18/07/17(火)14:13:14 この気... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1531804394631.jpg 18/07/17(火)14:13:14 No.519427533
この気温はなんだ
1 18/07/17(火)14:13:56 No.519427623
お里が知れるぞ
2 18/07/17(火)14:21:18 No.519428551
I know sato
3 18/07/17(火)14:23:11 No.519428806
>I know sato 仏語でおk
4 18/07/17(火)14:23:35 No.519428864
>I know sato その英語はなんだ
5 18/07/17(火)14:24:33 No.519429002
Do you is ondo I know sato
6 18/07/17(火)14:25:45 No.519429143
佐藤を知っている
7 18/07/17(火)14:27:42 No.519429392
英語で丁寧な"お"ってどうなるの
8 18/07/17(火)14:27:43 No.519429394
The village is known
9 18/07/17(火)14:28:51 No.519429542
慣用句の翻訳は難易度高すぎる
10 18/07/17(火)14:29:45 No.519429677
向こうにだってこういう意味のことわざくらいあるだろ
11 18/07/17(火)15:16:34 No.519436139
you can know the village
12 18/07/17(火)15:19:34 No.519436559
>英語で丁寧な"お"ってどうなるの fuckin
13 18/07/17(火)15:22:02 No.519436888
>英語で丁寧な"お"ってどうなるの Bloody