虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

18/07/07(土)04:27:08 言語学... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1530905228096.png 18/07/07(土)04:27:08 No.516935050

言語学に詳しい「」なら同じ意味で同じ音の外国語についてもっとしってたりするんです? 例:イクラ(ロシア) プータロー(台湾)

1 18/07/07(土)04:29:18 No.516935248

しってる

2 18/07/07(土)04:29:19 No.516935253

スレ画は中国語から? イクラは蝦夷だかアイヌだかで混ざった気がする プー太郎は日本語がそのままっぽい 知らんけど

3 18/07/07(土)04:29:50 No.516935294

知ってる

4 18/07/07(土)04:30:07 No.516935308

ま、マトリョーシカ…

5 18/07/07(土)04:31:21 No.516935387

>意味で同じ音の外国語 日本で外国語のまま使ってるだけじゃないの?

6 18/07/07(土)04:31:32 No.516935407

か、かすてら…

7 18/07/07(土)04:31:47 No.516935420

イクラはそもそもロシア語だったような

8 18/07/07(土)04:31:59 No.516935435

センプキ

9 18/07/07(土)04:32:05 No.516935444

>日本で外国語のまま使ってるだけじゃないの? そうかもしれない 偶然パターン来て…

10 18/07/07(土)04:32:36 No.516935481

リキシャ

11 18/07/07(土)04:32:49 No.516935503

冶具

12 18/07/07(土)04:33:04 No.516935542

エロ関係の日本語の流出いいよね

13 18/07/07(土)04:33:15 No.516935569

オクラ

14 18/07/07(土)04:33:39 No.516935608

hiddenと秘伝ぐらいしか思いつかない…

15 18/07/07(土)04:33:42 No.516935630

>エロ関係の日本語の流出いいよね アニメ関係も流出してるかね

16 18/07/07(土)04:33:58 No.516935681

エロマンガみたいな?

17 18/07/07(土)04:34:13 No.516935716

オクラまじかよ…すげえ… 秘伝も!?

18 18/07/07(土)04:34:58 No.516935805

韓国語はそこそこ日本語が元のヤツとか入ってなかったっけ?

19 18/07/07(土)04:35:37 No.516935869

じゃあ…クーゲルシュライバーなんてどう? 日本語でいうとボールペン

20 18/07/07(土)04:35:50 No.516935887

ブッカケとか ヘンタイとか

21 18/07/07(土)04:36:14 No.516935933

マレー語で「あらまあ」が「あらまあ」だった

22 18/07/07(土)04:36:17 No.516935938

HENTAI 変態

23 18/07/07(土)04:36:44 No.516935981

>じゃあ…クーゲルシュライバーなんてどう? >日本語でいうとボールペン 同じ音じゃねーじゃねーか!スレのどこみてほっ付きレスしてやがんだ!

