18/02/05(月)17:44:32 いつの... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
18/02/05(月)17:44:32 No.483193333
いつの間にやら公式英語翻訳が始まってた http://fate-go.us/manga_fgo/
1 18/02/05(月)17:47:51 No.483193945
マフィアのコラムも翻訳されてる…
2 18/02/05(月)17:49:54 No.483194271
アメリカのちびっこ向けカートゥーンみたいだ 絵と英語が妙に合うというか
3 18/02/05(月)17:50:13 No.483194330
こくさいてきになった
4 18/02/05(月)17:51:42 No.483194611
なんかしっくりくるな…
5 18/02/05(月)17:52:00 No.483194672
GACHAAAAA! 10-ROLL GACHAAA!! ROLL GACHA! I GOTTA ROLL MORE GACHA!!
6 18/02/05(月)17:54:41 No.483195166
ガッチャ!かと思ったらガチャだわこれ…
7 18/02/05(月)17:55:27 No.483195284
senpaiとかところどころ日本語のままな言葉あるのな
8 18/02/05(月)17:56:25 No.483195460
向こうのプレイヤー曰く1年目のエイプリルフールの仕込みも兼ねてリヨ絵を公式で扱い始めたんじゃないかとのこと ちなみに北米版は今4章まで配信でバレンタインイベ中
9 18/02/05(月)17:58:16 No.483195789
>senpaiとかところどころ日本語のままな言葉あるのな senpaiは国際的な概念になったと聞く
10 18/02/05(月)17:58:41 No.483195869
全裸や同性愛シーンとかは大丈夫かな…と思ったらさっそくやってて安心した
11 18/02/05(月)18:02:21 No.483196503
確かSenpaiに該当する英語が無いんだったか
12 18/02/05(月)18:02:58 No.483196623
GACHAって向こうでもGACHAなのか
13 18/02/05(月)18:05:06 No.483197008
>確かSenpaiに該当する英語が無いんだったか 一応目上の人を示す言葉はあるけど硬い表現になるから日本でよく見られる先輩後輩関係みたいなくだけた距離感を表すためにそのまま英語でもSenpaiという言葉が使われたとかそんな話は以前聞いた
14 18/02/05(月)18:05:56 No.483197152
hentaiみたいな意味かと思ったら意外とそのまんまな意味で向こうに伝わってた…
15 18/02/05(月)18:06:56 No.483197345
詫び石をApologemsと訳した人は天才だと思う
16 18/02/05(月)18:07:07 No.483197376
senpaiを使うkouhaiは年下の女性で主に恋が実らないとされている
17 18/02/05(月)18:08:04 No.483197532
>hentaiみたいな意味かと思ったら意外とそのまんまな意味で向こうに伝わってた… 水着CMのマシュの破壊力が向こうの人にもそのまま通るんだな…
18 18/02/05(月)18:08:04 No.483197533
>senpaiを使うkouhaiは年下の女性で主に恋が実らないとされている 正確に伝わってるな…
19 18/02/05(月)18:10:26 No.483197924
歯牙無き狂犬
20 18/02/05(月)18:15:10 No.483198757
あとsenpaiは色んな女の子に気を出すくせに私には振り向いてくれないってニュアンスもある
21 18/02/05(月)18:17:12 No.483199123
>あとsenpaiは色んな女の子に気を出すくせに私には振り向いてくれないってニュアンスもある あってるな…
22 18/02/05(月)18:18:19 No.483199343
senseiとかoni-chanとか 英訳の奴見てると割りと普通に使われてるんだよな…
23 18/02/05(月)18:19:15 No.483199542
「の」が台湾とかで普通に使われてたりする
24 18/02/05(月)18:19:18 No.483199552
英語圏にはガチャ的なものなかったのか いやこの場合はいわゆるガチャポンのあの抽選機のことで
