18/01/31(水)18:08:12 キタ━━━━━... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1517389692317.jpg 18/01/31(水)18:08:12 No.482188648
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 18/01/31(水)18:09:40 No.482188887
俺タイ語わかった!
2 18/01/31(水)18:10:05 No.482188952
タイ語に言われたくないすぎる…
3 18/01/31(水)18:12:08 No.482189328
お前ら自分たちの文字を見てみろすぎる… アラビア文字とハングル文字もさっぱり分からん
4 18/01/31(水)18:13:45 No.482189619
シとツは子供心に言語の設計ミスか何かだろうと思ってた
5 18/01/31(水)18:14:48 No.482189792
書き方によってはワとクも大分怪しい…
6 18/01/31(水)18:15:12 No.482189865
四コマ目のセリフの一文字目と二文字目からほとんど一緒じゃん
7 18/01/31(水)18:15:50 No.482189977
>シとツは子供心に言語の設計ミスか何かだろうと思ってた シーツとかわかりにくいよね
8 18/01/31(水)18:17:38 No.482190277
なんて?
9 18/01/31(水)18:18:35 No.482190433
4と9もわかりづらい
10 18/01/31(水)18:19:14 No.482190533
マソソソ・マソソソ
11 18/01/31(水)18:20:32 No.482190734
シンソツ
12 18/01/31(水)18:21:34 No.482190875
なんでカタカナとひらがな分けて使ってるんだろうって疑問は理解できる
13 18/01/31(水)18:21:54 No.482190916
su2223488.jpg
14 18/01/31(水)18:26:20 No.482191532
キリソビール
15 18/01/31(水)18:30:04 No.482192107
タイ人がこのコラやってるという事実だけで笑える
16 18/01/31(水)18:30:59 No.482192268
流石にタイ語出来る「」がタイ人がコラしてるって体でやってるだけじゃねぇかな…
17 18/01/31(水)18:31:22 No.482192327
>su2223488.jpg お互い様だな…
18 18/01/31(水)18:33:36 No.482192670
中国人もオープンしたし!!! うーメンとか例のやつで混乱してたし ひらがな・カタカナって難しいんだな
19 18/01/31(水)18:34:13 No.482192770
ゑとかゐとか外国人からしたらお前等大概にせえよって感じだろうな
20 18/01/31(水)18:34:47 No.482192865
>タイ語に言われたくないすぎる… 元々タイ語ネタに対して日本語に言われたくねえよ!ってお出しされたやつじゃなかったっけ 逆だったかな…
21 18/01/31(水)18:35:11 No.482192919
はとわの使い分けとか説明しろって言われたら難しいしな
22 18/01/31(水)18:35:24 No.482192951
でもひらがななんてたった50文字だろ!って思ったら×2の上に アルファベットとか26文字しかなかった
23 18/01/31(水)18:36:06 No.482193060
へとヘだけズルいな
24 18/01/31(水)18:36:16 No.482193083
ひらがなカタカナの成り立ちが漢字を崩したりどうのこうので元の漢字も残ってるし 紛らわしいったらありゃしない文字体系なのはわかる
25 18/01/31(水)18:37:06 No.482193234
タイ語のdとtって字がきたないとかなり判読し辛そう
26 18/01/31(水)18:37:28 No.482193296
マリリンとかマンソンとかみたらキレるらしいな
27 18/01/31(水)18:37:34 No.482193313
まあ他人の国の言葉にケチつけたら戦争だろうがってことだん
28 18/01/31(水)18:38:39 No.482193480
ひらがな・カタカナ苦労して覚えても そのあと漢字が潜んでるとか泣きたくなる言語だな
29 18/01/31(水)18:38:45 No.482193499
クソソソ
30 18/01/31(水)18:39:14 No.482193581
サンソン
31 18/01/31(水)18:40:10 No.482193781
「ソリューション」とかもキレられそうだな
32 18/01/31(水)18:40:20 No.482193820
日本語はアルファベットもある意味では飲み込んでしまっているからそのうちまた別の文化の文字を飲み込んでしまうのではないかと思う
33 18/01/31(水)18:40:27 No.482193847
