虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

18/07/31(火)14:07:22 キタ━━━━━... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1533013642688.jpg 18/07/31(火)14:07:22 No.522704836

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

1 18/07/31(火)14:09:54 No.522705233

バス男の話は絶対出るだろうなあ

2 18/07/31(火)14:17:56 No.522706346

全米でもワースト1位という不名誉なランク付けをされている超Zランク校「レペットメイン大学」。 ここに通う問題児ボブ・マッグローら4人組は突如学部長から「アホ大学の汚名返上の為に伝統ある『全米大学対抗川下り選手権』に参加し、優勝するのだ!」との命令が下される。 優勝すれば特別に好きな学位を各自に授与。 特に名誉に興味もないボブ達はすげなく断ろうとしたものの学部長に脅され、しぶしぶボブの飼い犬・チャックを加えてレースに参加することに。 大会は前年度優勝校の陸軍士官学校チームのリーダーの暴走行為や超リア充校・アイビー大学の妨害工作も加わって大混乱! 川は爆発!おっぱいぷるんぷるん! 果たしてボブ達は優勝することは出来るのだろうか?

3 18/07/31(火)14:20:28 No.522706699

天使にラブソングをは邦題付けた配給会社の担当がセンスありすぎる

4 18/07/31(火)14:22:24 No.522706955

>川は爆発!おっぱいぷるんぷるん! ここでやっと興味惹かれた

5 18/07/31(火)14:22:35 No.522706973

UP(昇天)

6 18/07/31(火)14:22:48 No.522707006

いろんな映画のあらすじの途中でいきなり全米川下り選手権が開催される みたいなスレが面白かった覚えある

7 18/07/31(火)14:23:10 No.522707060

ちょっと古い映画はなんか邦題原題どっちかがおかしくてもしょうがないなぁって思うんだけど カール爺さんのUPとか何を思ってそんな短くしたのって・・・

8 18/07/31(火)14:25:06 No.522707318

ウハウハザブーンは昔はワゴンの常連みたいな存在だったが今だと何になるんだろう

9 18/07/31(火)14:25:09 No.522707325

スタンドバイミー…

10 18/07/31(火)14:25:50 No.522707408

有名なところでいうとスタンドバイミーとかハムナプトラとかね

11 18/07/31(火)14:26:22 No.522707473

よく博士の異常な愛情が名訳みたいに紹介されるのがちょっと違和感ある タイトルがドクターストレンジだろうが博士の異常な愛情だろうが興行収入に影響があったとは思えない

12 18/07/31(火)14:28:10 No.522707709

恋はデジャヴもグランモールデイみたいな名前だったよね

13 18/07/31(火)14:28:37 No.522707780

超能力学園Z PART2 パンチラ・ウォーズ とか何気に名訳じゃないかな

14 18/07/31(火)14:30:06 No.522708009

ラプンツェルの邦題もすげえシンプルだよね

15 18/07/31(火)14:30:23 No.522708054

邦題じゃなくて原題だった

16 18/07/31(火)14:31:06 No.522708149

ゼロ・グラビティ…

17 18/07/31(火)14:31:11 No.522708162

ウハウハで行くか? ザブーンだな!って返しもよくわからん

18 18/07/31(火)14:32:07 No.522708271

オーロラの彼方へ ダメだとはよく言われるけど自分は好き

19 18/07/31(火)14:32:36 No.522708330

>ゼロ・グラビティ… この邦題つけたやつちゃんと本編見たのかな…

20 18/07/31(火)14:32:39 No.522708337

小説家を見つけたらが常々最高の邦題だと思っている

21 18/07/31(火)14:34:20 No.522708575

>よく博士の異常な愛情が名訳みたいに紹介されるのがちょっと違和感ある >タイトルがドクターストレンジだろうが博士の異常な愛情だろうが興行収入に影響があったとは思えない 興行収入に貢献したから名訳だ!って言ってる人はそういないのでは

22 18/07/31(火)14:34:21 No.522708576

比べてみると外国の原題シンプルすぎて検索するのにめどそう

23 18/07/31(火)14:34:23 No.522708588

最高の人生の見つけ方

24 18/07/31(火)14:35:28 No.522708746

ものすごくうるさくてありえないほど近いがそのままだった衝撃

25 18/07/31(火)14:36:02 No.522708806

博士の異常な愛情は版権元に「原題とかけはなれたタイトルつけるなよ!直訳とかにしろよ!」ってしつこく言われて腹立てた配給会社が嫌がらせでやっただけ

26 18/07/31(火)14:36:07 No.522708820

よく言われるけど現代そのまま訳した作品で興味出ないよね FROZENだと雰囲気出るけど ディズニーの最新作が「氷結」だったら見るか?

