ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
18/06/13(水)17:57:26 No.511488865
俺中国語わかった!
1 18/06/13(水)17:58:50 No.511489151
好大の欧派
2 18/06/13(水)17:58:57 No.511489176
好大の欧派
3 18/06/13(水)17:59:28 No.511489299
冷静?
4 18/06/13(水)18:00:04 No.511489437
>好大の欧派 好大の欧派
5 18/06/13(水)18:00:58 No.511489616
のは知ってたけど正太もなのか
6 18/06/13(水)18:01:03 No.511489634
心跳ー 心跳ー
7 18/06/13(水)18:01:08 No.511489652
どうしてひらがなを使っているのですか?
8 18/06/13(水)18:01:09 No.511489656
欧派~ん
9 18/06/13(水)18:01:25 No.511489719
心跳ー
10 18/06/13(水)18:01:43 No.511489774
>どうしてひらがなを使っているのですか? 意味的に使いやすいから
11 18/06/13(水)18:02:35 No.511489939
冷静?
12 18/06/13(水)18:03:48 No.511490142
こころピョンピョンしてる
13 18/06/13(水)18:05:18 No.511490421
ショタコンの語源は正太郎コンプレックスなのでぴったりな字だな…
14 18/06/13(水)18:06:50 No.511490720
漢字とひらがなを使ったらもう日本語なのでは?
15 18/06/13(水)18:07:12 No.511490794
日本語の の は意味的に的の字と同じだし反日思想でない人なら使うこともあると聞く
16 18/06/13(水)18:08:16 No.511490977
何故か向こうのオタクに人気あるよね「の」
17 18/06/13(水)18:08:49 No.511491068
なんで漢字圏に「の」が生まれなかったんだ
18 18/06/13(水)18:09:33 No.511491196
中国や台湾の看板がのだらけだと15年くらい前にも聞いたな
19 18/06/13(水)18:09:58 No.511491262
of便利だもんな…
20 18/06/13(水)18:10:11 No.511491297
の の字は向こう基準だとかわいいらしい
21 18/06/13(水)18:11:00 No.511491435
の は一時的ブームにとどまることなく完全に漢字文化圏の新しい文明として定着してしまった
22 18/06/13(水)18:11:28 No.511491523
ショタが正太なのって元ネタから来てるって事か
23 18/06/13(水)18:11:55 No.511491614
10年ぐらい前に「の」ブームが台湾であったと聞いたけど定着したのか
24 18/06/13(水)18:11:58 No.511491623
日本語でも英単語使う事はあるが そんな文法的に大事なところを丸々外国語にしてしまっていいのかってのは思う 俺の頭が固いだけだと思う
25 18/06/13(水)18:12:25 No.511491700
>ショタが正太なのって元ネタから来てるって事か 結局ショタコンを向こうで表現しようとすると音を漢字で描写する必要があって どうせそんなら元ネタに準拠しようぜってことなんだろうな
26 18/06/13(水)18:12:34 No.511491722
単に使いやすいから使ってるだけやで
27 18/06/13(水)18:12:35 No.511491727
どうせなら「乃」を使いなよ…
28 18/06/13(水)18:12:56 No.511491776
こっちでも亀inドアとかよく使うしな
29 18/06/13(水)18:13:18 No.511491838
>どうせなら「乃」を使いなよ… 2画もあるじゃねえか
30 18/06/13(水)18:13:30 No.511491869
>単に使いやすいから使ってるだけやで 訛ってんのも使いやすいやねん?
31 18/06/13(水)18:15:01 No.511492129
去―――! 淫売の息子ーーーっ!!
32 18/06/13(水)18:20:30 No.511493112
>日本語でも英単語使う事はあるが >そんな文法的に大事なところを丸々外国語にしてしまっていいのかってのは思う >俺の頭が固いだけだと思う 逆にもう滅びちゃったけどオタクの間だけで良ければ@と…あとなんだっけ%?#?があったじゃない 「お腹すいたけど誰かいいお店知らない?@新宿」とか「ふたばとしあき%空腹中」とかあったはず あの@は於をまるごと置き換えてる気もする… 今時そもそも於新宿とか言わない気もするが
33 18/06/13(水)18:22:07 No.511493451
チンポオンザバード!
34 18/06/13(水)18:22:35 No.511493550
>訛ってんのも使いやすいやねん? seyade
35 18/06/13(水)18:23:07 No.511493644
ところ天の助がけおりそうな話だ 「の」なんかより「ぬ」だろちゅうごくじんめ!
36 18/06/13(水)18:23:46 No.511493774
>心跳ー >心跳ー …ぴょんぴょん?
37 18/06/13(水)18:24:29 No.511493899
ボヨンボヨンかも
38 18/06/13(水)18:25:22 No.511494047
>逆にもう滅びちゃったけどオタクの間だけで良ければ@ これは文中じゃなくてヒとかSNS周りでの自分の名前とかに付けて 旅行中とか○○にハマってますって表現するのに使われるようになったね
39 18/06/13(水)18:25:37 No.511494100
嗚呼~心跳ー心跳ー
40 18/06/13(水)18:28:55 No.511494726
軽松~
41 18/06/13(水)18:31:12 No.511495181
欧派でおっぱいってこと?
42 18/06/13(水)18:31:38 No.511495271
>逆にもう滅びちゃったけどオタクの間だけで良ければ@ やっていたネトゲで日本人は@4000で残り4000って意味の『後』の代わりに使ってたんだけど外人は今4000の『at』の代わりに使ってるって話があったな
43 18/06/13(水)18:31:53 No.511495314
>心跳ー >心跳ー ぴょん ぴょん でいいの?
44 18/06/13(水)18:34:14 No.511495758
ボインボイン
45 18/06/13(水)18:36:04 No.511496136
@は流行りというか今でも普通にチラシで場所示したりするのに使われてるよ
46 18/06/13(水)18:36:11 No.511496154
ヒでofとかisが 「最高of最高」やら「○○is何」みたいなスラングめいた使われ方してるのと似たようなもんかな
47 18/06/13(水)18:36:40 No.511496277
日本も何とかオブ何とかとか何とかイズ何とかとか言うしね
48 18/06/13(水)18:37:21 No.511496429
this is penとか?
49 18/06/13(水)18:38:45 No.511496740
のはともかく外来語はあまり深く考えない方がいいな LUNA SEAが月之海合唱団とか
50 18/06/13(水)18:45:43 No.511498320
ステイゴールド(そのままの君でいてとかそんな意味)が黄金旅程になる国だ
51 18/06/13(水)18:48:05 No.511498849
漢字が日本で定着したんだから逆輸入でひらがなが定着してもまあおかしい事は無いか
52 18/06/13(水)18:49:43 No.511499219
心ぴょんぴょんってのがあったな
53 18/06/13(水)18:50:28 No.511499366
>「最高of最高」 最の高を生み出した腐はすごいと思う
54 18/06/13(水)18:51:16 No.511499522
助詞とは違うが!とか?は日本語に馴染んだしな
55 18/06/13(水)18:51:38 No.511499595
おつぱ!おっぱ!
56 18/06/13(水)18:51:43 No.511499602
>>「最高of最高」 >最の高を生み出した腐はすごいと思う ああそういうことだったのか
57 18/06/13(水)18:52:45 No.511499828
>>心跳ー >>心跳ー >ぴょん ぴょん でいいの? ドキドキだと思うよ