虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

18/07/20(金)12:43:24 キタ━━━━━... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

18/07/20(金)12:43:24 No.520058364

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

1 18/07/20(金)12:44:11 YJEl6IPI No.520058512

直訳しただけでは…

2 18/07/20(金)12:44:29 No.520058587

バクズライフ

3 18/07/20(金)12:45:53 No.520058910

まぁ日本人でも何で都合の良い話のことを虫がいいとか言うのかわからないし当然である

4 18/07/20(金)12:46:53 No.520059094

全米が泣いた

5 18/07/20(金)12:47:14 No.520059148

少年の日の思い出

6 18/07/20(金)12:47:15 No.520059157

虫のいい話なら求めていた回答が出てきそうな…ダメだもっとinsectgoodstoryに近づいた気がする

7 18/07/20(金)12:48:07 No.520059346

虫がいい話 ルー語

8 18/07/20(金)12:48:44 No.520059468

Boil tea with umbilicus

9 18/07/20(金)12:49:09 No.520059549

制作ピクサー

10 18/07/20(金)12:49:31 No.520059623

略して

11 18/07/20(金)12:50:21 No.520059774

>Boil tea with umbilicus へそで茶を沸かす?

12 18/07/20(金)12:50:34 No.520059810

頭が高い

13 18/07/20(金)12:51:36 No.520060021

head is expensive

14 18/07/20(金)12:53:31 No.520060381

Insect bites running

15 18/07/20(金)12:53:56 No.520060468

Eye drops from second floor

16 18/07/20(金)12:54:02 No.520060484

Row ball water of crow

17 18/07/20(金)12:55:05 No.520060669

嘘も押し通せば真実になるというし そのうちgoogle様の翻訳が正になるよ

18 18/07/20(金)12:56:31 No.520060971

>Eye drops from second floor 「2回から目玉が落ちる」になってない…?

19 18/07/20(金)12:56:45 No.520061029

>head is expensive 頭がアクションスター?

20 18/07/20(金)12:57:50 No.520061213

Insect's residence is bad

21 18/07/20(金)12:59:25 No.520061510

Even a one-sized insect, a soul of five minutes 寿命短くなっちゃった

22 18/07/20(金)12:59:26 No.520061514

>全米が泣いた All rice cried

23 18/07/20(金)13:00:29 No.520061694

become a long-nosed goblin

24 18/07/20(金)13:00:38 No.520061725

>>head is expensive >頭がアクションスター? ずがたかいでしょ

25 18/07/20(金)13:01:43 No.520061887

The all rice sadness

26 18/07/20(金)13:02:25 No.520062001

天狗はゴブリンだったのか

27 18/07/20(金)13:02:25 No.520062003

虫いいよね

28 18/07/20(金)13:03:51 No.520062218

虫のいい話をするな!

29 18/07/20(金)13:04:12 No.520062264

へーってなったけど普通にTenguって出るじゃん!

30 18/07/20(金)13:04:19 No.520062285

デイリーティーアンドライスシング!

31 18/07/20(金)13:04:40 No.520062343

Bow attack a walking dog!!

32 18/07/20(金)13:05:47 No.520062505

>Insect bites running 虫唾が走る

33 18/07/20(金)13:06:38 No.520062641

Three rounds to one

34 18/07/20(金)13:07:07 No.520062713

ジャイアントピーチのことだなinsects good story

35 18/07/20(金)13:07:28 No.520062779

>Bow attack a walking dog!! 弓じゃねぇか!

36 18/07/20(金)13:09:22 No.520063064

Devil stab

37 18/07/20(金)13:09:50 No.520063136

>「2回から目玉が落ちる」になってない…? アイドロップで目薬なんよ

38 18/07/20(金)13:10:46 No.520063279

>嘘も押し通せば真実になるというし >そのうちgoogle様の翻訳が正になるよ 使いどころが少なすぎるだろ

39 18/07/20(金)13:12:49 No.520063600

Ooyama sounding and a rat

40 18/07/20(金)13:13:04 No.520063642

なんとなくくたばってしまえで翻訳掛けたら Be careful. って出てきてこれがあめりかじんの皮肉……

41 18/07/20(金)13:13:46 No.520063746

Like an arrow of light and shadow.