27 18/07/31(火)14:36:31 No.522708885

ハドソン川の奇跡はいい塩梅だと思う サリーじゃ多分見ない

28 18/07/31(火)14:36:32 No.522708886

>最高の人生の見つけ方 原題と見比べてみたらずいぶん素敵な邦題だった

29 18/07/31(火)14:36:36 No.522708900

子供っぽい女帝が幼ごころの君みたいなお前そこまでよく言えたなみたいなの好き

30 18/07/31(火)14:36:43 No.522708919

>最高の人生の見つけ方 棺桶リストじゃあんまり見たくないかもな…

31 18/07/31(火)14:37:12 No.522708974

最強のふたりも邦題は逆方向な気がする

32 18/07/31(火)14:37:21 No.522708993

>棺桶リスト 言い方!

33 18/07/31(火)14:37:23 No.522708999

>ディズニーの最新作が「氷結」だったら見るか? なんか一周してかっこよくね?

34 18/07/31(火)14:38:52 No.522709186

邦題だけにやりたい放題だな

35 18/07/31(火)14:39:22 No.522709237

ミニミニ

36 18/07/31(火)14:40:06 No.522709351

奥様は魔女

37 18/07/31(火)14:40:33 No.522709409

ベイマックスもビックヒーロー6だったしな

38 18/07/31(火)14:40:39 No.522709420

そのままフローズンでいいだろ

39 18/07/31(火)14:41:54 No.522709592

髑髏島の巨神みたいな直訳プラスアルファが好き

40 18/07/31(火)14:42:48 No.522709732

>そのままフローズンでいいだろ アナ雪みたいに流行ってるっぽく略せないのがダメ

41 18/07/31(火)14:42:51 No.522709736

明日に向かって撃てとかいいよね

42 18/07/31(火)14:42:59 No.522709754

死霊の盆踊りが出てない

43 18/07/31(火)14:42:59 No.522709755

「この森で、天使はバスを降りた」はちょっとやりすぎな気もするけど どうやったらこんな詩的なタイトルが思い付くのか教えて欲しい

44 18/07/31(火)14:43:04 No.522709779

髑髏島は往年の特撮味あって完璧だよな

45 18/07/31(火)14:43:05 No.522709783

>>ディズニーの最新作が「氷結」だったら見るか? >なんか一周してかっこよくね? でもチューハイみたいじゃね?

46 18/07/31(火)14:43:08 No.522709790

ゼログラビティはゼログラビティって邦題から入って最後原題のGRAVITYがドンって流れかなり好きなんだけど 元には無い要素だから怒る人がいるのはまあわかる

47 18/07/31(火)14:43:18 No.522709808

特攻野郎を付けてよかったと思うTeam A

48 18/07/31(火)14:43:18 No.522709812

いかにしてマイケルはドクター・ハウエルと改造人間軍団に頭蓋骨病院で戦いを挑んだかとかさ

49 18/07/31(火)14:43:51 No.522709875

ウハウハザブーンは元のタイトルがカケラも想像できない…

50 18/07/31(火)14:44:44 No.522710021

わたしに会うまでの1600キロとか

51 18/07/31(火)14:44:47 No.522710035

『現金に体を張れ』(げんなまにからだをはれ、原題:The Killing) かっこいい…

52 18/07/31(火)14:44:57 No.522710058

ものすごくうるさくて、ありえないほど近い 原題: Extremely Loud & Incredibly Close 原題からして何があった感すごい

53 18/07/31(火)14:44:58 No.522710060

「」にも大人気なきっと、うまくいくもいい邦題だよね

54 18/07/31(火)14:45:08 No.522710085

直訳だとジャスティスの誕生みたいなダサいのが出来上がるからな…

55 18/07/31(火)14:45:38 No.522710157

アップザクリークよりはウハウハザブーンの方が人気出るよな…

56 18/07/31(火)14:46:00 No.522710195

>特攻野郎を付けてよかったと思うTeam A 原題そんな味気ないの!?

