18/05/30(水)07:10:29 朝は猫 のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1527631829519.jpg 18/05/30(水)07:10:29 No.508284735
朝は猫
1 18/05/30(水)07:10:45 No.508284753
a cat
2 18/05/30(水)07:11:00 No.508284769
wtf r u
3 18/05/30(水)07:12:26 No.508284856
a cat
4 18/05/30(水)07:12:50 No.508284886
……
5 18/05/30(水)07:13:08 No.508284902
クソッタレ、どうなってんだよお前 猫だ
6 18/05/30(水)07:13:44 No.508284927
何時見ても両者の対比が素晴らしい
7 18/05/30(水)07:14:19 No.508284962
stranger過ぎる...
8 18/05/30(水)07:14:49 No.508284995
Feel free to talk with a cat.
9 18/05/30(水)07:15:09 No.508285016
アーユーをruって書く って初めて知った画像だ
10 18/05/30(水)07:15:42 No.508285045
キャッツ!
11 18/05/30(水)07:16:35 No.508285089
wtfはクソッタレとは訳さんだろ the fuckやthe hellは単に強調してるだけだ
12 18/05/30(水)07:16:58 No.508285117
>アーユーをruって書く >って初めて知った画像だ >wtf r u wtf何かなって思ったらwhat the fuckだった…
13 18/05/30(水)07:17:23 No.508285141
>クソッタレ、どうなってんだよお前 >猫だ …………
14 18/05/30(水)07:19:19 No.508285244
こんだけ自信満々に猫って言われたらしょうがないよね…
15 18/05/30(水)07:20:06 No.508285304
the fuckに込められる情報が多過ぎでぶっちゃけ訳せないけど この状況ならクソッタレでいい
16 18/05/30(水)07:22:08 3ORtsnrA No.508285415
>クソッタレ、どうなってんだよお前 どうなってんだよは意訳にしてもおかしいだろ こんな誰にでもわかる英文をセンスゼロなやつに限って俺が訳してやるぜー!ってやりたがるのなんなの?
17 18/05/30(水)07:22:16 No.508285424
ねこです
18 18/05/30(水)07:22:36 No.508285454
どうした急に
19 18/05/30(水)07:23:15 3ORtsnrA No.508285497
いやクソッタレはないかな…
20 18/05/30(水)07:24:00 No.508285549
まじなんなの かな
21 18/05/30(水)07:24:18 3ORtsnrA No.508285565
マジなんなんだよお前
22 18/05/30(水)07:24:35 No.508285582
一体全体なんなんだ君は! 猫さ
23 18/05/30(水)07:24:48 No.508285601
そういうお前のフリスビーはなんだよ…犬飼ってるのか?
24 18/05/30(水)07:24:54 No.508285606
なにこれ…
25 18/05/30(水)07:25:07 No.508285619
>一体全体なんなんだ君は! >猫さ ……
26 18/05/30(水)07:25:15 No.508285626
この猫は何なんだ一体
27 18/05/30(水)07:25:16 No.508285628
>なにこれ… >a cat
28 18/05/30(水)07:25:28 3ORtsnrA No.508285637
>なにこれ… a cat.
29 18/05/30(水)07:25:45 No.508285659
猫なのかこれ 虎とかじゃなくて
30 18/05/30(水)07:25:45 No.508285660
>>なにこれ… >>a cat ……
31 18/05/30(水)07:25:57 No.508285679
>猫なのかこれ >虎とかじゃなくて a cat
32 18/05/30(水)07:26:04 No.508285683
>猫なのかこれ >虎とかじゃなくて ネコ科だから間違いではない
33 18/05/30(水)07:26:19 No.508285702
本人がcat言うてるし…
34 18/05/30(水)07:26:21 No.508285704
本人が猫だと言っているから猫だ いいね
35 18/05/30(水)07:26:46 3ORtsnrA No.508285743
本「人」って時点で矛盾してない??
36 18/05/30(水)07:26:51 No.508285748
なんだお前!?くらいのニュアンス
37 18/05/30(水)07:31:17 No.508286052
あめりかのねこはでかいな!