42 18/07/20(金)13:15:05 No.520063954

Buddha explains!!

43 18/07/20(金)13:16:47 No.520064199

bet a king hand

44 18/07/20(金)13:17:19 No.520064301

Boil tea with umbilicus

45 18/07/20(金)13:17:28 No.520064320

ことわざをちゃんと英語のことわざに直されてもそれはそれでわからないから困る

46 18/07/20(金)13:18:33 No.520064495

Onis may cry.

47 18/07/20(金)13:18:57 No.520064552

>Boil tea with umbilicus Second disinfection

48 18/07/20(金)13:18:59 No.520064558

時間蝿は矢を好む

49 18/07/20(金)13:19:38 No.520064659

Cat to small size …?

50 18/07/20(金)13:19:49 No.520064681

Giving pearl to pig

51 18/07/20(金)13:22:55 No.520065149

Put a spear

52 18/07/20(金)13:24:03 No.520065332

shoot a spoon

53 18/07/20(金)13:24:21 No.520065371

Kobo also writes brush

54 18/07/20(金)13:25:04 No.520065482

one stone two bird

55 18/07/20(金)13:25:30 No.520065541

tighten armor's band after winning

56 18/07/20(金)13:25:55 No.520065607

uma year blowing from east

57 18/07/20(金)13:26:04 No.520065631

kappa floats on the river

58 18/07/20(金)13:26:24 No.520065699

don't drawing dog's face

59 18/07/20(金)13:26:44 No.520065762

chinpo on the bird!

60 18/07/20(金)13:27:08 No.520065835

Press the arm to goodwill

61 18/07/20(金)13:27:36 No.520065907

Buddha's face sandwich

62 18/07/20(金)13:28:15 No.520065988

i get kotonaki

63 18/07/20(金)13:28:55 No.520066094

>chinpo on the bird! bird on the chimpo, isn't it?

64 18/07/20(金)13:29:42 No.520066207

>>chinpo on the bird! >bird on the chimpo, isn't it? CHINPO ON THE BIRD!!!!111!!!!

65 18/07/20(金)13:30:19 No.520066301

Crying Bad Shock Slash

66 18/07/20(金)13:30:22 No.520066312

sanzu river

67 18/07/20(金)13:30:30 No.520066333

ウィンド フォレスト ボルケーノ

68 18/07/20(金)13:30:31 No.520066335

I lack a bread dragon spot

69 18/07/20(金)13:30:36 No.520066347

fox rent tiger's stomach

70 18/07/20(金)13:30:37 No.520066349

Surface skin is thick

71 18/07/20(金)13:31:30 No.520066491

インセクツバッドプレースメント

72 18/07/20(金)13:31:32 No.520066495

earthquake thunder fire father

73 18/07/20(金)13:31:47 No.520066526

I will never yurusanaiyo

74 18/07/20(金)13:32:44 No.520066681

>>>chinpo on the bird! >>bird on the chimpo, isn't it? >CHINPO ON THE BIRD!!!!111!!!! damedatta

75 18/07/20(金)13:33:26 No.520066775

Scandalous prayer

76 18/07/20(金)13:34:39 No.520066927

>ウィンド フォレスト ボルケーノ 火と山を一緒にするんじゃありません!

77 18/07/20(金)13:35:03 No.520066981

インテリジェントホークス イズ ステルスネイル

78 18/07/20(金)13:35:22 No.520067025

Twist the baby's hand

79 18/07/20(金)13:35:28 No.520067036

>Cat to small size >…? スモールキャッツ!

80 18/07/20(金)13:36:29 No.520067163

>fox rent tiger's stomach 胃じゃねーよ!

81 18/07/20(金)13:36:44 No.520067199

>スモールキャッツ! wut!?

82 18/07/20(金)13:37:13 No.520067271

a kettle bites a cat

83 18/07/20(金)13:38:44 No.520067504

>Twist the baby's hand I have never heard baby last boss

84 18/07/20(金)13:40:33 No.520067752

A dick on a nipple

85 18/07/20(金)13:41:45 No.520067913

Oh it’s miso

↑Top