57 18/07/31(火)14:46:17 No.522710227

ウハウハザブーンはワクワクするしかねえよこんなもん・・・

58 18/07/31(火)14:46:36 No.522710273

僕のワンダフルライフ

59 18/07/31(火)14:46:38 No.522710284

犬の目的が僕のワンダフルライフというダジャレになるのどうかと思う

60 18/07/31(火)14:46:39 No.522710288

怒りのデスロード

61 18/07/31(火)14:46:44 No.522710303

三つ数えろいいよね 大いなる眠りでもいいんだけど付けた人がちゃんと映画見て考えて付けたんだっていうのが感じられる

62 18/07/31(火)14:46:46 No.522710307

まあ向こうだってサムライエックスとか好き勝手やってるんでしょ?

63 18/07/31(火)14:47:00 No.522710332

>ウハウハザブーンは元のタイトルがカケラも想像できない… Up the Creekで日本でもアップ・ザ・クリークだったんだよ テレビ放送で急にウハウハザブーンというタイトルに変えられただけで

64 18/07/31(火)14:47:14 No.522710361

ウハウハザブーンはゲラゲラ笑えるよ

65 18/07/31(火)14:47:32 No.522710397

ジャックはしゃべれま1,000(せん) 原題: A Thousand Words は誰が上手いこと言えと感ある

66 18/07/31(火)14:47:39 No.522710418

バス男

67 18/07/31(火)14:47:58 No.522710470

罪と罰だと短くてバランスが良く物凄くすっきりした綺麗なタイトルに見えるけど原題だとどうしても長いんだよな

68 18/07/31(火)14:49:14 No.522710647

インタビューウィズバンパイアはそのまま感が凄い いや内容も原題も確かにそうなんだけどさ

69 18/07/31(火)14:50:03 No.522710751

ウハウハザブーンは超能力学園zみたいなのかと思ってパンツ脱いでみてたらそうでも無かった って当時の俺が言ってた

70 18/07/31(火)14:50:04 No.522710752

>まあ向こうだってサムライエックスとか好き勝手やってるんでしょ? 十字傷のサムライと考えると理解できる やっぱりサムライ超人っぽくて理解できない 剣からビーム出たりするからやっぱり超人かな…

71 18/07/31(火)14:50:22 No.522710793

長い方がいいのか短い方がいいのかはっきり言えないのが難しい

72 18/07/31(火)14:50:28 No.522710807

ウハウハザブーンはタイトル回収の雑さも魅力

73 18/07/31(火)14:50:29 No.522710813

>>ウハウハザブーンは元のタイトルがカケラも想像できない… >Up the Creekで日本でもアップ・ザ・クリークだったんだよ >テレビ放送で急にウハウハザブーンというタイトルに変えられただけで おかげでDVDのタイトルもこっちに変えられたけど無害です

74 18/07/31(火)14:50:30 No.522710816

ドラクエのマミーもここからきてる程度の知名度であるハムナプトラのオリジナル作品マミー

75 18/07/31(火)14:50:30 No.522710818

アナと雪の女王は英語の場合FROZENだけで名詞みたいなニュアンスあるのかね

76 18/07/31(火)14:50:46 No.522710848

映画じゃないけど原子心母はすごいセンスだと思う

77 18/07/31(火)14:51:26 No.522710922

Cross of Ironという超かっこいい原題があるのに当時のブームに乗って死霊のはらわたなんてB級ホラーみたいな邦題つけられちゃって悲しい

78 18/07/31(火)14:51:31 No.522710930

>ドラクエのマミーもここからきてる程度の知名度であるハムナプトラのオリジナル作品マミー え?どういう事?