25 18/02/05(月)18:19:40 No.483199623
ファスト風土化がどうのってのが退屈そうな見た目だぜ!って割とストレートな訳になってるのちょっと哀しい いや英語のジョーク的な言い回ししらんけど
26 18/02/05(月)18:20:36 No.483199805
>英訳の奴見てると割りと普通に使われてるんだよな… こういうの積極的に触る層にはそのくらいの方が伝わりやすそうだしね…
27 18/02/05(月)18:21:00 No.483199890
フォウくんってFouって鳴くんだ…
28 18/02/05(月)18:21:11 No.483199933
マフィアのコラム見て誰このおっさんってならないだろうか
29 18/02/05(月)18:22:15 No.483200122
>こういうの積極的に触る層にはそのくらいの方が伝わりやすそうだしね… アメリカ中国韓国あたりを交えてオタ話をするときは公用語は日本語の場合がある
30 18/02/05(月)18:22:24 No.483200155
日本だと40で引けるのに アメリカだと30になってるのネタにしてきそう
31 18/02/05(月)18:22:37 No.483200196
もしかしてガチャって日本産なの? こんなクソシステム世界に広めてしまったのか
32 18/02/05(月)18:22:40 No.483200207
>マフィアのコラム見て誰このおっさんってならないだろうか 日本人だけど誰このおっさんって思ってたよ
33 18/02/05(月)18:23:31 No.483200351
そもそもガチャポンって形態のベンダーが国外に浸透してなさそうな偏見はある
34 18/02/05(月)18:24:13 No.483200490
>アメリカ中国韓国あたりを交えてオタ話をするときは公用語は日本語の場合がある 討論は英語が向いてるみたいにオタ話には日本語が適する的な…
35 18/02/05(月)18:24:51 No.483200586
>そもそもガチャポンって形態のベンダーが国外に浸透してなさそうな偏見はある 実際あんま浸透してなかったはず そのせいか国際空港に置かれた余った小銭を使うためのガチャポンが外国人観光客に人気だとかなんとか
36 18/02/05(月)18:26:34 No.483200908
先輩とセンパイの使い分けどうするんだろうメリケンBBちゃん
37 18/02/05(月)18:27:32 No.483201120
ブラインドボックス方式なら向こうにはあるみたいだぞ シンプソンズで見た
38 18/02/05(月)18:27:42 No.483201154
>先輩とセンパイの使い分けどうするんだろうメリケンBBちゃん 大文字と小文字でどうにかするんじゃないかな
39 18/02/05(月)18:29:18 No.483201454
一人称二人称が多い日本語は訳すの大変そうだ
40 18/02/05(月)18:29:36 No.483201516
anna senpaiはかのMIRAIマルウェアの開発者だしな…
41 18/02/05(月)18:29:37 No.483201522
ウォンカチョコの中のチケットみたいな方式なら無いわけじゃ無いんだろうから 完全にガチャの概念がないってわけでも無いと思う
42 18/02/05(月)18:29:46 No.483201550
男性キャラが「先輩」という言葉を使ったらgaijinが阿鼻叫喚のパニックになったと「」が言ってた
43 18/02/05(月)18:30:22 No.483201668
ガチャはlootboxとはならないんだな
44 18/02/05(月)18:34:48 No.483202588
>男性キャラが「先輩」という言葉を使ったらgaijinが阿鼻叫喚のパニックになったと「」が言ってた ジョジョ3部で船長が承りのこと煽る意味で「お兄ちゃん」って言ったのも 向こうでは何言ってんだコイツ!?みたいになったとか
45 18/02/05(月)18:35:15 No.483202685
なんかこっちが翻訳なんじゃってくらいしっくりくるな
46 18/02/05(月)18:35:28 No.483202719
ああそこんところのニュアンスがまだ微妙なのか…
47 18/02/05(月)18:36:03 No.483202851
こうして見るとリヨの絵柄カートゥーン感すごいな…
48 18/02/05(月)18:38:03 No.483203258
リヨ絵は英語でも違和感ないな
49 18/02/05(月)18:38:26 No.483203330
FGO島にGAIJIN増えそうだな…