18/06/05(火)10:07:43 殺意に... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
18/06/05(火)10:07:43 No.509605883
殺意に満ちたネーミングいいよね
1 18/06/05(火)10:25:18 No.509607492
いともたやすく行われるえげつない行為といいこの翻訳センスはどこから来てるのだろう
2 18/06/05(火)10:28:28 No.509607818
bite the dustでそもそも死ぬって意味があるらしいよ
3 18/06/05(火)10:29:22 No.509607910
洋楽からだろ
4 18/06/05(火)10:37:01 No.509608660
>洋楽からだろ 言葉は洋楽からでも翻訳はオリジナルじゃない? Another One Bite the Dustで有名な訳って地獄へ道連れだし
5 18/06/05(火)10:38:57 No.509608862
屈辱を受けます
6 18/06/05(火)11:19:09 No.509612992
いともたやすく~も訳は荒木なのかな 元からはかなり意訳してるよね
7 18/06/05(火)11:20:18 No.509613115
露骨な肋骨!