79 18/07/31(火)14:51:33 No.522710937

原題vol2が邦題remixなのは何を目的とした変更だったんだろう… 続編ってことがわかりにくくなって再編集版かな?って誤解を受けるだけな気がする…

80 18/07/31(火)14:51:40 No.522710966

それはどうよな邦題も多いけど原題は簡素すぎじゃね?!ってなるのも多すぎる

81 18/07/31(火)14:51:46 No.522710976

First Bloodだと大分趣が違う

82 18/07/31(火)14:52:25 No.522711071

あるいは裏切りという名の犬

83 18/07/31(火)14:52:36 No.522711085

真夜中のカーボーイってなんでカウボーイじゃないんだろう

84 18/07/31(火)14:53:02 No.522711128

危機一発

85 18/07/31(火)14:53:46 No.522711205

>原題vol2が邦題remixなのは何を目的とした変更だったんだろう… >続編ってことがわかりにくくなって再編集版かな?って誤解を受けるだけな気がする… 配給会社が安直に2なんて付けても売れませんよ!って余計な事言ったせいだって聞いた 監督は日本の皆が喜んでくれるならってリミックスってつけた コケた

86 18/07/31(火)14:53:50 No.522711209

>それはどうよな邦題も多いけど原題は簡素すぎじゃね?!ってなるのも多すぎる 漢字と違って長すぎると見た目の収まりが悪くなるとかなのかね

87 18/07/31(火)14:53:54 No.522711216

>それはどうよな邦題も多いけど原題は簡素すぎじゃね?!ってなるのも多すぎる そりゃこんな原題じゃ集客効果薄いよなってタイトル多いよね

88 18/07/31(火)14:54:03 No.522711236

プーと大人になった僕はクリストファーロビンじゃ駄目だったんだろうか

89 18/07/31(火)14:54:38 No.522711308

>真夜中のカーボーイってなんでカウボーイじゃないんだろう >本作品の邦題は本来ならば 『真夜中のカウボーイ』 であるが、当時日本ユナイト映画(ユナイテッド・アーティスツの日本法人)の宣伝部長であった水野晴郎が「都会的な雰囲気を演出したかった(Car=自動車=都会の象徴)[1]」ことを理由に「カーボーイ」としたものがそのまま邦題となった

90 18/07/31(火)14:54:46 No.522711332

KENSHINはサムライバッツとかサムライガンビットとカタナアクションするから実質サムライエックスメン

91 18/07/31(火)14:54:54 No.522711355

小説はカッコよさ映画は解りやすさが大事だと思う いやウハウハザブーンとか振り切ったやつは知らん

92 18/07/31(火)14:54:57 No.522711359

ベイマックス

93 18/07/31(火)14:54:57 No.522711360

>プーと大人になった僕はクリストファーロビンじゃ駄目だったんだろうか ドラえもんの映画が野比のび太って名前だったらおかしいだろ?

94 18/07/31(火)14:55:23 No.522711438

>プーと大人になった僕はクリストファーロビンじゃ駄目だったんだろうか クリストファーロビンってなんだっけ…ってなる人が多いと思うからダメなんじゃなかろうか

95 18/07/31(火)14:55:29 No.522711450

クリストファーロビンの知名度はぶっちゃけ高くないかもしれん

96 18/07/31(火)14:55:41 No.522711484

メジャーなやつならともかくマイナーなのは邦題凝らないと認知すらされないからな

97 18/07/31(火)14:56:05 No.522711547

原題というか英題はタイトルが被るのを避けるために監督名'sって頭につけたりするよね

98 18/07/31(火)14:56:32 No.522711615

えっあの熊の名前ってプーじゃないの? どこから出てきたんだよプーって

99 18/07/31(火)14:56:33 No.522711616

クリストファーロビーンってすごい耳に残るフルネームだと思うんだけどな

100 18/07/31(火)14:56:39 No.522711632

邦題で一番よくあるのはTheやaを取り除くやつ

101 18/07/31(火)14:57:08 No.522711695

>本作品の邦題は本来ならば 『真夜中のカウボーイ』 であるが、当時日本ユナイト映画(ユナイテッド・アーティスツの日本法人)の宣伝部長であった水野晴郎が「都会的な雰囲気を演出したかった(Car=自動車=都会の象徴)[1]」ことを理由に「カーボーイ」としたものがそのまま邦題となった うーn… 真夜中のカウボーイの方がストレートでカッコいいような…

