18/04/06(金)23:28:40 三日月斬! のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1523024920267.jpg 18/04/06(金)23:28:40 No.495980131
三日月斬!
1 18/04/06(金)23:29:21 No.495980299
この日本語訳にした奴は何考えてたんだ
2 18/04/06(金)23:30:15 No.495980500
攻撃するのは月とか訳されても困るだろう
3 18/04/06(金)23:31:43 No.495980828
最近のトークンみたく下にフレーバーテキスト入れても良かったのに
4 18/04/06(金)23:32:19 No.495980973
これは米版じゃないとダメだわ
5 18/04/06(金)23:32:36 No.495981046
原作のシーンをカード化した 無視した
6 18/04/06(金)23:32:57 No.495981137
むーん…
7 18/04/06(金)23:33:46 No.495981341
>攻撃するのは月とか訳されても困るだろう でも英語のカード名はまんまAttack the Moon!だし…
8 18/04/06(金)23:34:00 No.495981405
>攻撃するのは月とか訳されても困るだろう それでいいよ
9 18/04/06(金)23:34:32 No.495981532
これは訳さないでルビ振るだけでいいやつだろ
10 18/04/06(金)23:34:47 No.495981598
せめてアタック・ザ・ムーン
11 18/04/06(金)23:35:03 No.495981672
効果が優秀なだけに名前についてはなぁ…
12 18/04/06(金)23:35:10 No.495981696
別に困らないよ
13 18/04/06(金)23:35:27 No.495981771
デス付けるなんかよりよっぽどクソ翻訳だよね…
14 18/04/06(金)23:35:38 No.495981813
ムーン・原作レイパー
15 18/04/06(金)23:36:45 No.495982109
月を攻撃した時の技名がムーンスクレイパーだったんだろう多分
16 18/04/06(金)23:38:02 No.495982435
オーパーといいデスといい何なんだろうね…
17 18/04/06(金)23:38:26 No.495982536
あっちはファンサービス精神旺盛すぎる エグゾードフレイムとか
18 18/04/06(金)23:40:21 No.495983013
サブテラーはもうちょっとなんかあっただろと思う 地中界シャンバラは100点
19 18/04/06(金)23:43:18 No.495983701
あっちだとカオスソルジャー系統の新しいのがクソ翻訳扱いされてるな
20 18/04/06(金)23:45:10 No.495984158
漫画版レッドデーモンもホットレッドドラゴンって名前になっててフライドチキンかよってツッコまれてた記憶
21 18/04/06(金)23:45:46 No.495984309
これで魔性の月を破壊できるな
22 18/04/06(金)23:47:16 No.495984699
彼岸
23 18/04/06(金)23:47:27 No.495984739
アニメ産だけどスカーレッドノヴァはナイス造語
24 18/04/06(金)23:48:30 No.495985007
なんで元々英語の奴を良くわからない変な訳にするの
25 18/04/06(金)23:50:59 No.495985561
FA Deadheatはまんま和製英語な気がするけどいいのかしら
26 18/04/06(金)23:52:03 No.495985796
海外産でも日本に来た時イラストの露出度上がってたりするし多分カード名もイラストも日本版が先に作られてるんだと思う
27 18/04/06(金)23:52:22 No.495985875
>オーパーといいデスといい何なんだろうね… デスはまだいいけどオーパーとジェリーじゃなくなったフィッシュは酷かったと思うんだ
28 18/04/06(金)23:53:42 No.495986204
フレムベル・デスガンナー スクラップ・デスデーモン 魔界発現世行デスガイド 堕ち武者(デス・サムライ)
29 18/04/06(金)23:53:43 No.495986209
>FA Deadheatはまんま和製英語な気がするけどいいのかしら デッドヒートのことなら普通の英語だぞ
30 18/04/06(金)23:54:13 No.495986337
最近は和訳やめて英語のそのまま持ってきてる気はする
31 18/04/06(金)23:55:30 No.495986681
砕岩剣でよかったのでは
32 18/04/06(金)23:55:58 No.495986803
>砕岩剣でよかったのでは 何言ってんだこいつ…
33 18/04/06(金)23:59:10 No.495987533
サイコショッカーの訳とか予想外過ぎて好き
34 18/04/07(土)00:03:32 No.495988566
リンクス次元における磁石の戦士の強みの一つ
35 18/04/07(土)00:06:42 No.495989280
>何言ってんだこいつ… 台詞が駄目ならせめて技名にできなかったのかなって
36 18/04/07(土)00:14:02 No.495990922
名前だけならスカイスクレイパーの仲間に感じる 効果は全く違った
37 18/04/07(土)00:17:10 No.495991803
元ネタはサガフロなの?