の話はわけてくれ
99 18/08/11(土)15:32:21 No.525201096
ハンガリー語の文法は日本語に似ているらしい あくまでヨーロッパの国の中では比較的ってレベルだけど
100 18/08/11(土)15:32:26 No.525201116
https://twitter.com/japaneseshoko/status/1027228642022248448 パッと見ついぷりと勘付かせないついぷり技術すげーなスレ「」
101 18/08/11(土)15:32:28 No.525201120
会話なら単語の羅列だけで意思の疎通ができる日本語いいよね 読み書きは…
102 18/08/11(土)15:32:44 No.525201170
シェイシェイナスはなんか語感も良いのが悪い
103 18/08/11(土)15:32:47 No.525201182
ド下手どころかデタラメに並べてある母国文字っていう脳ミソが一番イラつくやつだと思う
104 18/08/11(土)15:34:00 No.525201404
謝謝茄子は完全に向こうでも取り入れられてて吹いた
105 18/08/11(土)15:34:16 No.525201451
>射爆了って元々中国人が使ってた言葉じゃなかったっけ… 射爆了は現代以前から中国で使われてた表現だから ほぼ確実に元々中国人が使ってた言葉だと思われる
106 18/08/11(土)15:34:53 No.525201548
ミシシッピってすごくない
107 18/08/11(土)15:35:14 No.525201603
中国だと「酷(こく)」はcoolって意味のスラング つまり中国のFateZEROの龍ちゃんはずっと酷酷連呼してることになる
108 18/08/11(土)15:35:27 No.525201645
会話は楽だけど読み書きはクソなタイプの言語
109 18/08/11(土)15:36:09 No.525201776
そろそろそろった?
110 18/08/11(土)15:36:24 No.525201826
中国だとめっちゃ和製漢字使われてると聞いたが…
111 18/08/11(土)15:37:09 No.525201964
浅田から赤坂から
112 18/08/11(土)15:38:21 No.525202167
仮に外国語として勉強する場面を想像したら「特に理由は分からんけどとにかくそういうことになってるから説明はできない」って言われる事が多すぎてキレそう
113 18/08/11(土)15:38:58 No.525202292
ただただ合わなかったから
114 18/08/11(土)15:39:19 No.525202364
>仮に外国語として勉強する場面を想像したら「特に理由は分からんけどとにかくそういうことになってるから説明はできない」って言われる事が多すぎてキレそう どこの言語もそんなもんじゃね?
115 18/08/11(土)15:40:34 No.525202589
>>仮に外国語として勉強する場面を想像したら「特に理由は分からんけどとにかくそういうことになってるから説明はできない」って言われる事が多すぎてキレそう >どこの言語もそんなもんじゃね? 世界中の人間が英語でそんな思いしてるもんな…
116 18/08/11(土)15:41:51 No.525202814
英語は英語でちゃんと説明つくこと多いし 一般人が母国語を「専門的に」「言語学的に」知らないってだけだよ
117 18/08/11(土)15:42:10 No.525202876
>仮に外国語として勉強する場面を想像したら「特に理由は分からんけどとにかくそういうことになってるから説明はできない」って言われる事が多すぎてキレそう そういうのも普段は意識してない法則性はあったりするものだよ
118 18/08/11(土)15:42:20 No.525202913
やはり時代は共通語としての人工言語普及を求めている……!
119 18/08/11(土)15:42:59 No.525203050
>そういうのも普段は意識してない法則性はあったりするものだよ むしろ例外的な特殊変化!という法則っぽく説明されてることが多くて腹立つよ
120 18/08/11(土)15:43:03 No.525203063
>英語は英語でちゃんと説明つくこと多いし >一般人が母国語を「専門的に」「言語学的に」知らないってだけだよ >どこの言語もそんなもんじゃね?
