虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

18/04/13(金)12:02:10 すまね... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1523588530866.png 18/04/13(金)12:02:10 No.497371146

すまねぇ、英語はさっぱりなんだ

1 18/04/13(金)12:03:56 No.497371372

なぞなぞ回は初見のリアクションがキモだから 英語でやり直すのはちょっと違うんじゃないかな…

2 18/04/13(金)12:04:04 No.497371399

https://www.youtube.com/watch?v=KdCbUMhYIIU

3 18/04/13(金)12:04:45 No.497371496

>なぞなぞ回は初見のリアクションがキモだから >英語でやり直すのはちょっと違うんじゃないかな… 海外の豆腐だってなぞなぞ回見たいだろうし

4 18/04/13(金)12:06:15 No.497371693

>海外の豆腐だってなぞなぞ回見たいだろうし 海外だと白い四角はなんの食べ物になるんだろう…

5 18/04/13(金)12:06:56 No.497371806

>海外だと白い四角はなんの食べ物になるんだろう… Cold Tofu

6 18/04/13(金)12:07:11 No.497371839

角砂糖くらいしか思いつかないな

7 18/04/13(金)12:07:14 No.497371846

>なぞなぞ回は初見のリアクションがキモだから >英語でやり直すのはちょっと違うんじゃないかな… 外人の「」初めてみた

8 18/04/13(金)12:08:03 No.497371957

冷奴 cool guy

9 18/04/13(金)12:08:30 No.497372012

I love this cute killer dolphin!

10 18/04/13(金)12:08:31 No.497372013

普通に勉強になる

11 18/04/13(金)12:11:06 No.497372360

コメントつけてる連中も海外のシロ組なのか英語でコメントしてるだけのジャパニーズなのかわかんねえ…

12 18/04/13(金)12:12:42 No.497372600

パッと見た感じ普通にどっちもいるっぽい

13 18/04/13(金)12:12:52 No.497372624

今投稿ってアメリカの時差に合わせてるのかな

14 18/04/13(金)12:14:33 No.497372864

>コメントつけてる連中も海外のシロ組なのか英語でコメントしてるだけのジャパニーズなのかわかんねえ… なんか動画上げてるからGAIJIN! エイレーン登録してるからGAIJIN!

15 18/04/13(金)12:16:17 No.497373098

>今投稿ってアメリカの時差に合わせてるのかな 向こうでは19時だな

16 18/04/13(金)12:18:27 No.497373407

まさか毎日動画2つ上げてくんだろうか

17 18/04/13(金)12:19:57 No.497373620

見れないけど占い回かな あの回はシロちゃんという子がどういう子なのか調べるとよくわかる回だから好きなんだ

18 18/04/13(金)12:24:59 No.497374367

>There is 2 videos now!!! Ohohoi ohohoi!!! Twice in a row! It's like hearing ASMR whenever you talk in english! 👍👍🐬 奥ゆかしいな…

19 18/04/13(金)12:25:21 No.497374417

ちょっとだけ目付きが鋭く日本豆腐より身長が少し高くなってる海外の豆腐

20 18/04/13(金)12:25:42 No.497374470

元動画よりちょっと長いな今回は…

21 18/04/13(金)12:25:57 No.497374509

Never say Ohohoi. Use "KAKEGOE"

22 18/04/13(金)12:26:09 No.497374542

やっぱりOhohoiは共通語なんだな

23 18/04/13(金)12:27:24 No.497374730

ふたつもビデオがあります! おほほいおほほい! 一気にふたつです! シロちゃんが英語でしゃべるたびに脳が蕩け神経が震えます!

24 18/04/13(金)12:27:34 No.497374763

OHOHOI! OHOHOI!