>そのあと漢字が潜んでるとか泣きたくなる言語だな しかも混ぜて使うとか頭おかしいってなる
34 18/01/31(水)18:40:35 No.482193863
まぁ日本人でもひらがなカタカナ覚えるだけで2~3年位かけて 漢字の初歩的のだけで丸6年かけてやっと覚えるか覚えないかだからな
35 18/01/31(水)18:41:19 No.482193997
そんなことよりカと力とかさあ…
36 18/01/31(水)18:41:32 No.482194033
>流石にタイ語出来る「」がタイ人がコラしてるって体でやってるだけじゃねぇかな… 日本語難しいですね #全部同じじゃないですかクソコラグランプリ でぐぐれ
37 18/01/31(水)18:42:37 No.482194227
今時できの良いコラ=「」が作ったって考えなのも珍しいな
38 18/01/31(水)18:42:38 No.482194229
>でもひらがななんてたった50文字だろ!って思ったら×2の上に >アルファベットとか26文字しかなかった 50音に加えて濁音半濁音小文字組み合わせた音がいくつか しかもひらがなカタカナで2倍になる 文章になるとそこに漢字が加わり場合によってはアルファベットも加わる
39 18/01/31(水)18:43:25 No.482194409
カタカナに慣れないとガソリンの下三文字が同じ文字に見えるらしいね
40 18/01/31(水)18:43:58 No.482194521
>そんなことよりカと力とかさあ… ニと二とか エと工とか ロと口とか
41 18/01/31(水)18:44:17 No.482194603
ガソリンなんかも相当難しいんだろうな
42 18/01/31(水)18:44:28 No.482194635
そもそもヒとか覗かなくてここしか見てないからお外でもこのコラ流行ってるとか知らなくてごめんね
43 18/01/31(水)18:44:38 No.482194663
ワクワク7
44 18/01/31(水)18:44:54 No.482194721
ひらがなとカタカナなんか同じようなモンだし本来どっちかあれば充分だっただろうに…
45 18/01/31(水)18:44:56 No.482194727
子供の頃ワンマンをクソマンって読んだな
46 18/01/31(水)18:44:59 No.482194742
>カタカナに慣れないとガソリンの下三文字が同じ文字に見えるらしいね でもまあガソソソもガリリリもガンンンも無いから混同の危険はないな!
47 18/01/31(水)18:45:21 No.482194800
クソバカ日誌
48 18/01/31(水)18:46:41 No.482195030
>でもまあガソソソもガリリリもガンンンも無いから混同の危険はないな! ガリソン…
49 18/01/31(水)18:47:16 No.482195149
チソチソ!
50 18/01/31(水)18:47:20 No.482195164
ガリクソン
51 18/01/31(水)18:47:25 No.482195189
タイ語もタイ語でどういう書き順なのか知りたい
52 18/01/31(水)18:47:33 No.482195213
もしや日本語ってクソ言語なのでは…?
53 18/01/31(水)18:48:00 No.482195298
ソンリは日本の有名漫才師もしょっちゅう間違えるほどです
54 18/01/31(水)18:48:39 No.482195413
>ひらがなとカタカナなんか同じようなモンだし本来どっちかあれば充分だっただろうに… 本来ひらがなもっとたくさんあったんすよ…
55 18/01/31(水)18:49:15 No.482195523
会話はマシな方なんだっけか? 書くと大変だけど
56 18/01/31(水)18:50:16 No.482195714
>ひらがなとカタカナなんか同じようなモンだし本来どっちかあれば充分だっただろうに… でもカタカナも使った方がわかりやすいよね
57 18/01/31(水)18:50:19 No.482195728
>もしや日本語ってクソ言語なのでは…? 話すだけなら楽な部類だと思うけど
58 18/01/31(水)18:50:50 No.482195802
語順めちゃくちゃでも意図の伝達くらいならかなり簡単に出来るようになるね話し言葉だけなら
59 18/01/31(水)18:50:55 No.482195819
俺が外国人だったら日本語は絶対に勉強したくないな…
60 18/01/31(水)18:51:07 No.482195845
学生の頃は英語なんてクソだぜ!俺は日本語だけあればいい!って思ってたけど 仕事で使い始めてると英語めっちゃわかりやすいし論理的…日本語むずかしい…
61 18/01/31(水)18:51:07 No.482195848
世界的に見たら文法真逆だから喋るにしてもクソ言語だと思う
62 18/01/31(水)18:51:10 No.482195852
タイ語ちっちゃい丸ついてるけど書きにくくないんかな
63 18/01/31(水)18:51:58 No.482195989
明朝体にすればもう少しわかりやすいかな…?