102 18/07/31(火)14:57:09 No.522711697

>えっあの熊の名前ってプーじゃないの? >どこから出てきたんだよプーって 何言ってんの

103 18/07/31(火)14:57:28 No.522711742

人の名前だけの題名って結構変えられてるイメージ

104 18/07/31(火)14:57:28 No.522711744

Loganが余計なワード付け足した邦題にならなくて本当に良かった

105 18/07/31(火)14:57:43 No.522711778

ソーラグナロクは変えて正解だったと思う

106 18/07/31(火)14:57:45 No.522711783

>クリストファーロビーンってすごい耳に残るフルネームだと思うんだけどな みんながプーの内容を知っているわけじゃないんだ 単にかわいい黄色いクマとしか思ってない層にもPRが必要なんだ

107 18/07/31(火)14:57:57 No.522711812

プーと一緒にいるのがクリストファー・ロビンだと知ってる人は知ってる人の想像より少ないかもしれない

108 18/07/31(火)14:58:34 No.522711894

ちなみにプーさんの本名がサンダースだと思われてたりするけどあれはデマだよ

109 18/07/31(火)14:58:38 No.522711908

「ショーシャンクの空に」も直訳すると「ショーシャンクの贖罪」になるんだっけ 名訳だと思う

110 18/07/31(火)14:58:40 No.522711913

みんながみんなホームランダービーやってるわけではないからね

111 18/07/31(火)14:58:41 No.522711918

ぶっちゃけ検索しづらすぎるんだ

112 18/07/31(火)14:58:57 No.522711961

ロビンの名前当然のように知ってるのってここで森が流行ったからだと思うの

113 18/07/31(火)14:59:00 No.522711972

ミュージカル映画は名前変えられてないことが多い プロデューサーズはプロデューサーズだしヘアースプレーはヘアースプレーだしスパマロットはスパマロットだしキャメロットはキャメロットだしシカゴはシカゴだ

114 18/07/31(火)14:59:09 No.522712005

>え?どういう事? The Mummy(日本での題はミイラ再生)っていう1930年代のミイラ映画があってそのリメイクも何度か作られてるのねハムナプトラは1999年版でトム・クルーズが出てた2017年のミイラ映画もこの流れにあるそうだ

115 18/07/31(火)14:59:25 No.522712047

ピーナッツって言ってもあんま伝わらないけど スヌーピーならすぐ伝わるしな…

116 18/07/31(火)14:59:34 No.522712070

月に囚われた男は内容言い過ぎだと思う

117 18/07/31(火)14:59:35 No.522712071

真夜中のカーボーイは最後泣ける 紆余曲折してあのラストは本当に泣ける

118 18/07/31(火)14:59:35 No.522712072

>みんながみんなホームランダービーやってるわけではないからね そうかなんで俺クリストファーロビン知ってるんだろうって思ったらそれか

119 18/07/31(火)15:00:03 No.522712148

日本よこれが映画だって煽り勝手に付け加えてめっちゃボロクソ言われてたけどあれすごい有能な煽りだと思う

120 18/07/31(火)15:00:10 No.522712170

俺もロビンの存在をしっかり認識したのホームランダービーだわ

121 18/07/31(火)15:00:20 No.522712205

セッション

122 18/07/31(火)15:00:34 No.522712234

>ロビンの名前当然のように知ってるのってここで森が流行ったからだと思うの プーさんのアニメでクリストファーロビンの名前出てこないのなんてほぼないし遊園地のアトラクションでも出るからそれは…

123 18/07/31(火)15:00:49 No.522712264

マイドク/いかにしてマイケルはドクター・ハウエルと改造人間軍団に頭蓋骨病院で戦いを挑んだか の原題がDeath Warmed Upだけど頭蓋骨病院とか改造人間とかどっから出てきたよ

124 18/07/31(火)15:00:54 No.522712273

沈黙シリーズが原題ぜんぜん沈黙でもなければシリーズですらないの酷いよね

125 18/07/31(火)15:00:59 No.522712284

ショーシャンクの空には 原作は刑務所のリタ・ヘイワース 原題がショーシャンクの贖罪 邦題がショーシャンクの空に と結構変わっていってる

126 18/07/31(火)15:01:02 No.522712289

プーと豚とティガーとロバくらいの印象しかもともとはなかった それもキングダムハーツの知識だし

127 18/07/31(火)15:01:03 No.522712294

それまではロビンと言ったら仮面被った超人だけだったからな

128 18/07/31(火)15:01:05 No.522712299

>プーさんのアニメでクリストファーロビンの名前出てこないのなんてほぼないし遊園地のアトラクションでも出るからそれは… それ経験してるのプーさん知ってる人の何割かという話だよ

129 18/07/31(火)15:01:20 No.522712340

>The Mummy(日本での題はミイラ再生)っていう1930年代のミイラ映画があってそのリメイクも何度か作られてるのねハムナプトラは1999年版でトム・クルーズが出てた2017年のミイラ映画もこの流れにあるそうだ いやそうでなくて… マミーって別に映画が作った造語じゃないでしょ?