24 18/07/07(土)04:36:49 No.516935987

>じゃあ…クーゲルシュライバーなんてどう? なんかちょうかっこいい…趣旨とズレてるけど…かっこいい…

25 18/07/07(土)04:36:49 No.516935989

シオタラン

26 18/07/07(土)04:37:06 No.516936002

日本韓国ベトナムとかの漢字圏は中国発祥の単語は無論使われてるし 日本発祥の単語が輸入される例も多いし

27 18/07/07(土)04:37:10 No.516936010

ハリウッドの雪舟

28 18/07/07(土)04:37:51 No.516936070

>韓国語はそこそこ日本語が元のヤツとか入ってなかったっけ? 併合時代に日本から入っていったものはそのまま日本語で呼ばれてるな おでんはそのままおでんって発音だし

29 18/07/07(土)04:38:13 No.516936096

むかしのヤンキーが使ってたタンベ(たばこ)とか

30 18/07/07(土)04:38:33 No.516936142

別に引用されてる必要は無いんでしょ? 音と意味が似てるだけで

31 18/07/07(土)04:38:43 No.516936159

>おでんはそのままおでんって発音だし おでん君はおでん君で通じるんだ…

32 18/07/07(土)04:38:56 No.516936187

インドの三輪タクシーがオートリキシャーって呼ばれてて 元々人力車をリキシャーって呼んでたのが 原動機付開発されてオートが付いた

33 18/07/07(土)04:39:28 No.516936235

台風とタイフーンとか

34 18/07/07(土)04:39:38 No.516936248

>日本発祥の単語が輸入される例も多いし 現代中国語だと科学用語や文学哲学用語は日本で占められてるね

35 18/07/07(土)04:39:51 No.516936262

色々勘違いしてるみたいだけど全く繋がりのない土地で同じ意味を持つ同じ言葉じゃなくて ちゃんと繋がりがあるからね

36 18/07/07(土)04:39:53 No.516936266

ガンダム ??

37 18/07/07(土)04:39:57 No.516936271

○○的と○○ティック

38 18/07/07(土)04:40:06 No.516936283

同じ音で全く違う意味の方が面白いんじゃ…

39 18/07/07(土)04:40:28 No.516936318

他の国に伝わってそのまま使われてるとかじゃない完全に偶然の一致は擬音とかが元のが多いんじゃね

40 18/07/07(土)04:40:45 No.516936345

「そう」と"So"

41 18/07/07(土)04:40:46 No.516936348

対魔忍は海外で流行らないかな?

42 18/07/07(土)04:41:13 No.516936371

漢字の単語は韓国語でも日本語と読み方同じやついくつかあるって聞いた気がする

43 18/07/07(土)04:41:13 No.516936372

チョンガーって最近使わないよな

44 18/07/07(土)04:41:29 No.516936390

例に挙げてるイクラがそもそも語源共通の必然例だから そりゃ偶然パターンが挙げられる訳がない

45 18/07/07(土)04:41:40 No.516936398

>同じ音で全く違う意味の方が面白いんじゃ… チクチン!!

46 18/07/07(土)04:42:34 No.516936508

>おでんはそのままおでんって発音だし 海苔巻きをキムパプとか言い出したように おでんもオムクとか言い出してる

47 18/07/07(土)04:42:43 No.516936523

https://www.youtube.com/watch?v=fgdfcKtRQW8

48 18/07/07(土)04:42:45 No.516936527

>同じ音で全く違う意味の方が面白いんじゃ… チンポコチャイロイ!(鳩が走った) バイバイチンポコ!(7羽の鳩を捕まえる)

49 18/07/07(土)04:42:58 No.516936552

ヤンキー(アメリカ人)とヤンキー(不良)はちがうのかな

50 18/07/07(土)04:43:10 No.516936570

エロ関係で言うと オーガズムは英語でアクメがフランス語、絶頂が日本語で意味は全部同じ

51 18/07/07(土)04:43:17 No.516936583

スレ「」は昔からの日本語だと思ってる外来語のことをもっといっぱい知った方が知識欲を満たせるんじゃないかな

52 18/07/07(土)04:43:26 No.516936600

漢字圏だからかベトナムは同じ音で同じ意味の単語結構あったなイントネーション違ったけど 文字もアルファベットに発音記号ついただけみたいな表記でわりととっつきやすかった

53 18/07/07(土)04:44:04 No.516936638

ジグザグが英語だって知ってた?俺はつい最近知った

54 18/07/07(土)04:44:26 No.516936665

タイで3はサン

55 18/07/07(土)04:44:28 No.516936667

>漢字の単語は韓国語でも日本語と読み方同じやついくつかあるって聞いた気がする そりゃだって近代化したの日本だし… 問題は日中共通で漢字で区別する前提の同音異義語の多さが漢字使わないと裏目にでることで

56 18/07/07(土)04:44:53 No.516936710

>>同じ音で全く違う意味の方が面白いんじゃ… >チンポコチャイロイ!(鳩が走った) >バイバイチンポコ!(7羽の鳩を捕まえる) こんなこともあろうかと蓄えた知識の放出来たな…