64 18/01/31(水)18:52:01 No.482195999
同一人物だろうけどタイ人の「」時々いるよね
65 18/01/31(水)18:52:09 No.482196030
>世界的に見たら文法真逆だから喋るにしてもクソ言語だと思う SOV言語は多数派だけど?
66 18/01/31(水)18:52:39 No.482196134
なんかまえここに英語圏の人が習得する言語の難しさランキングみたいなの貼られてたけど 載ってる中ではぶっちぎりの一位だったな日本語
67 18/01/31(水)18:52:41 No.482196138
日本語は基本は簡単な方だけど日本人は微妙な表現をつけたがるから意図したものをくみ取るのは難しい
68 18/01/31(水)18:53:42 No.482196336
新卒の質とか寝室のシーツとか目が痛くなりそう
69 18/01/31(水)18:53:44 No.482196341
書くことから始めるとだいたい挫折する 喋ることから始めると結構捗る
70 18/01/31(水)18:53:49 No.482196358
漢字を覚えるのは英単語のスペルを覚えるようなもんだと思えば……ダメか
71 18/01/31(水)18:54:25 No.482196456
難しい分微妙な表現の差を出したりできるし…
72 18/01/31(水)18:54:30 No.482196471
>SOV言語は多数派だけど? 使用者はSVOのほうが圧倒的だろ 英語と中国とスペイン語がSVOなんだから
73 18/01/31(水)18:54:51 No.482196532
書き込みをした人によって削除されました
74 18/01/31(水)18:55:11 No.482196594
>仕事で使い始めてると英語めっちゃわかりやすいし論理的…日本語むずかしい… 日本語の作文教育で論理的な記述を行う訓練なんかやらないからね
75 18/01/31(水)18:56:17 No.482196780
逆に考えるんだジョジョ 難しい言語を意識せず習得できてお得だと考えるんだ
76 18/01/31(水)18:56:19 No.482196789
これが人 これが入 これが大 これが太 これが犬 これが天
77 18/01/31(水)18:56:24 No.482196807
漢字も常用漢字なら2000文字くらいだし
78 18/01/31(水)18:56:25 No.482196813
>難しい分微妙な表現の差を出したりできるし… 日本語を覚えるのはともかくネイティヴの日本人と同じだけの感情表現をするみたいなのは難しいよね… 敬語の敬いレベルって自然と細分化されてめちゃくちゃたくさんあるし
79 18/01/31(水)18:56:49 No.482196878
漢字とカタカナが入り混じる事で文字間にスペースを入れる事なく視覚的に認識しやすくなるってのは結構便利だと思ってる
80 18/01/31(水)18:58:31 No.482197143
小は「こ」・「しょう」・「ちい」さい 鳥は「とり」・「ちょう」 遊は「ゆう」・「あそ」ぶ そして小鳥遊は「たかなし」だ 自分が外国人ならキレると思う
81 18/01/31(水)18:58:33 No.482197147
日本語の日常会話をほぼできるけど文字はローマ字でしかできませんとかわりとみる
82 18/01/31(水)18:58:37 No.482197164
新たに一から習得しようと思うと投げ出したくなるのは分かる
83 18/01/31(水)18:59:22 No.482197281
>自分が外国人ならキレると思う WTFって書いてワッザファックって読むみたいな…
84 18/01/31(水)18:59:48 No.482197346
一番難しい言語を自然に覚えられてて良かった…
85 18/01/31(水)19:00:26 No.482197458
>自分が外国人ならキレると思う 英語吹き替え版のアニメ見てるとたまに日本語の読み方に関する解説字幕が入っててうn…ってなる
86 18/01/31(水)19:00:32 No.482197476
>そして小鳥遊は「たかなし」だ まあマイナー名字だから普通は気にしなくてもいいはずなんだが 日本文化の入り口のひとつである漫画アニメ界だとこの手の難読名字をやたら使いたがるという…
87 18/01/31(水)19:00:52 No.482197534
日本語の問題点は日本語こねくり回して遊ぶの楽し過ぎて日本人は日本語以外覚えたがらない傾向が強い事
88 18/01/31(水)19:01:43 No.482197689
ぜんぶひらがなのぶんしょうのよみにくいことったらありゃしません
89 18/01/31(水)19:01:50 No.482197710
苗字の読みは日本人でもなんで?ってなるのあるからなあ 漢字3文字なのに読みは2文字だったり…
90 18/01/31(水)19:02:31 No.482197828
ソリン・マルコフ!
