虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

18/01/08(月)13:10:21 名作ジ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1515384621190.jpg 18/01/08(月)13:10:21 No.477340242

名作ジーコだけどいまいち知名度低い物貼る

1 18/01/08(月)13:12:21 No.477340531

なんだこの日本語

2 18/01/08(月)13:13:30 No.477340687

できないなりに頑張ったか自動翻訳の日本語

3 18/01/08(月)13:13:34 No.477340698

自分部下と恋愛して、他の人にバレちゃった。。。

4 18/01/08(月)13:14:03 No.477340769

海外産なのか こういうのって面白くなっちゃって抜けないよね

5 18/01/08(月)13:14:11 No.477340784

響みたいな口調の女だと思ったら日本語が…

6 18/01/08(月)13:17:00 No.477341210

そりゃあ All your base are belong to usがネタにされるわけだ

7 18/01/08(月)13:17:37 No.477341314

翻訳もので最近のだとサッカーボールの籠はわりとよかったな

8 18/01/08(月)13:19:24 No.477341592

BICTH PRINCESS ESCAPE FROM Z CITY 隕落の艦 どれも日本語酷いけど良かった…

9 18/01/08(月)13:23:43 No.477342285

玲なのか鈴なのか

10 18/01/08(月)13:25:14 No.477342513

もう少し高めに設定してその分翻訳頼めばいいのにと思う 本当に惜しいんだよエロもいいし

11 18/01/08(月)13:27:00 No.477342784

ジーコの翻訳頼む場合ってどこに頼めばいいんだろう 大抵こういうのの翻訳やってるのって勝手に集まった有志がやってるだけだし

12 18/01/08(月)13:28:06 No.477342968

>ジーコの翻訳頼む場合ってどこに頼めばいいんだろう dlsiteで日本語→他言語は見た事あるけど 日本語に翻訳するサービスって日本にあるのかな

13 18/01/08(月)13:31:01 No.477343430

ジーコ作品じゃないがタイ人の同人誌を日本語に翻訳した事はあるがこういうのは横繋がり無いと機械翻訳か専門家に依頼するしか無いと思うよ

14 18/01/08(月)13:31:18 No.477343476

英文とドイツ語と日本語チャンボンかつムカデののたうったような字を読めるようにするサービスとかはある とても高い

15 18/01/08(月)13:36:28 No.477344317

GAIJINなのにモザイクかけてんじゃないよ

16 18/01/08(月)13:36:47 No.477344377

>ジーコ作品じゃないがタイ人の同人誌を日本語に翻訳した事はあるがこういうのは横繋がり無いと機械翻訳か専門家に依頼するしか無いと思うよ タイ語できるの「」ちゃん!?

17 18/01/08(月)13:40:47 No.477345067

鈴なのか玲なのかはっきりしてほしい

18 18/01/08(月)13:44:49 No.477345720

>タイ語できるの「」ちゃん!? タイ語が読める人間は大抵どすけべ

19 18/01/08(月)13:46:08 No.477345961

海外の作者とどうやって繋がり得たのだろうか

20 18/01/08(月)13:50:16 No.477346651

ESCAPE FROM ZICOの救いのなさにはゾクゾクしたよ

21 18/01/08(月)14:00:44 No.477348423

外国語の二次元の猥語表現ってどこで身に付ければいいんだろうか

22 18/01/08(月)14:01:03 No.477348478

>海外の作者とどうやって繋がり得たのだろうか 大体の人は二次創作での絵や文章とかで取っ掛かりから付き合い始めてると思う 近年ならヒとかでフォローし合えるのも簡単だし

↑Top