57 18/07/07(土)04:45:10 No.516936732

ペルーにチチカカ湖があるけどその語源が日本語の父・母というわけでもない

58 18/07/07(土)04:45:16 No.516936743

>スレ「」は昔からの日本語だと思ってる外来語のことをもっといっぱい知った方が知識欲を満たせるんじゃないかな ポルトガルとかオランダとかどんどん来てるんだろうか

59 18/07/07(土)04:45:48 No.516936766

>日本語の父・母というわけでもない 朝だからダメだった

60 18/07/07(土)04:46:06 No.516936790

hentai

61 18/07/07(土)04:46:20 No.516936811

ふたなり futanari

62 18/07/07(土)04:46:25 No.516936816

>ジグザグが英語だって知ってた?俺はつい最近知った 忍空のOP見て知った

63 18/07/07(土)04:46:27 No.516936817

>スレ「」は昔からの日本語だと思ってる外来語のことをもっといっぱい知った方が知識欲を満たせるんじゃないかな jigと治具 okraとオクラ(野菜) tobaccoとタバコ とかかな

64 18/07/07(土)04:46:29 No.516936819

bukkake

65 18/07/07(土)04:46:33 No.516936826

道路とロード みたいな?

66 18/07/07(土)04:46:35 No.516936830

世界的に火系の言葉は音が近いとか音象学かなにかで聞いたな

67 18/07/07(土)04:46:40 No.516936837

なんで「」はおちんちんからはなれられないの…

68 18/07/07(土)04:46:56 No.516936852

タイクーン 日本語が由来だけど

69 18/07/07(土)04:47:06 No.516936859

>例に挙げてるイクラがそもそも語源共通の必然例だから >そりゃ偶然パターンが挙げられる訳がない 偶然パターンを知りたかったんだろうなーとは思う そしていざ言われると思い浮かばなかった

70 18/07/07(土)04:47:22 No.516936873

うまみ と うまあじ

71 18/07/07(土)04:47:26 No.516936881

エロマンガ!

72 18/07/07(土)04:47:37 No.516936908

よのなかしらないことばかりだね

73 18/07/07(土)04:47:46 No.516936924

>同じ音で全く違う意味の方が面白いんじゃ… ヤバイアンタ(お父さんそれはもうやりました)

74 18/07/07(土)04:48:15 No.516936945

カガマリコ イソノカツオ

75 18/07/07(土)04:48:21 No.516936951

76 18/07/07(土)04:48:41 No.516937014

地球外生命体由来の単語はないの?

77 18/07/07(土)04:48:56 No.516937052

>>おでんはそのままおでんって発音だし >海苔巻きをキムパプとか言い出したように >おでんもオムクとか言い出してる まあ別に名前変えるだけで帰化させてもいいんだけど カレーみたいに名前同じだけどこれ全然違う料理になってんじゃん!って感じのアレンジつけて帰化させる方向でいってほしいなとちょっと思う

78 18/07/07(土)04:48:57 No.516937056

将来の夢と夜に見る夢が 英語でもどっちもdreamなのは面白いなって昔思った

79 18/07/07(土)04:49:04 No.516937069

偶然パターンは相当数限られるんじゃ

80 18/07/07(土)04:49:05 No.516937074

どうでもいいけどおれ娘が生まれたら 海外でも通じるエリカかナオミって付ける予定

81 18/07/07(土)04:49:13 No.516937097

偶然パターンだとママとまんまみたいな赤ちゃんの発声によるとか オノマトペが語源になってるものくらいじゃね

82 18/07/07(土)04:50:20 No.516937183

>どうでもいいけどおれ娘が生まれたら >海外でも通じるエリカかナオミって付ける予定 息子ならおすぎか…

83 18/07/07(土)04:51:56 No.516937398

>まあ別に名前変えるだけで帰化させてもいいんだけど 時間の問題で次は我が国から日本に伝わった…ってやるだろうからなあ テクアム和尚が日本に伝えたと主張する向こうの沢庵は氷酢酸で脱水して作るからカリカリ

84 18/07/07(土)04:52:50 No.516937498

イクラ丼食いたくなってきた おのれ

85 18/07/07(土)04:53:11 No.516937518

>時間の問題で次は我が国から日本に伝わった…ってやるだろうからなあ それはもうあらゆるものでやってることだから今さらだろ

86 18/07/07(土)04:56:18 No.516937882

倉庫を上屋というのはwarehouseのウェアから来てる

87 18/07/07(土)04:57:52 No.516938015

>倉庫を上屋というのはwarehouseのウェアから来てる まじかよ…

88 18/07/07(土)04:58:12 No.516938043

台風とタイフーンとか?