91 18/01/31(水)19:02:32 No.482197829
人名と地名は日本人でも初見じゃ無理なの割とあるからねえ…
92 18/01/31(水)19:02:34 No.482197832
これが臭い これが臭い いっしょじゃないですか!
93 18/01/31(水)19:02:46 No.482197861
リはいくら頑張ってもソになってしまう俺
94 18/01/31(水)19:02:46 No.482197863
英語とスペイン語の差異って日本語で言えば方言程度の違いと聞いたが本当なのかな
95 18/01/31(水)19:02:52 No.482197880
話し言葉はそう難しくないけど文字から想起させるものを前提とした表現が多すぎる
96 18/01/31(水)19:03:05 No.482197912
その人の人となりや立場によって口調が違うのがクソゲーだと思う
97 18/01/31(水)19:03:12 No.482197936
ウクタフワ
98 18/01/31(水)19:03:38 No.482197998
英語だって喋りと文が一致してねえのとかkやmの使い方にブチ切れたくなるし
99 18/01/31(水)19:04:02 No.482198065
単語ごとに漢字・ひらがな・カタカナで書かれて当たり前の形で覚えてるから 普通漢字で書かれる単語をカタカナとかで書かれたら脳が混乱する
100 18/01/31(水)19:04:08 No.482198082
生徒会役員共の連載初期にアナル先輩の名前が七条マリアになってたのを思い出す
101 18/01/31(水)19:04:10 No.482198092
数える対象物でいちいち数え方が変わったりする 法則に当てはまらない物もある
102 18/01/31(水)19:04:23 No.482198132
>英語とスペイン語の差異って日本語で言えば方言程度の違いと聞いたが本当なのかな スペイン語とポルトガル語だなそれは
103 18/01/31(水)19:04:40 No.482198178
日本人なのにうま味をうまみと読むやつもいるくらい難しい
104 18/01/31(水)19:04:43 No.482198188
>英語とスペイン語の差異って日本語で言えば方言程度の違いと聞いたが本当なのかな 九州と東北の言葉をそれぞれちゃんと編纂したら別の言語になると思う
105 18/01/31(水)19:04:52 No.482198208
だいたいどの言語もわかりにくい字はあると思う
106 18/01/31(水)19:04:56 No.482198222
漢字学者が言ってたけど訓読みの言葉は日本語の音だから 無理に漢字使わないでひらがなでいいって 全部漢字にするとかえってアホに見えるらしい
107 18/01/31(水)19:05:11 No.482198271
1個1匹1羽みたいに数え方が物によって違うとか初めて見たらファックって叫びたくなるだろうな 英語にそんな文化が無くてよかった
108 18/01/31(水)19:05:30 No.482198327
knightとかironとか
109 18/01/31(水)19:05:31 No.482198331
シンソツノソシツ 成程紛らわしい
110 18/01/31(水)19:05:41 No.482198350
英語もmとnとかuとvあたりはかなりバカだと思う 筆記体だと特に
111 18/01/31(水)19:05:46 No.482198369
変な名前自体は多いのに洋画のインチキ日本人名の違和感の強さはなんなんだろうな