18/02/01(木)23:56:46 2回目の... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
18/02/01(木)23:56:46 No.482444392
2回目の生放送だよ! https://www.youtube.com/watch?v=622611QkyJU
1 18/02/01(木)23:57:07 No.482444500
来たか!
2 18/02/01(木)23:57:19 No.482444526
しばらくお待ちください
3 18/02/02(金)00:00:01 No.482445129
また
4 18/02/02(金)00:00:06 No.482445154
ama yomi betu ki
5 18/02/02(金)00:01:27 No.482445468
nama housou
6 18/02/02(金)00:01:59 No.482445597
顔近いなアムフォさん
7 18/02/02(金)00:02:05 No.482445619
人が増えてコメ欄の流れが速くなったら大変なことになりそう
8 18/02/02(金)00:03:04 No.482445855
コメラン…
9 18/02/02(金)00:03:08 No.482445863
やっぱり2個時計あったとおりに時差相当あるんだね
10 18/02/02(金)00:03:09 No.482445872
コメ欄
11 18/02/02(金)00:03:24 No.482445926
ジサ
12 18/02/02(金)00:03:43 No.482446003
…jisa! jisa?
13 18/02/02(金)00:03:51 No.482446033
ジサ!
14 18/02/02(金)00:03:58 No.482446053
緊張してて可愛い
15 18/02/02(金)00:04:24 No.482446149
向こうはお昼か
16 18/02/02(金)00:04:27 No.482446160
tinetu tim hovi nos betu ki wor turam ns turam hyu
17 18/02/02(金)00:04:56 No.482446285
アタタカイ
18 18/02/02(金)00:06:27 No.482446610
一生懸命話してるのがかわいい
19 18/02/02(金)00:06:58 No.482446726
雪か
20 18/02/02(金)00:09:10 No.482447240
待ち時間にめっちゃ考察してるな…
21 18/02/02(金)00:10:11 No.482447454
操演して喋って翻訳してってすごく疲れそう…
22 18/02/02(金)00:10:22 No.482447505
…
23 18/02/02(金)00:12:08 No.482447874
アリ ガト ゴザイマス
24 18/02/02(金)00:12:17 No.482447902
imi watasi
25 18/02/02(金)00:12:18 No.482447905
近くで見るとこの子結構美人だな…
26 18/02/02(金)00:13:23 No.482448139
amatu mi hyu kap imi uno
27 18/02/02(金)00:14:15 No.482448306
かわいい
28 18/02/02(金)00:14:33 No.482448361
imi hyu アムフォ
29 18/02/02(金)00:15:09 No.482448453
異世界から通信してきてるみたいだ…
30 18/02/02(金)00:15:32 No.482448553
カムツ語講座か…
31 18/02/02(金)00:15:41 No.482448585
話すネタ尽きるの早いな!
32 18/02/02(金)00:16:03 No.482448666
imi hyu 「」 「」?
33 18/02/02(金)00:16:19 No.482448709
あいかわらずアムフォさんはポンコツだな…
34 18/02/02(金)00:16:24 No.482448727
配信のネタなかったんかよ!
35 18/02/02(金)00:18:12 No.482449051
コメントの理解っぷりが怖いんだけど!
36 18/02/02(金)00:18:28 No.482449118
kap tu hono bekit ra nec
37 18/02/02(金)00:19:07 No.482449252
その城はまだ残ってるのだろうか…
38 18/02/02(金)00:19:09 No.482449261
>舞いはお祝いの時に 城でやりました あれお城でやってたの
39 18/02/02(金)00:19:11 No.482449265
アムフォさんは3Dになる予定ないのかな
40 18/02/02(金)00:19:29 No.482449328
お城で踊るにしちゃ随分牧歌的な踊りのような…
41 18/02/02(金)00:19:47 No.482449383
ミンワー…ミンワ…
42 18/02/02(金)00:19:52 No.482449393
みんわ
43 18/02/02(金)00:20:41 No.482449556
民話か
44 18/02/02(金)00:22:37 No.482449962
民話はじまった!
45 18/02/02(金)00:22:44 No.482449987
知恵の実的なやつかな
46 18/02/02(金)00:24:43 No.482450411
まだ世界が草原だった頃 二人の牛がいました その牛たちはよろこんでいました 食べる木を見つけたから どんどん季節と共にき(木?)が減るので、彼らは困っていたからです
47 18/02/02(金)00:25:04 No.482450475
はぁ~
48 18/02/02(金)00:26:29 No.482450736
流浪の民が流れ着いた的な民話なのかな?
49 18/02/02(金)00:26:34 No.482450753
今でも続いてる?
50 18/02/02(金)00:27:08 No.482450865
画面に字幕出してよ!?