89 18/07/07(土)04:58:42 No.516938072

日本語のイクラはロシアからイクラの製法が伝わったから同じなのは当然 ただロシアのイクラは鮭の卵のことでなく魚卵というか水棲生物のぷにぷにした膜に包まれている卵全般を指す なのでカエルの卵もイクラと呼ぶ

90 18/07/07(土)04:59:08 No.516938101

そもそも台風は外来語だ

91 18/07/07(土)05:00:01 No.516938161

>なのでカエルの卵もイクラと呼ぶ なんでもしってるな「」…

92 18/07/07(土)05:00:12 No.516938171

台風はタイフーンが語源 それまでは大やじって呼んでた

93 18/07/07(土)05:00:34 No.516938200

ザーメンも意味は精子じゃなく種だから 植物の種もザーメン

94 18/07/07(土)05:00:57 No.516938230

>それまでは大やじって呼んでた 地震雷火事台風なのか

95 18/07/07(土)05:01:12 No.516938250

Yシャツは、ホワイトシャツの聴き取り間違いから定着したという

96 18/07/07(土)05:01:17 No.516938256

そう言ったを英語で言うとso言ったなのは割と面白がってる

97 18/07/07(土)05:02:20 No.516938342

ミシンはソーイングマシーンのマシン部分が語源だぞ

98 18/07/07(土)05:02:59 No.516938393

>地震雷火事台風なのか 普通それだけ自然災害が並んでて最後にオヤジがくるのおかしいでしょ!

99 18/07/07(土)05:03:15 No.516938412

仏教語はモロにサンスクリット語からの転写じゃないの 魔羅とマーラとか檀那とダーナとか お盆の盂蘭盆はウランバナでさらに遡るとイラン語で霊魂を意味するらしい

100 18/07/07(土)05:03:16 No.516938416

ちょっと違うけど寒くて体が震える現象を英語だとシバリングって言うのがしばれると似てるなって思う

101 18/07/07(土)05:03:40 No.516938441

嘘つき「」の起源論とか信じちゃダメだよ!

102 18/07/07(土)05:04:10 No.516938469

加藤とカトー

103 18/07/07(土)05:04:25 No.516938491

葡萄もペルシャ語のブーダウだとか

104 18/07/07(土)05:04:27 No.516938493

パスタはイタリア語のペーストだから歯磨き粉もパスタだ

105 18/07/07(土)05:04:37 No.516938502

>加藤とカトー 三浦とミュラー

106 18/07/07(土)05:05:46 No.516938572

どこだか忘れたけどびっくりしたときにアラマーって言う国があったはず

107 18/07/07(土)05:06:15 No.516938614

>嘘つき「」の起源論とか信じちゃダメだよ! うそでしょ…全部メモしたのに…

108 18/07/07(土)05:06:52 No.516938664

なぬ?ってなった時にナヌー?って言う国もあったな トリビアで見た

109 18/07/07(土)05:07:04 No.516938685

簿記の語源はbookkeeping!

110 18/07/07(土)05:07:09 No.516938694

台風って野分とも言ってなかったっけ?

111 18/07/07(土)05:07:47 No.516938733

>うそでしょ…全部メモしたのに… 本当か嘘か調べれば勉強になるぞ!