25 18/04/13(金)12:27:36 No.497374769

やっぱりチャンネル登録画面は定型文の方が落ち着く

26 18/04/13(金)12:27:44 No.497374790

海外にもおほほい教徒がいるんだろうか…

27 18/04/13(金)12:28:48 No.497374955

つまり海外にも謎のおほほいアンチが…

28 18/04/13(金)12:28:58 No.497374979

4chanはおほほいアンチ多そう

29 18/04/13(金)12:29:15 No.497375019

ASMR回は欲しいよね… 起こしてくれる回はあったけど

30 18/04/13(金)12:29:16 No.497375024

元動画と並べて再生するとだんだん英語のほうが遅れていく!

31 18/04/13(金)12:29:30 No.497375065

英語版のOhohoiが聞きたいけど喋るのに慣れないと出なそうだ ということで英語オンリーの生放送をだな…聞き取れないけど…

32 18/04/13(金)12:29:42 No.497375096

su2341420.png 前保存したOhohoi

33 18/04/13(金)12:30:34 No.497375246

Let's go let's go let's go~~

34 18/04/13(金)12:30:40 No.497375258

Dededon!

35 18/04/13(金)12:30:54 No.497375288

占い結果を聞けば聞くほどシロちゃんだなぁって

36 18/04/13(金)12:31:01 No.497375301

このままだと白組が英語リスニングだけ達者になってしまう

37 18/04/13(金)12:31:33 No.497375377

脳トレじゃなくて脳の筋トレなんだ… 脳筋なの?

38 18/04/13(金)12:31:50 No.497375425

日本語勉強中だから助かる

39 18/04/13(金)12:32:38 No.497375557

>日本語勉強中だから助かる もしかして海から仲間を探しにきた?

40 18/04/13(金)12:33:27 No.497375697

Tadah!めっちゃ可愛い

41 18/04/13(金)12:33:31 No.497375705

シロちゃん脳筋プレイ大好きだし…

42 18/04/13(金)12:33:59 No.497375785

「what's OHOHOI?」 「It's similar to WASSHOI.」

43 18/04/13(金)12:34:53 No.497375943

シロちゃんで日本語勉強してTAMEを広めるのだ

44 18/04/13(金)12:35:17 No.497376009

>占い結果を聞けば聞くほどシロちゃんだなぁって 一応この時のシロちゃんは今の清楚の日でやってたけど今の誕生日でも今のシロちゃんに近い事になってて面白いよ どっちにしろ結婚運低い所とか…

45 18/04/13(金)12:35:42 No.497376083

ガッツリと海外層を取りに来たな・・・ そりゃ使わないともったいない能力だもんな

46 18/04/13(金)12:36:03 No.497376154

あーなるほどね

47 18/04/13(金)12:36:14 No.497376193

>ta-dah 【間投】ジャジャーン!◇楽器のファンファーレの音をまねた擬音語。 シロちゃんの動画は為になるなぁ

48 18/04/13(金)12:36:22 No.497376207

なぜ俺はこの動画で字幕ボタンを押して・・・?

49 18/04/13(金)12:36:28 No.497376228

日本語と英語同時に見るとめっちゃ為になる… でもだんだんズレていく…

50 18/04/13(金)12:36:39 No.497376266

>「what's OHOHOI?」 >「It's similar to WASSHOI.」 シロちゃんはニンジャであったか

51 18/04/13(金)12:37:16 No.497376367

ta-daはウィンドウズのSEで知ってるだろ?!

52 18/04/13(金)12:37:40 No.497376441

字幕作ってるのは馬かしら?シロちゃんかしら?

53 18/04/13(金)12:39:01 No.497376679

元より長くなってるけど動きはちゃんと合ってるのどうなってるんだろう

54 18/04/13(金)12:39:29 No.497376755

I'm sorry, I am a traveler from France What's 為 you to help me

55 18/04/13(金)12:39:48 No.497376810

>Never say Ohohoi. >Use "KAKEGOE" Ohohoianti is coming…

56 18/04/13(金)12:40:37 No.497376945

ニンジャでもタダーン!とかタダオーン!とかの記述でよく見られるっす

57 18/04/13(金)12:40:49 No.497376988

>字幕作ってるのは馬かしら?シロちゃんかしら? リスニングできる馬がいないと無理だなぁ あとシロちゃんの為語を訳出力できる能力

58 18/04/13(金)12:42:18 No.497377248

>>日本語勉強中だから助かる >もしかして海から仲間を探しにきた? 漫画の登場人物?