51 18/02/02(金)00:27:30 No.482450934
ナマホウソウ
52 18/02/02(金)00:27:43 No.482450971
テンションあがってるかわいい
53 18/02/02(金)00:27:48 No.482450985
書き込みをした人によって削除されました
54 18/02/02(金)00:27:49 No.482450988
にゃ!
55 18/02/02(金)00:27:51 No.482450995
かわいい
56 18/02/02(金)00:28:09 No.482451053
imi hovi yomi wor kit rakn kap
57 18/02/02(金)00:28:22 No.482451101
終わりっぽい?
58 18/02/02(金)00:28:38 No.482451151
このノイズは何なの…
59 18/02/02(金)00:28:44 No.482451165
彼らを遮るものはなにもありませんでした かれらは一生懸命き(木?)「(を?)たべたのでした 話はこれでおしまいです おしまいではないかも なぜなら、これはいまでもつづいているはなしだからです かれらはいまでも草原に生きています
60 18/02/02(金)00:28:46 No.482451173
終わった…
61 18/02/02(金)00:29:05 No.482451221
アーカイブそのままだと後から見てもよく分らんなこれ
62 18/02/02(金)00:29:21 No.482451267
リアルタイムで異世界とつなぐ呪術は初めてだから仕方ないね
63 18/02/02(金)00:29:24 No.482451282
何故チャットに翻訳を…
64 18/02/02(金)00:29:42 No.482451336
異世界感はすごかった
65 18/02/02(金)00:29:56 No.482451385
>何故チャットに翻訳を… ノイズで通訳が上手く聞こえないから
66 18/02/02(金)00:30:15 No.482451444
>何故チャットに翻訳を… さっきの試験放送で同時翻訳したらそっちがノイズだらけで全く聞こえなかったので…
67 18/02/02(金)00:30:19 No.482451460
>何故チャットに翻訳を… テスト放送で翻訳側にノイズが走って全然聞き取れなかったんだ…
68 18/02/02(金)00:30:47 No.482451543
訳者がしゃべると干渉がひどくて日本語として認識できなかったんだよね…
69 18/02/02(金)00:31:38 No.482451689
raknはありがとうだっけ
70 18/02/02(金)00:32:24 No.482451835
上手くできたとはいえない生放送だけど逆に実在感が出た気がする
71 18/02/02(金)00:32:31 No.482451858
ありがとうであってる
72 18/02/02(金)00:33:10 No.482451984
nとnsとrus の使い分けがまだ出来てないや俺 あとworは~したい ような願望の意でいいのかな
73 18/02/02(金)00:34:08 No.482452165
したいはwicじゃない?
74 18/02/02(金)00:34:16 No.482452193
とりあえずアムフォさんの世界が寒くなりつつある時期で冬には世界が白くなって 兎王の舞をお城で踊ったことがあるのはわかった
75 18/02/02(金)00:35:05 No.482452334
worは○○を××するみたいな目的示す感じの語だな
76 18/02/02(金)00:35:17 No.482452360
>したいはwicじゃない? ほんとだごめん… やっぱもっとしっかりしないと アムフォさんのヒとかないかな
77 18/02/02(金)00:36:06 No.482452505
>アムフォさんのヒとかないかな あるよ 翻訳者のも一緒に見るといい
78 18/02/02(金)00:39:47 No.482453186
su2226051.txt
79 18/02/02(金)00:41:44 No.482453499
>su2226051.txt これはありがたい…
80 18/02/02(金)00:43:27 No.482453808
>su2226051.txt よくリスニングできたな…
81 18/02/02(金)00:44:09 No.482453932
やっぱり女性だったのか…
82 18/02/02(金)00:45:32 No.482454184
終わってた…
83 18/02/02(金)00:45:33 No.482454192
>su2226051.txt 本当に助かるわこれ
84 18/02/02(金)00:46:11 No.482454315
ヒュムノスとか好きな人は好きそうな
85 18/02/02(金)00:47:31 No.482454545
落ち着いたお姉さんなんだなって見てたら あっポンコツだ!ってなったときのときめき
86 18/02/02(金)00:47:58 No.482454643
カムツ語のmizudaにしかzの音が出てこないのは別の言語をもつミズダ王国にアムフォさんの故国が征服されたからだと妄想してる
87 18/02/02(金)00:48:13 No.482454676
しまったアーカイブ見ても分かんねえ!
88 18/02/02(金)00:50:54 No.482455146
次からは字幕表示するシステムを導入して欲しいね
89 18/02/02(金)00:53:09 No.482455515
生配信自体はめっちゃ面白かったからねえ しかし翻訳者は大変だ
90 18/02/02(金)00:54:54 No.482455786
カムツ語の文字を解読してるけどc(k?)を表す文字が3種類くらいあるっぽくてよく分からない