112 18/07/07(土)05:08:19 No.516938764

>Yシャツは、ホワイトシャツの聴き取り間違いから定着したという 似たような話だとシロサイは口角が広いからワイドライノだったのがホワイトと混同された

113 18/07/07(土)05:08:21 No.516938767

ダントツは断然トップの略

114 18/07/07(土)05:08:44 No.516938792

語源説がまかり通ってるのも調べてみたらガセだったりするので 一回調べるのは重要

115 18/07/07(土)05:09:00 No.516938804

ナイゼンチンはアルべきだと思う

116 18/07/07(土)05:09:02 No.516938806

新聞とニュース

117 18/07/07(土)05:09:13 No.516938825

>なぬ?ってなった時にナヌー?って言う国もあったな >トリビアで見た 日本で喋る合間にえー…って言うやつ、英語のwell...も似てるな思ったら発音も似てる気がしてきた

118 18/07/07(土)05:09:45 No.516938862

帝王切開もダジャレで綴りが変わってるよね

119 18/07/07(土)05:10:17 No.516938895

オブリガードとありがとうとか タントとたんととか

120 18/07/07(土)05:10:56 No.516938929

カタールとジャマダハルとか

121 18/07/07(土)05:11:11 No.516938947

関係ないけどコネがあるってのはコネクションがあるって事で日本語語源じゃないんだよね

122 18/07/07(土)05:11:27 No.516938968

諸説ありそうだ

123 18/07/07(土)05:12:03 No.516939002

九州のばってんはbut and…

124 18/07/07(土)05:12:07 No.516939009

NEWSはNorth East West Southの略 というのは嘘

125 18/07/07(土)05:12:10 No.516939012

道路とロードが出てない気がする

126 18/07/07(土)05:12:45 No.516939045

スレ画は明治期にできた和製漢語だからもともと日本語だね

127 18/07/07(土)05:13:59 No.516939117

>関係ないけどコネがあるってのはコネクションがあるって事で日本語語源じゃないんだよね サボるもフランス語のサボタージュが語源だ

128 18/07/07(土)05:14:22 No.516939147

語源って面白いよね それこそ「」にだって語源はあるわけで

129 18/07/07(土)05:14:30 No.516939158

hancho

130 18/07/07(土)05:15:11 No.516939202

中国語で手紙はトイレットペーパーの意味

131 18/07/07(土)05:15:33 No.516939222

少しを英語でスコシと言うのはあんまり知られてないよね

132 18/07/07(土)05:15:38 No.516939230

>hancho maruchan

133 18/07/07(土)05:16:57 No.516939308

関係ない話だけど戦前に入ってきたドイツ語の発音は当時のドイツ標準語教育が舞台劇ベースだったせいで 今の発音とだいぶ違う古臭いのを残しちゃってるのが多いんだよね しかも独日辞典とかは90年代初頭までこの発音だった 宗教改革で有名なルターはルーテルだしマウザーもモーゼルだし

134 18/07/07(土)05:17:05 No.516939320

shut down

135 18/07/07(土)05:17:37 No.516939346

道路はスラヴ語でもdrogaとかdorogaって言うからちょっと似てる

136 18/07/07(土)05:18:32 No.516939407

知らないことばかりだ…すごい…

137 18/07/07(土)05:18:33 No.516939408

タタールとタルトタタンに全く関連性が無くて驚いた

138 18/07/07(土)05:20:54 No.516939525

膣とtitsって似てるよね

139 18/07/07(土)05:21:04 No.516939533

ちなみにタルトはトルテが語源 トルテから派生した語はタルタルステーキのタルタルやトルティーヤがありどれも「(丸く)広げる」の意味

140 18/07/07(土)05:22:01 No.516939581

疾苦 sick 坊や boy 名前 name

141 18/07/07(土)05:22:16 No.516939600

>タタールとタルトタタンに全く関連性が無くて驚いた タルタルソースはタルタル(タタール)ステーキの見た目から転じて名前付いたんだよね

142 18/07/07(土)05:22:53 No.516939633

茶の語源地図 su2478853.jpg

143 18/07/07(土)05:23:04 No.516939638

what time is it now? 掘った芋いじったな?