59 18/04/13(金)12:43:03 No.497377362

最後の挨拶ぐらいしかわかんね

60 18/04/13(金)12:43:06 No.497377372

>>>日本語勉強中だから助かる >>もしかして海から仲間を探しにきた? >漫画の登場人物? イルカのような声を出す?

61 18/04/13(金)12:43:24 No.497377417

シロちゃんに反省して!って添削されたい

62 18/04/13(金)12:43:41 No.497377448

元動画初期の初期だけあってシロちゃんの声のお姉さん力がすごい やっぱだんだん幼児化してる…

63 18/04/13(金)12:43:53 No.497377479

>I'm sorry, I am a traveler from France >What's 為 >you to help me Shut up. Get out here.

64 18/04/13(金)12:43:58 No.497377488

先ずテキスト化してからじゃない?まさか同時通訳だなんてそんな

65 18/04/13(金)12:43:59 No.497377489

WABI SABI TAME は日本の美意識の基本だからな…

66 18/04/13(金)12:44:13 No.497377514

>>>>日本語勉強中だから助かる >>>もしかして海から仲間を探しにきた? >>漫画の登場人物? >イルカのような声を出す? バーチャルユーチューバー?

67 18/04/13(金)12:44:45 No.497377600

>WABI >SABI >TAME 似たようなもんな気がしてきた…

68 18/04/13(金)12:45:59 No.497377814

為は道教や禅に通じる概念だからな…

69 18/04/13(金)12:46:36 No.497377898

為は状態異常の類

70 18/04/13(金)12:47:15 No.497378002

>為は状態異常の類 長時間放置しているとそれが通常になって為解除になるとデバフかかるやつ

71 18/04/13(金)12:47:32 No.497378043

為は麻薬の一種とも言われてるからな…

72 18/04/13(金)12:47:33 No.497378048

are you really normal typical digital girl.. shiro chan..? I’m really glad to be your tofu to be eaten by misterial psycho killer shiro chan...

73 18/04/13(金)12:47:40 No.497378072

シロちゃんの英語めっちゃ聞き取りやすい やはり堪能とはいえ同じ日本人が話す英語だからだろうか

74 18/04/13(金)12:48:32 No.497378212

為は感じるものだからな

75 18/04/13(金)12:48:42 No.497378235

シロちゃんの英語ってネイティブが聞くと ペラッペラではないが頑張ってる感が出てるらしいな

76 18/04/13(金)12:49:14 No.497378330

>I'm sorry, I am a traveler from France >What's 為 >you to help me I don't know, next

77 18/04/13(金)12:49:28 No.497378364

>I'm sorry, I am a traveler from France >What's 為 >you to help me 為 mean ‘useful’ in usual though... maybe ‘sacrifice’ for shiro chan I guess...

78 18/04/13(金)12:49:29 No.497378365

視聴者は非ネイティブが圧倒的多数だから日本人が聞き取れる程度じゃないと意味ないからな…

79 18/04/13(金)12:49:55 No.497378421

>為は麻薬の一種とも言われてるからな… ああシロ組ってそういう…

80 18/04/13(金)12:50:50 No.497378551

>ああシロ組ってそういう… 広域指定暴力団

81 18/04/13(金)12:51:00 No.497378580

組員もシャブ中にする組とか極悪すぎる…

82 18/04/13(金)12:51:53 No.497378704

そういう単語はダメってシロちゃんが言ってたでしょ!

83 18/04/13(金)12:52:18 No.497378762

FarCry5のファザーみたいな子

84 18/04/13(金)12:52:33 No.497378792

クイズ回は全部やっちゃうんだろうか…

85 18/04/13(金)12:52:49 No.497378829

paiiiiiiiin!

