虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

17/11/16(木)12:18:10 <font c... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1510802290868.jpg 17/11/16(木)12:18:10 No.465978281

>俺中国語読めるんだ

1 17/11/16(木)12:19:40 No.465978468

即時珍珍超大勃起

2 17/11/16(木)12:20:25 No.465978578

精液付棒嗅嗅

3 17/11/16(木)12:20:28 k45JXrQs No.465978584

中日講和

4 17/11/16(木)12:21:15 No.465978699

君中国語本当上手

5 17/11/16(木)12:21:17 No.465978703

羽毛布団不要

6 17/11/16(木)12:21:47 No.465978766

もうおちんちんは珍珍でいいのか

7 17/11/16(木)12:22:03 No.465978807

我良思

8 17/11/16(木)12:22:41 No.465978898

気持ち悪いけどわかるよ…

9 17/11/16(木)12:22:42 No.465978902

良...

10 17/11/16(木)12:23:10 No.465978974

山城発情精液臭!の赤犬ラップ感

11 17/11/16(木)12:23:55 No.465979080

欧米以上に日本文化に馴染んで来たな

12 17/11/16(木)12:24:42 No.465979188

気持ち悪すぎる…

13 17/11/16(木)12:24:53 No.465979216

>ID:k45JXrQs >中日講和 決裂~

14 17/11/16(木)12:25:32 No.465979329

当の中国人が何言ってるかわかんねぇから日本語で話せやって言っててだめだった

15 17/11/16(木)12:25:37 No.465979336

中国人なのに中国語読めないって嘆くちゅうごくじんがいっぱいいたよ!!

16 17/11/16(木)12:25:40 No.465979347

>精液付棒嗅嗅 いいよね…

17 17/11/16(木)12:25:40 No.465979349

天安門

18 17/11/16(木)12:25:53 No.465979382

金玉漂流在外

19 17/11/16(木)12:26:00 No.465979395

>当の中国人が何言ってるかわかんねぇから日本語で話せやって言っててだめだった おなかいたい

20 17/11/16(木)12:26:01 No.465979396

>当の中国人が何言ってるかわかんねぇから日本語で話せやって言っててだめだった ダメだった

21 17/11/16(木)12:26:19 No.465979444

我中国語完全理解也

22 17/11/16(木)12:26:26 No.465979463

肉棒嗅嗅は四文字熟語感ある

23 17/11/16(木)12:26:49 No.465979525

ヒ規制されてるんじゃなかったのか中国

24 17/11/16(木)12:26:57 No.465979550

>当の中国人が何言ってるかわかんねぇから日本語で話せやって言っててだめだった コントかよ!

25 17/11/16(木)12:27:00 No.465979557

すごい俺ちゅうごくご読める…

26 17/11/16(木)12:27:02 No.465979564

最近日本にいる中国ユーザーの間で本場の中国語に直すのが流行ってると聞く

27 17/11/16(木)12:27:13 No.465979589

だ 画 中 ね

28 17/11/16(木)12:27:40 No.465979647

>ヒ規制されてるんじゃなかったのか中国 党が規制してなおこの惨状

29 17/11/16(木)12:27:48 No.465979666

受験勉強でやった漢文は何も憶えてないけど スレ画は凄く記憶に残るから歴史的な名文だと思う

30 17/11/16(木)12:27:50 No.465979670

31 17/11/16(木)12:27:56 No.465979683

>最近日本にいる中国ユーザーの間で本場の中国語に直すのが流行ってると聞く もはや何がなんだか…

32 17/11/16(木)12:28:06 No.465979702

>ヒ規制されてるんじゃなかったのか中国 weiboとか介して画像出回ったりしてる

33 17/11/16(木)12:28:16 No.465979729

侵入猫?否、山城改でクスッときた

34 17/11/16(木)12:28:22 No.465979744

>ヒ規制されてるんじゃなかったのか中国 3年くらい前は魔法のSIMを使うと普通に読めたけど

35 17/11/16(木)12:28:38 No.465979782

漢字一つ一つが読めるならちゅうごくじんでもなんとか読めそうだが

36 17/11/16(木)12:29:19 No.465979881

山城肉布団いいよね…

37 17/11/16(木)12:29:42 No.465979933

そくしゃばくりょうのゴロの良さがズルい

38 17/11/16(木)12:29:45 No.465979945

山城改(愛)!