144 18/07/07(土)05:24:06 No.516939686

広東語の「係」(ハイ)は「はい」って意味

145 18/07/07(土)05:24:49 No.516939720

>su2478853.jpg ポルトガル語が入ってないってどうなんだ? ポルトガル語だとChaだから図がややこしくなるんで省いたのか

146 18/07/07(土)05:25:41 No.516939759

チンパンはチンパンジーのことじゃなくて青幇、中国のマフィア系秘密結社のこと

147 18/07/07(土)05:25:53 No.516939774

ヨーロッパだとテがメジャーなのか

148 18/07/07(土)05:26:48 No.516939822

中国の港周りだと発音がテだったから…

149 18/07/07(土)05:26:49 No.516939824

山茶花は色んな国でサザンカで通じるって相棒で知ったけど偶然の一致かどうかは知らない

150 18/07/07(土)05:27:57 No.516939868

インドネシア語で名前はnamaなんだけど ググったらサンスクリット由来で更に元をたどれば英語のnameと同源なんだね

151 18/07/07(土)05:28:32 No.516939896

>山茶花は色んな国でサザンカで通じるって相棒で知ったけど偶然の一致かどうかは知らない そりゃ中国由来だし

152 18/07/07(土)05:30:42 No.516940012

イクラとは逆にロシアでイワシは通じるらしい ロシア語にワはないからイヴァシって発音になるけど

153 18/07/07(土)05:31:20 No.516940052

HENTAIに当たる言葉が無かったから国際語みたいになってる自体は非常に遺憾である お前らの国もモラル崩壊単語隠し持ってるんだろ?言えよ!

154 18/07/07(土)05:31:32 No.516940056

>将来の夢と夜に見る夢が >英語でもどっちもdreamなのは面白いなって昔思った 近代でdreamが訳されるまで夢に将来の希望って意味合いはなかった

155 18/07/07(土)05:32:45 No.516940126

冗句とjokeみたいな感じ?

156 18/07/07(土)05:33:12 No.516940151

>近代でdreamが訳されるまで夢に将来の希望って意味合いはなかった しらそん

157 18/07/07(土)05:33:22 No.516940165

画像のシミンはハングル発音だと間違ってるぞ 場合によっちゃ通じないぞ

158 18/07/07(土)05:33:29 No.516940173

創作ネタだとホームランが葬らんって説と 平将門がタイラント・マサクゥルって解釈が面白い

159 18/07/07(土)05:34:13 No.516940216

GAIJINのいうHENTAIはJAPANESE H を指すだろうから それ以外のエロとは区別してそう

160 18/07/07(土)05:34:53 No.516940255

kawaiiとcuteがニュアンスの異なる言葉になってたりするのは面白い

161 18/07/07(土)05:35:01 No.516940267

茶の本来の読みは「タ」だけど慣用音の「チャ」に取って代わられてる

162 18/07/07(土)05:35:44 No.516940303

>近代でdreamが訳されるまで夢に将来の希望って意味合いはなかった >しらそん 自由もそうだな 日本語にない外国語を和訳したのは諭吉なんかの功績

163 18/07/07(土)05:36:10 No.516940326

>kawaiiとcuteがニュアンスの異なる言葉になってたりするのは面白い 実際ニュアンスが違うし…

164 18/07/07(土)05:39:04 No.516940468

最近の日本の言葉で海外で良く使われるようになったヤツとかあったなぁ なんだったかなぁ…過労死だったかな…

165 18/07/07(土)05:39:32 No.516940488

>自由もそうだな >日本語にない外国語を和訳したのは諭吉なんかの功績 諭吉おじさんみたいな自国語に絶対訳すマンがいなかった国は入ってきた外国語をそのままの発音綴りで話してる所が多いと聞く 日本のビジネス界隈のカタカナ語みたいだ