38 18/05/30(水)07:32:46 No.508286161
ねこです
39 18/05/30(水)07:34:49 No.508286304
でもファックはクソッタレって意味だって…
40 18/05/30(水)07:38:18 No.508286537
>でもファックはクソッタレって意味だって… Fuckは繋がる言葉でニュアンス変わるし日本語でも「やばい」が危険なことよりもすごいっていう意味にも使われたり言葉は難しい……
41 18/05/30(水)07:38:35 No.508286555
「何だよお前」 「ねこ」 これくらい軽いやり取りでしょ
42 18/05/30(水)07:41:07 No.508286755
fuckが使えない子供向けアニメで なんじゃこりゃー!て女の子で叫ぶシーンが What the heck!? て訳されたりするよ
43 18/05/30(水)07:41:48 No.508286821
実は雌猫というオチで
44 18/05/30(水)07:42:54 No.508286913
the hellでもいいぞ 大体マジ~とかクソ~とか訳せる
45 18/05/30(水)07:43:02 No.508286921
たしかに猫だけどさ
46 18/05/30(水)07:43:16 3ORtsnrA No.508286938
クソやべぇ
47 18/05/30(水)07:43:32 No.508286954
やややけったいな
48 18/05/30(水)07:43:36 No.508286959
fuckはfuckだよ 日本語→英語も下手に訳さないでローマ字表記するじゃん
49 18/05/30(水)07:43:46 No.508286971
ファッキンホット
50 18/05/30(水)07:45:30 No.508287104
>どうなってんだよは意訳にしてもおかしいだろ >こんな誰にでもわかる英文をセンスゼロなやつに限って俺が訳してやるぜー!ってやりたがるのなんなの? そーゆーカッコイイこと(笑)をやりまくってた過去がある感じだな
51 18/05/30(水)07:46:22 No.508287183
スウェアリングだめな時でもwhat the...!?で止めれば通じるからべんり
52 18/05/30(水)07:47:00 No.508287241
ワッザ!?
53 18/05/30(水)07:47:46 No.508287313
ストレンジャーキャッツ!
54 18/05/30(水)07:48:13 No.508287356
ヒョウじゃねーか
55 18/05/30(水)07:48:21 No.508287365
wtfは感情を表す言い回しだからその時の雰囲気に合ってればなんなんだでもクソッタレでもどうなってんだよでも正しいよ
56 18/05/30(水)07:50:41 No.508287586
この場合合ってねえから言われてんじゃねえかな
57 18/05/30(水)07:50:56 3ORtsnrA No.508287605
>wtfは感情を表す言い回しだからその時の雰囲気に合ってればなんなんだでもクソッタレでもどうなってんだよでも正しいよ じゃあ今回の場合は正しくないね
58 18/05/30(水)07:51:45 3ORtsnrA No.508287669
>そーゆーカッコイイこと(笑)をやりまくってた過去がある感じだな どうした急に
59 18/05/30(水)07:52:13 No.508287710
何事だよ!おまえ! 猫です
60 18/05/30(水)07:52:36 No.508287751
>どうした急に a cat
61 18/05/30(水)07:53:07 No.508287806
wtf this thread
62 18/05/30(水)07:54:04 No.508287882
正しくないっていうか上の訳はクソッタレとなんなんだで被ってるのとクソッタレは合わないかな あとはフィーリングだからその人がこうだって思えばそれでいいと思うよ
63 18/05/30(水)07:54:13 No.508287898
>wtf this thread an idiot
64 18/05/30(水)07:55:00 No.508287974
このスレもなかなかwtfなことになってるようだな
65 18/05/30(水)07:55:07 No.508287988
>>wtf this thread >an idiot ………
66 18/05/30(水)07:55:09 No.508287991
>wtf this thread wtf is this thread
67 18/05/30(水)07:56:09 No.508288066
朝から英語に自身マンが意訳にブチ切れ
68 18/05/30(水)07:57:28 No.508288185
ファックはファックだよ 異なる文化の言葉を自分の意味に置き換えることがナンセンスじゃないかなって一石を投じて良い?
69 18/05/30(水)07:57:41 No.508288202
>朝から英語に自身マンが意訳にブチ切れ 日本語も正しく書けないマン来たな…
70 18/05/30(水)07:58:44 No.508288303
wadaheck
71 18/05/30(水)07:59:22 No.508288352
なんだァ?てめェ…
72 18/05/30(水)07:59:40 No.508288375
>異なる文化の言葉を自分の意味に置き換えることがナンセンスじゃないかなって一石を投じて良い? wtf r u
73 18/05/30(水)07:59:53 No.508288413
>>朝から英語に自身マンが意訳にブチ切れ >日本語も正しく書けないマン来たな… 粗探しマンも来たな…
74 18/05/30(水)08:00:46 No.508288488
>異なる文化の言葉を自分の意味に置き換えることがナンセンスじゃないかなって一石を投じて良い? またそうやってすぐあきらめるのか
75 18/05/30(水)08:00:51 No.508288500
wtf r we
76 18/05/30(水)08:01:12 No.508288537
朝からギスギスしてんなお前ら 猫ちゃんでも見て落ち着けよ
77 18/05/30(水)08:02:18 No.508288639
朝からid出せるのはすごいよ 俺には無理だ
78 18/05/30(水)08:02:40 No.508288674
>朝からギスギスしてんなお前ら >猫ちゃんでも見て落ち着けよ wtf is this
79 18/05/30(水)08:03:16 No.508288726
>朝からギスギスしてんなお前ら >猫ちゃんでも見て落ち着けよ a cat.