86 18/04/13(金)12:53:31 No.497378929

この切り込み方はシロちゃんにしか出来ないしそりゃやるよね… 全部は作業量的に無理だろうけど翻訳満足いるし海外層呼び込むきっかけになるといいね

87 18/04/13(金)12:53:40 No.497378951

3分でわかるシロちゃんにクイズを入れなかったのは必修科目だからだ

88 18/04/13(金)12:53:50 No.497378967

>そういう単語はダメってシロちゃんが言ってたでしょ! はい!為になります!

89 18/04/13(金)12:54:00 No.497378992

もしかして英訳版だとkillもピーされるのかな

90 18/04/13(金)12:54:43 No.497379112

為は定期的に摂取しないと心を壊す恐れがあるからな…

91 18/04/13(金)12:55:18 No.497379202

為を摂取するだのクスリ屋がヤバイブツを扱ってるごとく言うだの

92 18/04/13(金)12:55:34 No.497379240

>そういう単語はダメってシロちゃんが言ってたでしょ! はいシロ組広域指定幼稚園になります…

93 18/04/13(金)12:55:37 No.497379246

海外勢はfansubであらかた開拓されてるだろうけど公式も海外人気気にしてるってアピールは大きいだろうな

94 18/04/13(金)12:56:22 No.497379356

指定暴力団ネタはともかく他の物騒ワードはシロちゃん自身が発信してるからね…

95 18/04/13(金)12:56:48 No.497379431

今日は生為でliveだ

96 18/04/13(金)12:56:57 No.497379456

水タバコ屋とのパイプもあるしな…

97 18/04/13(金)12:57:21 No.497379513

水タバコ屋さんにはごめんねするね…

98 18/04/13(金)12:57:32 No.497379541

>もしかして英訳版だとkillもピーされるのかな korosu!で言い換えとこう

99 18/04/13(金)12:57:59 No.497379606

いじけ虫ピー太郎はどう訳せばいい!?

100 18/04/13(金)12:57:59 No.497379608

でもあの店長もけっこうキマってそうな顔写真だったし…

101 18/04/13(金)12:59:07 No.497379795

fansubだと訳に限界のあるなぞなぞ回の公式訳もっていってるあたりかなり海外意識してる気がする

102 18/04/13(金)12:59:19 No.497379830

最近はみんな為になってきたせいでシロ警察があまり機能していないらしいな…

103 18/04/13(金)12:59:21 No.497379835

水タバコで画像検索すると実際カタギお断りな雰囲気あるもん

104 18/04/13(金)13:00:21 No.497379961

can-do-it-all man... CAN-DO-IT-ALL MAAAAAAANNNNNNNN

105 18/04/13(金)13:00:35 No.497379995

先天性全身為ボディから繰り出される為ワードの翻訳って難易度がそもそも高すぎる

106 18/04/13(金)13:00:50 No.497380036

編集馬最近めっちゃ頑張ってるなぁ

107 18/04/13(金)13:03:11 No.497380355

シロちゃんの動画は英語の勉強になるなあ

108 18/04/13(金)13:03:30 No.497380384

Ohohoi ohohoi!!!で駄目だった

109 18/04/13(金)13:04:20 No.497380484

ピー太郎はもうシロちゃん自身に翻訳してもらうしか…

110 18/04/13(金)13:04:20 No.497380488

>編集馬最近めっちゃ頑張ってるなぁ これからVチューバーが10人も増えるからガツガツ仕事してスキルアップせにゃならん あと求人サイト見てたらシロちゃん担当の馬の他に アカリちゃんところの事務所でもVT担当者募集かかってた

111 18/04/13(金)13:06:30 No.497380789

なぞなぞ回の英語ver残念だったのが犬の唸り声抜いてたところだな…

112 18/04/13(金)13:07:04 No.497380860

I love Hookah and TAME. I’m so happy. Ohohoi!!ohohoi!!! How about you?

↑Top