166 18/07/07(土)05:40:06 No.516940513

日本語だと同じ単語でもひらがなカタカナ漢字でちょこっとずつ受けるニュアンスが違ってきたりするからなおややこしい

167 18/07/07(土)05:41:21 No.516940568

>おでん君はおでん君で通じるんだ… 「おでん君」は水死体を揶揄する言葉よ

168 18/07/07(土)05:42:02 No.516940606

アルジェリアとナイジェリアは名前の由来が全く違うのは知ってる 内容は忘れた

169 18/07/07(土)05:42:36 No.516940630

ゆーてみい you tell me

170 18/07/07(土)05:42:50 No.516940642

リリー・腐乱キーってそういう…

171 18/07/07(土)05:43:07 No.516940655

スレの趣旨とは外れるけど語源を調べると結構面白いよね シャツとスカートが元を辿ると同じ単語とか

172 18/07/07(土)05:46:37 No.516940812

>ニジェールとナイジェリアは名前の由来が同じなのは知ってる仏領と英領

173 18/07/07(土)05:48:22 No.516940897

おでーん

174 18/07/07(土)05:51:03 No.516941015

呼びかけるときの おい と oiが似てるのはおもしろい

175 18/07/07(土)05:52:42 No.516941097

上海話の葡萄は日本語と全く同じ発音だからあれ俺ちゃんと言えてるのかな…ってなる

176 18/07/07(土)05:53:07 No.516941110

腐乱といえばフランキスカという手斧がフランスの国名の由来

177 18/07/07(土)05:54:37 No.516941169

ブードゥーもどこかで葡萄とつながってたりするんだろうか…

178 18/07/07(土)05:55:29 No.516941206

カツオはイタリアだかでチンポって言うらしいな アイスホッケーの漫画で見た

179 18/07/07(土)05:55:59 No.516941227

韓国人の会話でアラッソーって言葉がよく出てくるけど 意味はあらそう(あら、そうなの)らしいな

180 18/07/07(土)05:57:52 No.516941304

ドイツンダ オランダ

181 18/07/07(土)05:58:54 No.516941348

>「おでん君」は水死体を揶揄する言葉よ どざえもんなら分かるけど どこで使われてるの?

182 18/07/07(土)06:00:05 No.516941402

低地ドイツ語でNicht wahr?をネー?って感じで縮めて発音し Don't you?の意味なんで日本語の「そうだねー?」に似ていたり

183 18/07/07(土)06:00:53 No.516941444

>「おでん君」は水死体を揶揄する言葉よ 揶揄はそういう意味じゃないんぞ

184 18/07/07(土)06:01:49 No.516941492

ナオミって日本でも米英でも通じる女性名だよね

185 18/07/07(土)06:02:31 No.516941526

エリカとかも

186 18/07/07(土)06:02:40 No.516941531

>腐乱といえばフランキスカという手斧がフランスの国名の由来 むしろフランク族の斧だからフランシスカなんじゃ

187 18/07/07(土)06:03:15 No.516941558

エリカは花の名前だし

188 18/07/07(土)06:04:49 No.516941627

マリもいける

189 18/07/07(土)06:05:08 No.516941638

ジュンもいける

190 18/07/07(土)06:06:47 No.516941706

スープとポタージュの意味は歴史上何回も変わってる

191 18/07/07(土)06:09:16 No.516941808

>トルテから派生した語はタルタルステーキのタルタルやトルティーヤがありどれも「(丸く)広げる」の意味 天からトルテ思い出した

192 18/07/07(土)06:09:54 No.516941836

だいたいの赤ちゃんが初めて発するママって言葉をヨーロッパや中国は母と受け取り日本はご飯と受け取ったり

193 18/07/07(土)06:12:46 No.516941982

>おでーん おでん神のお怒りじゃあ

194 18/07/07(土)06:14:32 No.516942064

>>腐乱といえばフランキスカという手斧がフランスの国名の由来 >むしろフランク族の斧だからフランシスカなんじゃ それが実は武器が先でフランキスカを使うからフランク族と呼ばれるようになったんだってさ

195 18/07/07(土)06:19:41 No.516942301

>だいたいの赤ちゃんが初めて発するママって言葉をヨーロッパや中国は母と受け取り日本はご飯と受け取ったり あぁなんか合点がいった

196 18/07/07(土)06:20:01 No.516942313

>日本韓国ベトナムとかの漢字圏は中国発祥の単語は無論使われてるし ベトナム語で使う漢越語だと注意(chu y)や同意(dong y)があるな あとバイバイちんぼこは好きだけど言い回し的に使うことはない