80 18/05/30(水)08:03:33 No.508288748
>ファックはファックだよ >異なる文化の言葉を自分の意味に置き換えることがナンセンスじゃないかなって一石を投じて良い? 言いたいことは分かる 日本の和歌や俳句の言葉がいくつもの意味を持っていてそれを訳すのは非常に困難だと思うし だけど訳した人がすんなりこちらの文化や言葉の感覚としてスーッと分かるように伝えてくれると……ありがたい
81 18/05/30(水)08:04:39 No.508288843
朝からすげーどうでもいい喧嘩してんな
82 18/05/30(水)08:05:43 No.508288930
朝は猫
83 18/05/30(水)08:05:49 No.508288944
合ってる訳とやらが全く出てこない
84 18/05/30(水)08:05:59 No.508288954
英語訳したいさんいるよねスラングとかがあると特に
85 18/05/30(水)08:06:21 No.508288984
うんこ付けられた子の中学生感がすごい
86 18/05/30(水)08:10:31 No.508289434
どっちかって言うと英訳にケチつけたいマンを最近よく見る気がする…
87 18/05/30(水)08:12:36 No.508289658
絡もうとしてる内容が英語になっただけでいつものだよ
88 18/05/30(水)08:12:42 No.508289668
でもこのIDそうだねいっぱい付いてるから「」に受け入れられたのでは?
89 18/05/30(水)08:13:20 No.508289737
疑問詞の強調は会話ではしょっちゅう使われるから覚えておいて損はないと思う
90 18/05/30(水)08:13:24 No.508289746
>朝はキャッツ!
91 18/05/30(水)08:13:56 No.508289799
まあでもクソッタレは微妙な訳かな…
92 18/05/30(水)08:14:54 No.508289895
ゲームのスレ何かでも「」の英訳ケチつけるマン湧くけど その人がID出てもケチつけてるだけで具体的に訳すの見たことない
93 18/05/30(水)08:15:05 No.508289912
detaa
94 18/05/30(水)08:15:31 No.508289951
It is SOU.
95 18/05/30(水)08:18:06 No.508290186
雰囲気が伝わればどうでもいいよ
96 18/05/30(水)08:18:08 hrQM3nzQ No.508290191
なんだ君は!?
97 18/05/30(水)08:19:36 No.508290315
なんだチミはってか!?
98 18/05/30(水)08:20:13 No.508290366
そうだね
99 18/05/30(水)08:23:02 No.508290690
ねこです
100 18/05/30(水)08:23:26 No.508290733
わたすがねこです
101 18/05/30(水)08:23:29 No.508290737
ここは戸田奈津子に免じて許してやってほしい
102 18/05/30(水)08:26:12 No.508291001
朝っぱらからみじめなものを見た
103 18/05/30(水)08:28:11 No.508291180
そもそもなんでwtf r uを訳したんだ 誰でも読めるでしょ
104 18/05/30(水)08:29:28 No.508291313
また別のマウンティングきたな… 朝から登山家多いな…
105 18/05/30(水)08:30:21 No.508291401
難しい英文の時に限って出てこないから英訳マンはクソ
106 18/05/30(水)08:32:19 No.508291582
この程度でID出るとか別のスレでも難癖付けて回ってそうだな
107 18/05/30(水)08:38:37 No.508292146
今回のfuckはwtfをひとかたまりで考えるより間に挟まれたものとして考えた方が良いかもってことだろ?
108 18/05/30(水)08:41:27 No.508292383
コーヒーを?
109 18/05/30(水)08:43:00 No.508292497
ちょwwwwおまwwww何wwwwwww ねこです。
110 18/05/30(水)08:43:39 No.508292562
>ID:3ORtsnrA wtf r u
111 18/05/30(水)08:46:05 No.508292739
What's up?
112 18/05/30(水)08:46:43 No.508292805
>>ID:3ORtsnrA >wtf r u ID Boy
113 18/05/30(水)08:47:15 No.508292855
>>>ID:3ORtsnrA >>wtf r u >ID Boy ......
114 18/05/30(水)08:48:21 No.508292942
何でもいいけどそろそろどう訳すのが的確なのか教えてくだち!
115 18/05/30(水)08:58:11 No.508293832
やかましい グーグルに聞け