39 17/11/16(木)12:29:51 No.465979960

正直言うと扶桑のが好き

40 17/11/16(木)12:30:00 No.465979980

そもそも日本の漢字と中国の漢字は別物なので

41 17/11/16(木)12:30:09 No.465980006

>漢字一つ一つが読めるならちゅうごくじんでもなんとか読めそうだが 向こうの漢字はこっちの源流だから日本人はなんとなく読めなくもないんだけど

42 17/11/16(木)12:30:26 No.465980046

>ヒ規制されてるんじゃなかったのか中国 トランプ訪中のときにヒ見た中国人みんな喜んだよって言った広報官がそれ突っ込まれて まあ皆見てるっしょって身も蓋もないぶっちゃけやってた

43 17/11/16(木)12:30:44 No.465980097

我今期注目株扶桑、可能性肉布団番付長者山城匹敵 視界占有巨大説明不要胸元餅、富士山超越 性格淑、雰囲気儚、肉圧暴力、理想布団 …彼女高好感度時台詞、重桜巫女衝撃的事実告。 内容君自身眼確(勝利跳躍攻略本) …内容一部公開、重桜巫女色事関係…! 我珍珍射出大気圏突破宇宙藻屑。

44 17/11/16(木)12:31:18 No.465980206

中国語の教科書とかハウツー本とか読めば分かるけど単語どころか漢字からして別物だよね

45 17/11/16(木)12:31:27 No.465980229

射爆了の元ネタってこれなのか

46 17/11/16(木)12:32:15 No.465980371

>我珍珍射出大気圏突破宇宙藻屑。 リズミカルすぎる

47 17/11/16(木)12:32:23 No.465980389

>中国語の教科書とかハウツー本とか読めば分かるけど単語どころか漢字からして別物だよね 手机でスマホだったりするから あっちの漢字とはニュアンスが違う

48 17/11/16(木)12:32:40 No.465980446

生意気女!絶対珍珍挿入!

49 17/11/16(木)12:32:41 No.465980451

>射爆了の元ネタってこれなのか これってのが何を指すかによるけど 向こうのスラングがアズールレーンの流行とともにシコランキング表として流れてきたのを日本のファンも使い始めた感じだよ

50 17/11/16(木)12:32:43 No.465980459

すごい 読める 俺中国わかる

51 17/11/16(木)12:32:43 No.465980460

発音は出来ないけど文章でならこんな感じで会話はできるのかな

52 17/11/16(木)12:32:46 No.465980464

感性が似ているのかアジア人はちょっとアニメ文化に弱すぎる…

53 17/11/16(木)12:32:58 No.465980490

>勝利跳躍攻略本 我其本嫌悪!

54 17/11/16(木)12:33:09 No.465980511

>我珍珍射出大気圏突破宇宙藻屑。 ゼオラ乳首に通じるものがある

55 17/11/16(木)12:33:47 No.465980616

>肉布団番付長者山城 がパワーありすぎる

56 17/11/16(木)12:33:51 No.465980625

日本が生み出したアニメや擬人化という文化がスレ画のように中国人にも伝わるってよく考えたらすごいことだよな 相互理解できてる

57 17/11/16(木)12:34:03 No.465980652

射爆了だけは向こうのスラング シャンパン股から暴発させてる画像とかに書かれてたりする

58 17/11/16(木)12:34:11 No.465980674

>感性が似ているのかアジア人はちょっとアニメ文化に弱すぎる… 韓国が今でも漢字使ってたらすごく愉快なことになってそう

59 17/11/16(木)12:34:21 No.465980699

>向こうの漢字はこっちの源流だから日本人はなんとなく読めなくもないんだけど 違うぞ 現在使われてる簡体字はひらがなカタカナみたいなもん

60 17/11/16(木)12:34:34 No.465980722

北にもヒを解放してみたい

61 17/11/16(木)12:34:47 No.465980759

大陸は簡体字だけど台湾や香港なら繁体字だからいけるんじゃないか

62 17/11/16(木)12:34:52 No.465980778

>発音は出来ないけど文章でならこんな感じで会話はできるのかな 読めたとしても意味が違う単語が多いから通じない あと言語構造が違うので文章が成り立たない(中国語は英語と同じ語順)