197 18/07/07(土)06:20:25 No.516942330

>どうでもいいけどおれ娘が生まれたら >海外でも通じるエリカかナオミって付ける予定 ナオミは元々ユダヤ系の女性名だよ

198 18/07/07(土)06:20:35 No.516942335

>だいたいの赤ちゃんが初めて発するママって言葉をヨーロッパや中国は母と受け取り日本はご飯と受け取ったり な、なるほど~

199 18/07/07(土)06:24:40 No.516942526

するとおかあって呼び方とおぎゃあって泣き声にも何か関連があるんだろうか

200 18/07/07(土)06:25:16 No.516942552

ギリシャ語で食堂はタベルナ

201 18/07/07(土)06:31:42 No.516942896

なんかで世界的に8と夜の単語が同じような音になってるとか聞いたけどなんだったか

202 18/07/07(土)06:33:25 No.516943026

カタログにきもい文字載せてんな

203 18/07/07(土)06:36:30 No.516943298

>ギリシャ語で食堂はタベルナ Tavernと同祖なんじゃあ

204 18/07/07(土)06:40:14 No.516943564

>なんかで世界的に8と夜の単語が同じような音になってるとか聞いたけどなんだったか 東の方

205 18/07/07(土)06:42:08 No.516943702

・日本語っぽいのに外来語  (カタカナだとあからさまに外来語と分かるので面白くない) ・発音がだいたい同じ ・意味がだいたい同じ この条件を満たす言葉探すの結構難しいね 金平糖くらいしが見つけられなかった

206 18/07/07(土)06:43:52 No.516943817

フランク族franciはゲルマン祖語で槍を意味する語から来てるみたいだから使用武器による名前だと思うけど franciscaという語そのものはfranciに接尾辞-iscusが付いた形だから順序としては後なのかな

207 18/07/07(土)06:44:10 No.516943839

>なんかで世界的に8と夜の単語が同じような音になってるとか聞いたけどなんだったか ナイトとナインか

208 18/07/07(土)06:44:27 No.516943861

9じゃねーか!

209 18/07/07(土)06:45:09 No.516943914

あぁ東の方だけに⑨って

210 18/07/07(土)06:45:13 No.516943917

チクチン

211 18/07/07(土)06:45:34 No.516943950

>ただロシアのイクラは鮭の卵のことでなく魚卵というか水棲生物のぷにぷにした膜に包まれている卵全般を指す キャビアは魚卵を指すからイクラのパッケージにはサーモンキャビアと書かれてる って話を思い出した…ってこれはスレ違いな話題だな

212 18/07/07(土)06:46:43 No.516944053

バッテラ

213 18/07/07(土)06:46:55 No.516944071

ヲタ用語だとSENPAIも違う意味で捉えられてるらしいね

214 18/07/07(土)06:48:18 No.516944174

>なんかで世界的に8と夜の単語が同じような音になってるとか聞いたけどなんだったか ドイツ語のナハトとアハトぐらいしか思い浮かばねえ

215 18/07/07(土)06:48:39 No.516944198

>・日本語っぽいのに外来語 > (カタカナだとあからさまに外来語と分かるので面白くない) >・発音がだいたい同じ >・意味がだいたい同じ >この条件を満たす言葉探すの結構難しいね > >金平糖くらいしが見つけられなかった ポン酢

216 18/07/07(土)06:49:30 No.516944314

>>なんかで世界的に8と夜の単語が同じような音になってるとか聞いたけどなんだったか >ドイツ語のナハトとアハトぐらいしか思い浮かばねえ 綴りなら英語でもnightとeightで似てる

217 18/07/07(土)06:50:16 No.516944399

日本語は八も夜も「や」ってこと? だいぶ強引だなあ

218 18/07/07(土)06:51:06 No.516944472

>なんかで世界的に8と夜の単語が同じような音になってるとか聞いたけどなんだったか 8時くらいに日が暮れるからか?

219 18/07/07(土)06:51:14 No.516944481

日本語でも韓国語でも約束=やくそく

↑Top