虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

18/08/04(土)17:01:35 公式の... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

18/08/04(土)17:01:35 No.523616673

公式の和訳があまりにもクソだから自分で字幕を手直ししてるけどそもそもテキスト量が膨大過ぎていつまでたっても終わらない… あとマーシーの率直に言って穴はどういうセリフに直すのが一番自然なんだろうか

1 18/08/04(土)17:06:55 No.523617636

>あとマーシーはどういうふうに殺すのが一番すっきりするだろうか

2 18/08/04(土)17:07:31 No.523617741

はっきり言ってひどい場所だけどくらいでいいんじゃない

3 18/08/04(土)17:09:39 No.523618146

巣穴みたいとか洞穴みたいとか穴倉みたいとかでいいんじゃないの

4 18/08/04(土)17:18:15 No.523619726

>あとマーシーの率直に言って穴はどういうセリフに直すのが一番自然なんだろうか 結局人に頼るんかーい

5 18/08/04(土)17:22:57 No.523620534

>テキスト量が膨大過ぎていつまでたっても終わらない… 訳がクソにならざるを得ない原因に気付いたようだな

6 18/08/04(土)17:33:09 No.523622280

ss318046.rar 今このスレを見てる人がいるか分からんが色んな所で上がってる誤訳指摘と「」のアドバイスを参考に自力で字幕を修正したファイルを上げとく 最新の英語版を日本語化して遊べる人なら導入できると思うけど音声は英語にした方がいいよ

7 18/08/04(土)17:49:04 No.523625356

いろんなキャラが言う「道」がどういう意味なのかいまだにはかりかねる

8 18/08/04(土)17:49:40 No.523625481

>自力で字幕を修正したファイルを上げとく オゥありがたい

9 18/08/04(土)17:51:31 No.523625895

ははっゲイリー!

↑Top