虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • キタ━━━━━... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    18/07/14(土)23:29:17 No.518772943

    キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

    1 18/07/14(土)23:30:49 No.518773461

    全部同じじゃないですか

    2 18/07/14(土)23:31:48 No.518773811

    ฃ ข ฆ ฆั ช ซ่

    3 18/07/14(土)23:34:00 No.518774571

    気持ちはわかるけど その文字使ってる人たちに言われたくないなという気持ちもある

    4 18/07/14(土)23:34:14 No.518774644

    セリフがすでに全部同じに見える…

    5 18/07/14(土)23:35:31 No.518775071

    昔ネタにされたロシアの筆記体とかマジでわからなかった

    6 18/07/14(土)23:35:48 No.518775186

    ソリッシノン

    7 18/07/14(土)23:37:15 No.518775762

    >その文字使ってる人たちに言われたくないなという気持ちもある というか先にsu2492090.jpgが作られて後からスレ画が作られた

    8 18/07/14(土)23:38:44 No.518776337

    シとツはうnまあゴメンネ

    9 18/07/14(土)23:41:13 No.518777278

    別のtとkhだったら納得できるねとぬ位の感じで

    10 18/07/14(土)23:43:39 No.518778094

    シとツとかチとテとかVOWの中国製品の日本語間違いネタの定番だった記憶

    11 18/07/14(土)23:43:46 No.518778147

    レアとか使ってないって日本でいう「ゐ」や「ゑ」かな?

    12 18/07/14(土)23:46:46 No.518779155

    >シとツはうnまあゴメンネ それ以外はわかりやすいし謝る必要はないような気がする 他の国の文字のほうが圧倒的にわかりにくい

    13 18/07/14(土)23:48:03 No.518779611

    ひらがなだと あぬねれわ とかかな

    14 18/07/14(土)23:48:11 No.518779648

    ヲとヌは小学生時代何度も書き間違えて今でも嫌い

    15 18/07/14(土)23:48:24 No.518779710

    >それ以外はわかりやすいし謝る必要はないような気がする >他の国の文字のほうが圧倒的にわかりにくい 五十歩百歩よ

    16 18/07/14(土)23:51:27 No.518780737

    フとラなんかもぱどっちがどっち?ってなりそう もっと言うとカラカナのエと漢字の工とか意味わからんと思う

    17 18/07/14(土)23:51:55 No.518780910

    誤字だらけになっちゃった…

    18 18/07/14(土)23:53:31 No.518781505

    自国の文字はどこで区別すればいいか感覚的に知ってるからな わとれとかわかんないと思うよそりゃ

    19 18/07/14(土)23:55:37 No.518782305

    もともと中国から輸入して漢字使ってたわけだし 体系がぐちゃぐちゃで効率悪くなってる

    20 18/07/14(土)23:57:37 No.518782930

    >というか先にsu2492090.jpgが作られて後からスレ画が作られた これ書くの…?書いてちゃんと読めるの…? と思ったが外人は漢字見て似たようなこと思うだろうからおあいこだな

    21 18/07/14(土)23:58:47 No.518783296

    >他の国の文字のほうが圧倒的にわかりにくい 慣れないと双子の見分けつかないけど遊んでいれば普通に見分けつくのと同じよ 要点つかんでるかどうか シとツ ンとソは小さな子どもの字だと見分けつかなかったりするしね

    22 18/07/14(土)23:59:17 No.518783444

    いまやってるsteamの洋ゲーが日本語対応!って掲げてるけどカタカナのンがことごとくソになってる 文の中身におかしいところはほとんどないのになぜそんなところが…

    23 18/07/15(日)00:00:06 No.518783668

    ン・ソ・リとシ・ツは字が汚い人だと判らなかったりするから厄介

    24 18/07/15(日)00:00:14 No.518783714

    ひらがなとカタカナと漢字とついでにローマ字も入り乱れてくる 漢字は単独でも日本人でもわかんねぇよする似たものがいるし

    25 18/07/15(日)00:02:40 No.518784513

    ザンギュラのウリアッ上!という読み間違いも昔からあるし普段使ってても難しいよ

    26 18/07/15(日)00:03:09 No.518784701

    他の国は文字の使い分けってしてるよね? 大文字小文字みたいに 日本語だってそれと一緒じゃん!

    27 18/07/15(日)00:03:56 No.518784928

    初めて英語の小文字ってのに触れた時は bdとpqとIlに怒ったものだよ 考えてみりゃUとVだってそっくりだ

    28 18/07/15(日)00:04:23 No.518785066

    書き文字が汚いと解読不能になるのは世界共通だよね

    29 18/07/15(日)00:07:02 No.518785853

    日本語は根底に中国語である漢字があって そこから独自にアレンジしたひらがなカタカナが使われるから面倒くさいんだよ

    30 18/07/15(日)00:07:49 No.518786116

    英語に初めて触れたときはLikeをリケと読まずにライクと読むことに切れそうになった ローマ字覚えるときに教わった内容だとリケって読むはずなのに…

    31 18/07/15(日)00:09:49 No.518786722

    後にあれはあれで英語が他のラテンアルファベット使ってる国と比べても読み方おかしかったと知る

    32 18/07/15(日)00:11:34 No.518787212

    たまに自分で書いててもツとシが混ざる

    33 18/07/15(日)00:12:01 No.518787335

    シの縦棒って下から上に書くんだ ずっと上から下に書いてた

    34 18/07/15(日)00:13:07 No.518787665

    ひらがなのつとしと同じ流れで書くと習った気がする

    35 18/07/15(日)00:13:50 No.518787845

    シとツを考えた奴は馬鹿だと思う

    36 18/07/15(日)00:15:28 No.518788301

    >シの縦棒って下から上に書くんだ >ずっと上から下に書いてた 上からだろ!?

    37 18/07/15(日)00:18:29 No.518789078

    縦棒ってのはノの部分のことでいいのか ならシは下から斜め上にはねるよ

    38 18/07/15(日)00:20:00 No.518789502

    ンとソは自分の字でもどっちだこれ…?ってたまになる

    39 18/07/15(日)00:22:19 No.518790122

    似てて分かりづらいのとは別に 漢字は量多すぎてわからんのは全くわからん…

    40 18/07/15(日)00:22:44 No.518790235

    ちょっと昔の文字になると平仮名片仮名でも 判り難くなるかもしれない su2492181.jpg

    41 18/07/15(日)00:24:13 No.518790707

    る ゐ

    42 18/07/15(日)00:25:21 No.518791056

    su2492189.jpg

    43 18/07/15(日)00:26:17 No.518791313

    古いひらがなで今使ってないのとかもあるよね うなぎ屋の看板とかで見かけるやつ

    44 18/07/15(日)00:26:32 No.518791378

    >su2492181.jpg あいうえれ