ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
18/04/27(金)00:27:23 No.500417677
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 18/04/27(金)00:29:54 No.500418257
この船は既にサンフランシスコを出港したよ?
2 18/04/27(金)00:32:50 No.500418916
間違ってるのは分かるが じゃあお前が正解を答えろと言われると自信がない
3 18/04/27(金)00:34:06 No.500419171
San Franciscoはラテン語なので出題ミスですね
4 18/04/27(金)00:35:25 No.500419441
サンフランシスコに向けて、だな
5 18/04/27(金)00:36:57 No.500419798
forだからな
6 18/04/27(金)00:37:59 No.500420021
ああleftってそのleftか
7 18/04/27(金)00:38:26 No.500420134
シップを痴図としたのさえ直せばあとは何となく分かってくるであろう
8 18/04/27(金)00:39:32 No.500420402
しかしなぜshipを地図だと
9 18/04/27(金)00:39:42 No.500420432
単語が1つも合ってねぇ
10 18/04/27(金)00:40:18 No.500420568
leftを左だと思わせるのは出題者の意図のうちだろうけど shipで地図と思われるのは想定外だったろうな
11 18/04/27(金)00:40:19 No.500420575
超訳 高校受験英語
12 18/04/27(金)00:41:24 No.500420822
ship map 似てる
13 18/04/27(金)00:41:26 No.500420832
この船の左に見えるのがサンフランシスコです!
14 18/04/27(金)00:41:33 No.500420857
ほらスマップが新しい地図っていうから
15 18/04/27(金)00:42:00 No.500420944
マシーンをマーチンって人名だと思って訳した事はある
16 18/04/27(金)00:42:16 No.500421012
ここを左伝いにいけば桑港ですぜ
17 18/04/27(金)00:42:40 No.500421097
>間違ってるのは分かるが >じゃあお前が正解を答えろと言われると自信がない 本気か…本気なのか…?
18 18/04/27(金)00:45:02 No.500421609
ころあずはなんなん?
19 18/04/27(金)00:45:21 No.500421684
太陽とサンフランシスコ
20 18/04/27(金)00:47:58 No.500422266
みんな左手に息子フランシスコのための船を持っている
21 18/04/27(金)00:49:34 No.500422607
日本語の文章の、なんか詩的っぽいけど全く意味分かんない感じもいいな
22 18/04/27(金)00:54:26 No.500423672
私は出発します。そのサンFranciscoを左
23 18/04/27(金)00:59:22 No.500424602
>ああleftってそのleftか 動詞の位置だろ…
24 18/04/27(金)01:01:54 No.500425059
>San Franciscoはラテン語なので出題ミスですね ラテン語じゃねえんじゃねえかな
25 18/04/27(金)01:02:52 No.500425226
でも動詞はhasがあるし…
26 18/04/27(金)01:03:34 No.500425355
めちゃイケでこういう回答見たことある
27 18/04/27(金)01:03:55 No.500425415
同系統の顔の東山さんなら完璧に答えてくれるのに
28 18/04/27(金)01:04:27 No.500425506
自分も英語得意じゃないけどやっぱりできない奴は文法無視して勝手に単語をつなげるんだな…
29 18/04/27(金)01:06:05 No.500425795
>でも動詞はhasがあるし… 助動詞だよ
30 18/04/27(金)01:09:37 No.500426371
SV把握超大事
31 18/04/27(金)01:13:54 No.500427015
英語が出来なくても生活できる社会が悪い
32 18/04/27(金)01:15:04 No.500427202
forとかfromとかtoとかはえーとつまりどっちだ?ってなっちゃう
33 18/04/27(金)01:17:19 No.500427578
マンハッンンーって言うんでしょ!知ってるわよその位!
34 18/04/27(金)01:17:47 No.500427653
ころあずアホだったのか…
35 18/04/27(金)01:17:55 No.500427681
liftの過去形だっけ
36 18/04/27(金)01:18:35 No.500427783
まあころあずだから仕方ないか…
37 18/04/27(金)01:20:11 No.500428042
L4Dのおかげでleft forの意味は知っていた
38 18/04/27(金)01:21:34 No.500428254
leaveの過去分詞形だよ!
39 18/04/27(金)01:23:22 No.500428513
>leaveの過去分詞形だよ! ああー分詞なー過去のそうそうそうだった
40 18/04/27(金)01:23:52 No.500428603
やばいな左を英語でどう書くかわからん…
41 18/04/27(金)01:24:33 No.500428745
ありが…
42 18/04/27(金)01:25:46 No.500428922
hidari