130 18/07/31(火)15:01:30 No.522712369

>日本よこれが映画だって煽り勝手に付け加えてめっちゃボロクソ言われてたけどあれすごい有能な煽りだと思う 俺はボロクソ言いたい方だけどどの辺が有能だと思ったの?

131 18/07/31(火)15:01:37 No.522712383

>プーさんのアニメでクリストファーロビンの名前出てこないのなんてほぼないし遊園地のアトラクションでも出るからそれは… アニメ見てるやつなんてファンだけだぞ! 思ったより声低ってなるやつ多いぞ!!

132 18/07/31(火)15:01:41 No.522712390

>ピーナッツって言ってもあんま伝わらないけど >スヌーピーならすぐ伝わるしな… 嘘だろ承太…そうかな…そうかも…

133 18/07/31(火)15:02:01 No.522712443

>沈黙シリーズが原題ぜんぜん沈黙でもなければシリーズですらないの酷いよね 本当の沈黙シリーズって3作くらいしかないって聞いた

134 18/07/31(火)15:02:07 No.522712464

>「都会的な雰囲気を演出したかった(Car=自動車=都会の象徴)[1]」ことを理由に「カーボーイ」としたものがそのまま邦題となった うn…?なんか英語偏差値低い理由すぎない?

135 18/07/31(火)15:02:09 No.522712468

>俺はボロクソ言いたい方だけどどの辺が有能だと思ったの? めちゃくちゃ話題になったじゃない

136 18/07/31(火)15:02:10 No.522712470

1単語だけのタイトルは被らないんだろうか

137 18/07/31(火)15:03:04 No.522712581

ピーナッツは通じないネタが流行りすぎて逆に通じるようになった気がする

138 18/07/31(火)15:03:06 No.522712585

原題 SIEGE ビデオ邦題 反撃 TV邦題 真夜中の処刑ゲーム

139 18/07/31(火)15:03:07 No.522712591

アルマゲドンもなんとなくまとめられてるだけのシリーズだよね

140 18/07/31(火)15:03:39 No.522712668

ディ○ニーのあたりは妙に邦訳かえるなって印象 クリストファーロビンとか

141 18/07/31(火)15:03:47 No.522712691

>>沈黙シリーズが原題ぜんぜん沈黙でもなければシリーズですらないの酷いよね >本当の沈黙シリーズって3作くらいしかないって聞いた 二作だよ 最初の沈黙の戦艦と暴走特急

142 18/07/31(火)15:04:27 No.522712759

スヌーピーと僕って言われた方があいつのことかって思い浮かびやすいかもね

143 18/07/31(火)15:04:34 No.522712772

>>日本よこれが映画だって煽り勝手に付け加えてめっちゃボロクソ言われてたけどあれすごい有能な煽りだと思う >俺はボロクソ言いたい方だけどどの辺が有能だと思ったの? 良くも悪くも○○よ、これが○○だが流行ったしなあ インパクトはあったよ

144 18/07/31(火)15:04:49 No.522712796

邦題のベイマックスじゃなくて 原題のビッグヒーローシックスじゃここまで日本じゃ人気でなかったろうな 最後のセリフも「そうさ僕らはビッグヒーローシックス!」から変えられてるし

145 18/07/31(火)15:04:49 No.522712799

>沈黙シリーズが原題ぜんぜん沈黙でもなければシリーズですらないの酷いよね Mr.BOOも主演が一緒の映画は勝手にMr.BOOシリーズにされたけど 本当の続編にはMr.BOOが付かないと言う

146 18/07/31(火)15:04:58 No.522712822

>>沈黙シリーズが原題ぜんぜん沈黙でもなければシリーズですらないの酷いよね >本当の沈黙シリーズって3作くらいしかないって聞いた 暴走特急の方が本来の意味で沈黙のシリーズ作だったりするのがまた酷い

147 18/07/31(火)15:04:59 No.522712826

>暴走特急 沈黙してねぇ!

