虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

18/05/17(木)23:57:01 wind のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1526569021139.webm 18/05/17(木)23:57:01 No.505459659

wind

1 18/05/18(金)00:00:27 No.505460529

wind…?

2 18/05/18(金)00:01:03 No.505460690

ファイヤー

3 18/05/18(金)00:01:25 No.505460796

saihurassyu…

4 18/05/18(金)00:01:28 No.505460816

water...

5 18/05/18(金)00:01:38 No.505460868

Guwaaaaaaaa!!!

6 18/05/18(金)00:03:43 No.505461412

何度見てもこのシーンのセリフ回しは完全に北米版に軍配が上がるな

7 18/05/18(金)00:05:11 No.505461800

イエスサイフラッシュ… サイフラッシュナウ!? サイフラッシュナウ…!

8 18/05/18(金)00:06:37 No.505462225

サァァァァァァァイフラァァァァァァァァァッ!!!!!!

9 18/05/18(金)00:08:37 No.505462797

グロ死の奴らの呻き声も入る

10 18/05/18(金)00:08:52 No.505462860

声優陣も熱が入ってて良いよね北米版

11 18/05/18(金)00:09:04 No.505462931

>何度見てもこのシーンのセリフ回しは完全に北米版に軍配が上がるな サイフラッシュザッツファッチューセイ!? サイフラッシュって言ったのか!? のほうがそりゃ会話として成り立ってるからな…

12 18/05/18(金)00:09:21 No.505463007

アメリカ語の方がちゃんと会話しててだめだった

13 18/05/18(金)00:09:44 No.505463122

イエスサイフラッシュ

14 18/05/18(金)00:09:51 No.505463167

日本語の方はスピリチュアルすぎて意味わかんないし食い気味のサイフラッシュで笑うし…

15 18/05/18(金)00:10:09 No.505463243

サイフラッシュの時だ

16 18/05/18(金)00:11:40 No.505463630

サイフラッシュ…

17 18/05/18(金)00:11:59 No.505463733

なんで英語版でまともに会話して原語版で サイフラッシュ… サイフラッシュ…? サイフラッシュ… サイフラッシュ… が続いてんだろうな…

18 18/05/18(金)00:12:20 No.505463857

サイフラッシュなう!?

19 18/05/18(金)00:12:49 No.505463990

>サイフラッシュなう!? イェス!サイフラッシュ!

20 18/05/18(金)00:13:38 No.505464204

サイフラッシュナ-ウ!?も サイフラッシュだな!?って意味合いでいいのかな

21 18/05/18(金)00:14:03 No.505464309

日本語版もサァァァイって叫ぶところは好きだよ

22 18/05/18(金)00:15:18 No.505464628

訪れ

23 18/05/18(金)00:16:57 No.505465101

なんで毎晩0時頃になると北米版が訪れてるの

24 18/05/18(金)00:17:22 No.505465209

サイフラッシュの時が来た ってちょっとかっこいい

25 18/05/18(金)00:18:57 No.505465635

>なんで毎晩0時頃になると北米版が訪れてるの 判事の時間みたいなものだ

26 18/05/18(金)00:19:04 No.505465677

>なんで毎晩0時頃になると北米版が訪れてるの そりゃ今がその時だからだよ

27 18/05/18(金)00:19:30 No.505465792

>そりゃ今がその時だからだよ 違う歌だよ!

28 18/05/18(金)00:19:33 No.505465804

アース・ウィンド・アンド・ファイアー?

29 18/05/18(金)00:19:34 No.505465810

>なんで毎晩0時頃になると北米版が訪れてるの >サイフラッシュの時が来た

30 18/05/18(金)00:19:48 No.505465884

サイフラッシュの時が来た サイフラッシュっだって? そうサイフラッシュだ サイフラッシュを使うのか? サイフラッシュを使うんだ

31 18/05/18(金)00:21:24 No.505466320

ちゃんと意味が通ってるな…

32 18/05/18(金)00:23:37 No.505466941

そもそも北米版は声優に渡される台本以前に声優の魔装機神が降り立ってないよね……

33 18/05/18(金)00:25:17 No.505467435

>サイフラッシュの時が来た サイフラッシュ… >サイフラッシュっだって? サイフラッシュ…? >そうサイフラッシュだ サイフラッシュ… >サイフラッシュを使うのか? サイフラッシュ…? >サイフラッシュを使うんだ サイフラッシュ…

34 18/05/18(金)00:26:15 No.505467703

日本語版は駄目だな…

35 18/05/18(金)00:29:33 No.505468657

日本版は食い気味サイフラッシュで耐えられない

36 18/05/18(金)00:30:15 [ゼオラ] No.505468835

>日本版は食い気味サイフラッシュで耐えられない サイフラッシュ…

37 18/05/18(金)00:30:30 No.505468903

日本版はババアがケンのセリフに重ねてくるからな…

38 18/05/18(金)00:31:17 No.505469123

原語版の食い気味のイメージが強すぎて サイフラッシュナウ!? サイフラッシュナウ…! が今やんの!?今やるんだよ!みたいに聞こえてしまう

39 18/05/18(金)00:34:45 No.505469986

サイフラッシュナウ! クソァ…イフラッシュみたいに聞こえる

40 18/05/18(金)00:34:59 No.505470052

なう!

41 18/05/18(金)00:36:14 No.505470325

>そもそも北米版は声優に渡される台本以前に声優の魔装機神が降り立ってないよね…… 普通は逆なんだけどなあ…

42 18/05/18(金)00:43:11 No.505471932

su2399900.webm

43 18/05/18(金)00:44:15 No.505472162

なんでそんな食い気味に入ってくるのおばあちゃん…

44 18/05/18(金)00:45:25 No.505472419

早く打てよってことだろう

45 18/05/18(金)00:47:40 No.505472950

日本語は行間を読む必要があるからな

46 18/05/18(金)00:48:16 No.505473093

>早く打てよってことだろう サイフラッシュナァウ!?

47 18/05/18(金)00:49:00 No.505473255

>>早く打てよってことだろう >サイフラッシュナァウ!? サイフラッシュナァウ!!!

48 18/05/18(金)00:49:43 No.505473394

>>>早く打てよってことだろう >>サイフラッシュナァウ!? >サイフラッシュナァウ!!! サイフラッシュ…?

49 18/05/18(金)00:51:17 No.505473739

イエスッ!サイフラッシュ!ナウ!

50 18/05/18(金)00:52:03 No.505473914

サイフラッシュをおもちゃにするな!

51 18/05/18(金)00:54:33 No.505474457

>サイフラッシュをおもちゃにするな! サイフラッシュ…?

52 18/05/18(金)00:54:35 No.505474464

サァァァイアアアアアアア!!!

↑Top