ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
18/08/10(金)01:28:54 No.524889711
原題: Ralph Breaks the Internet: Wreck-It Ralph 2
1 18/08/10(金)01:31:05 No.524889980
楽天とLINEも出るの?
2 18/08/10(金)01:31:48 No.524890076
ディズニー映画で邦題の方が良いって結構レアだな…
3 18/08/10(金)01:31:51 No.524890085
今回シュガーラッシュ関係ないっぽいのにやっぱそのタイトルになるんだな
4 18/08/10(金)01:32:15 No.524890148
ヒにラインにつむつむインスタあたりはわかるけど他が楽天にドコモなんだな
5 18/08/10(金)01:32:59 No.524890245
なんかすごい後付けコラっぽいんだけど 日本に合わせたのか
6 18/08/10(金)01:34:54 No.524890498
まぁ続編である以上仕方ないんじゃね 原題みたいに○○○:シュガーラッシュ2でもいいかもだけど
7 18/08/10(金)01:35:07 No.524890520
ハムナプトラみたいなもんだ
8 18/08/10(金)01:36:48 No.524890766
ロックマンエグゼみたいなことすんの?
9 18/08/10(金)01:38:20 No.524890971
英語の原題はラルフが出てたゲームFix-It Felixに掛かってるからめちゃくちゃ好きだよ
10 18/08/10(金)01:43:00 No.524891620
制約があって難しい中ではよい邦題だと思う
11 18/08/10(金)01:55:15 No.524893506
>原題みたいに○○○:シュガーラッシュ2でもいいかもだけど まあこれだとくどいからね スレ画の方がわかりやすい
12 18/08/10(金)01:58:04 No.524893868
原題はRalph Breaks the Internetだけじゃいかんのか
13 18/08/10(金)01:59:59 No.524894134
>ディズニー映画で邦題の方が良いって結構レアだな… アナ雪とかラプンツェルも良いだろ
14 18/08/10(金)02:00:11 No.524894158
クリストファーロビンよりはマシだろ!
15 18/08/10(金)02:01:25 No.524894299
最近のディズニーの原題は検索しにくいの地味に多い…
16 18/08/10(金)02:02:02 No.524894396
break the internetに対応する日本語ないし致し方ない
17 18/08/10(金)02:03:23 No.524894556
>クリストファーロビンよりはマシだろ! ホームランダービーまでクリストファーロビンの名前知らなかったって「」を結構見たからプーの名前を出すのは正しいと思うよ
18 18/08/10(金)02:03:35 No.524894581
変にカタカナ使うのやめたほうがいいのにな
19 18/08/10(金)02:05:35 No.524894847
タイトルに2入れちゃうと続編と知らずうっかりで見る客逃しちゃうからな
20 18/08/10(金)02:06:10 No.524894925
>最近のディズニーの原題は検索しにくいの地味に多い… UP
21 18/08/10(金)02:07:23 No.524895081
インターネットをぶっこわせ
22 18/08/10(金)02:08:43 No.524895243
なぜ原題に敬意を払わないのですか
23 18/08/10(金)02:09:01 No.524895275
>タイトルに2入れちゃうと続編と知らずうっかりで見る客逃しちゃうからな 俺がスターウォーズ未だに見ない理由だわ…
24 18/08/10(金)02:12:45 No.524895723
ラルフ、インターネット壊すってよ
25 18/08/10(金)02:13:22 No.524895795
シュガーラッシュの続編でインターネットが舞台ならこういう邦題でいいのでは?
26 18/08/10(金)02:14:17 No.524895895
「」はスレ画楽しみなの?
27 18/08/10(金)02:15:14 No.524896022
スカーレット・ヨハンソンの百点満点大作戦 原題:The Perfect Score こういう系のもよく見る
28 18/08/10(金)02:16:46 No.524896194
>スカーレット・ヨハンソンの百点満点大作戦 >原題:The Perfect Score >こういう系のもよく見る 流石に役者の名前つける系はもうほぼ絶滅してないかな…
29 18/08/10(金)02:18:14 No.524896379
ラプンツェルはファンシーなタイトルだと男性客がつかないと考えてtangledにしたらしいけど そのまま「もつれ」なんてタイトルにしたら男性客が付くどころの話じゃないからな…
30 18/08/10(金)02:18:23 No.524896395
ツムツムのアイコンがある辺り映画公開の時に新ツムで来そうだな
31 18/08/10(金)02:21:42 [ナポレオン・ダイナマイト] No.524896745
なぁにタイトルで滑ったら数年後にごめんなさいしてBDりりーすすればいいんだよ
32 18/08/10(金)02:21:47 No.524896755
なにそのハッシュタグ
33 18/08/10(金)02:21:55 No.524896774
>そのまま「もつれ」なんてタイトルにしたら男性客が付くどころの話じゃないからな… ヒチコックのホラーかな…
34 18/08/10(金)02:23:42 No.524896954
確かにスレ画のアイコン不自然に感じてダメだった
35 18/08/10(金)02:26:17 No.524897185
ローカライズがどうなるのかな ファインディングドリーの八代亜紀は一周回ってアリだったけど
36 18/08/10(金)02:27:34 No.524897307
ポスターはプリンセスとスター・ウォーズとマーベルの方が良さそうなのに
37 18/08/10(金)02:28:39 No.524897409
こういうのってローカライズで国ごとにアプリ変わったりするもんじゃないかな
38 18/08/10(金)02:28:40 No.524897412
>ナポレオン・ダイナマイト >なぁにタイトルで滑ったら数年後にごめんなさいしてBDりりーすすればいいんだよ 実際最初からナポレオンダイナマイトで売ってたらここまで話題にはならなかったと思う
39 18/08/10(金)02:33:33 No.524897799
邦題は向こうが細かく口出しするときもあるみたいだしな
40 18/08/10(金)02:34:52 No.524897908
今度はどんな悪いやつなんだろう
41 18/08/10(金)02:36:14 No.524898016
>こういうのってローカライズで国ごとにアプリ変わったりするもんじゃないかな それで合ってると思うよ 最近の作品は作中の看板とかの表記も公開国に合わせてたりするし