148 18/07/31(火)15:05:15 No.522712861

tha bodyとかどう考えてもグロめのホラー

149 18/07/31(火)15:05:33 No.522712905

確かに成長したのび太にドラえもんが会いに来る映画のタイトルが野比のび太だったらドラえもんだろフザケンナはげって気分になる

150 18/07/31(火)15:05:49 No.522712941

ベイマックスとロリBBA狐

151 18/07/31(火)15:06:09 No.522712990

>邦題のベイマックスじゃなくて >原題のビッグヒーローシックスじゃここまで日本じゃ人気でなかったろうな >最後のセリフも「そうさ僕らはビッグヒーローシックス!」から変えられてるし 実際映画の内容的にもヒロとベイマックスがメインで6人のヒーローって感じでもなかったしなあ

152 18/07/31(火)15:06:37 No.522713056

ソー/バトルロイヤルも原題のラグナロク無くしたことが叩かれたけどいざ公開されたら予想以上にバトルロイヤルで鎮火したな

153 18/07/31(火)15:07:05 No.522713119

家族ものではないけどビッグヒーローシックスよりも ベイマックスではあったよね

154 18/07/31(火)15:07:09 No.522713133

ベイマックスもそうだけど映画のCM作ってる奴の編集能力高すぎて詐欺の次元に入ってると思う こんな映画じゃなかったってなる

155 18/07/31(火)15:07:17 No.522713151

>tha bodyとかどう考えてもグロめのホラー そもそも「それぞれの四季~死体~」だし 映画は向こうでもスタンドバイミーだ

156 18/07/31(火)15:07:35 No.522713193

>めちゃくちゃ話題になったじゃない 日本の特有の消費者心理として敵対企業のネガキャンCM打つと打った方が評判を落とすってのはよく知られていて そんな危ない橋渡らなくても成功が約束されたような大作なのに 小馬鹿にされるような方向で話題になれば勝ちってのは間違ってんじゃないかな…

157 18/07/31(火)15:07:36 No.522713194

>ソー/バトルロイヤルも原題のラグナロク無くしたことが叩かれたけどいざ公開されたら予想以上にバトルロイヤルで鎮火したな まあラグナロクの方がかっこいいとは思うよ だってスルト出るんだぜスルト

158 18/07/31(火)15:07:51 No.522713236

異常に映画CM作るのが上手い奴がいるよな 絶対に許さないぞスーサイドスクワッド

159 18/07/31(火)15:08:07 No.522713261

ワイルドスピードが原題じゃなかったのは驚いた

160 18/07/31(火)15:08:27 No.522713305

>ベイマックスもそうだけど映画のCM作ってる奴の編集能力高すぎて詐欺の次元に入ってると思う >こんな映画じゃなかったってなる 最近だとどうしてもスーサイドスクワッドを思い出してしまう

161 18/07/31(火)15:08:34 No.522713316

怒りのデスロードのデスはどこから来たんだ

162 18/07/31(火)15:08:43 No.522713331

>だってスルト出るんだぜスルト 知ってる人には感慨あるだろうけど 知らない人は知らんがなってなっちゃう奴

163 18/07/31(火)15:08:47 No.522713338

レディプレイヤーワンはそれっぽい邦題つけてやった方が良かったんじゃねーかなとは思った 非ゲーマーへのキャッチーさ足らなすぎるでしょ

164 18/07/31(火)15:08:55 No.522713355

劇中で流れない曲使うのはナシにしろよと思う

165 18/07/31(火)15:09:00 No.522713365

>怒りのデスロードのデスはどこから来たんだ でもデスだろう?

166 18/07/31(火)15:09:02 No.522713371

ベイマックスはむしろCMの方が近かったろ

167 18/07/31(火)15:09:11 No.522713402

>怒りのデスロードのデスはどこから来たんだ めっちゃ死んでる!

168 18/07/31(火)15:09:16 No.522713422

>怒りのデスロードのデスはどこから来たんだ 有能だよな

169 18/07/31(火)15:09:46 No.522713494

>劇中で流れない曲使うのはナシにしろよと思う 予告は専門の制作会社があって外注だし 最近は日本の予告は作られなくなったなあ

↑Top