121 18/08/11(土)15:43:15 No.525203099
1本 2本 3本 でも発狂すると聞いた
122 18/08/11(土)15:43:40 No.525203178
>やはり時代は共通語としての人工言語普及を求めている……! エスペラント語いいよね…
123 18/08/11(土)15:43:41 No.525203185
まさか日本語だけ理不尽な言語だって思ってる「」でもいんのか
124 18/08/11(土)15:43:50 No.525203208
エスペラント語の普及率まだまだ低いからな…
125 18/08/11(土)15:44:14 No.525203273
>どこの言語もそんなもんじゃね? 俺もずっとそう思ってたけど日本語ペラペラの英語ネイティブ(ガドラリンガル以上)がそういうレベルじゃねぇから!ってキレながら説明してたので考え直した やっぱ多いよ
126 18/08/11(土)15:44:26 No.525203302
一、二、三でははーんってなったとこで四ってなる漢字にはすざけんあ!!!ってなる
127 18/08/11(土)15:44:31 No.525203315
>1本 いっぽん >2本 にほん >3本 さんぼん >でも発狂すると聞いた なるほど
128 18/08/11(土)15:44:44 No.525203354
全方位から発狂されるアラビア語
129 18/08/11(土)15:44:50 No.525203366
「なんで1日をついたちって読むの」 ごめん日本人でも知らんわ
130 18/08/11(土)15:44:54 No.525203385
あたらしいなのにあらたってどういうことなんです!?
131 18/08/11(土)15:45:25 No.525203476
>>どこの言語もそんなもんじゃね? >俺もずっとそう思ってたけど日本語ペラペラの英語ネイティブ(ガドラリンガル以上)がそういうレベルじゃねぇから!ってキレながら説明してたので考え直した >やっぱ多いよ ちゃんと言語学と日本語や他所の言語の違いを勉強しておこうって思った方がいい
132 18/08/11(土)15:45:32 No.525203495
ロシア人は英語でキレるらしいな… ロシア語と英語ってそんなに違わないように見えるのに…
133 18/08/11(土)15:45:51 No.525203540
>あたらしいなのにあらたってどういうことなんです!? 音声学者がよろこぶやつ!
134 18/08/11(土)15:46:10 No.525203592
そういやら抜き言葉は言語の進化だって話があったな らを抜いた方が可能表現になるってやつ
135 18/08/11(土)15:46:11 No.525203597
地理・歴史的経緯・民族構成考えたら 明文化されてないされてないルール未満のルールが大量にあるのはむしろ当たり前で 「どこも同じ」って捉え方の方が歪んでると思うよ
136 18/08/11(土)15:46:11 No.525203599
「そういうものなんで」としか言えないのは多いけど そういうものなんで…
137 18/08/11(土)15:46:30 No.525203667
地名は間違わないの諦めた方がいいのにチャレンジするよな外人さん… 向こうでも難読地名なんていくらでもあるだろうに…
138 18/08/11(土)15:46:31 No.525203670
>「なんで1日をついたちって読むの」 >ごめん日本人でも知らんわ 旧暦が元 月が立つからついたち
139 18/08/11(土)15:46:46 No.525203714
むしろなんで母国語って使えるようになるんだろうな
140 18/08/11(土)15:46:57 No.525203743
>>「なんで1日をついたちって読むの」 >>ごめん日本人でも知らんわ >旧暦が元 >月が立つからついたち この言語そんなんばっかだ!
141 18/08/11(土)15:47:27 No.525203824
>地名は間違わないの諦めた方がいいのにチャレンジするよな外人さん… >向こうでも難読地名なんていくらでもあるだろうに… フォニックスに従えば読むだけならできるんよ実は というかフォニックスのこと学生のうちに知りたかったわってくらい便利
142 18/08/11(土)15:47:39 No.525203860
>>>「なんで1日をついたちって読むの」 >>>ごめん日本人でも知らんわ >>旧暦が元 >>月が立つからついたち >この言語そんなんばっかだ! そいつを他所の国から貰ってきた文字にシューッ!