63 17/11/16(木)12:35:15 No.465980836

射爆了の力強さとわかり強さに感動する

64 17/11/16(木)12:35:33 No.465980877

マウンテンチェンジ!

65 17/11/16(木)12:35:44 No.465980911

機械翻訳できない上に日本人同士はすぐに意味がわかる暗号として使える!

66 17/11/16(木)12:35:55 No.465980939

ちょっとまってください それじゃスレ画の文章はなんなんです

67 17/11/16(木)12:36:04 No.465980962

翻訳されてるのたまに見ると老師!老師!で毎回吹く

68 17/11/16(木)12:36:13 No.465980982

このインチキ中国語マジで読めないらしいな

69 17/11/16(木)12:36:13 No.465980986

微細事象不要 要珍々種々射爆了

70 17/11/16(木)12:36:16 No.465980997

>ちょっとまってください >それじゃスレ画の文章はなんなんです 中国語に決まってるだろ 漢字読めないのか

71 17/11/16(木)12:36:29 No.465981034

>ちょっとまってください >それじゃスレ画の文章はなんなんです 日本人が書いたエセ中国語ネタが流行ってるだけです

72 17/11/16(木)12:36:43 No.465981071

台湾人は子供の頃から普通に日本語使える人多いからな…

73 17/11/16(木)12:36:44 No.465981075

変な文化がまた一つ生まれてしまった…

74 17/11/16(木)12:36:52 No.465981092

デターと比べても力強さが段違いだよね射爆了。は…

75 17/11/16(木)12:37:14 No.465981164

>日本人が書いたエセ中国語ネタが流行ってるだけです また粘着しに来たのか君は

76 17/11/16(木)12:37:16 No.465981168

間接的男根示唆が中国語なわけねぇだろ!

77 17/11/16(木)12:37:16 No.465981169

文法も日本語とは大違いなので安心して欲しい

78 17/11/16(木)12:37:22 No.465981180

こういうのもセンスないやつが後追いすると本気でつまらない文章になってるんだよな

79 17/11/16(木)12:37:25 No.465981183

我不知

80 17/11/16(木)12:37:33 No.465981204

音読みでそれっぽく伸ばせば中国語の会話もできる気がしてくる

81 17/11/16(木)12:38:05 No.465981295

手紙と書いてトイレットペーパーらしいな

82 17/11/16(木)12:38:07 No.465981297

奴実行

83 17/11/16(木)12:38:18 No.465981332

ちょっとだけ本場の中国語混ぜることでそれっぽさを上げることができる

84 17/11/16(木)12:38:19 z/Zc6fZI No.465981335

これが中国語って言ってる人は中国を一回も見た事がないのかなってなった 一度見たら漢字なのに読めない文章はインパクト残ると思うんだけどな

85 17/11/16(木)12:38:31 No.465981373

たまにガチの中国人が添削してくれる

86 17/11/16(木)12:39:07 No.465981456

>たまにガチの中国人が添削してくれる 文化的な交流いいよね…

87 17/11/16(木)12:39:18 No.465981477

中国をバカにしたいのが騒いでるだけなイメージ

88 17/11/16(木)12:39:25 No.465981497

中国とは

89 17/11/16(木)12:39:38 No.465981544

>手紙と書いてトイレットペーパーらしいな 手紙我届

90 17/11/16(木)12:39:38 No.465981545

この中国風語をマスターすれば当局に追跡されなくて済む…?

91 17/11/16(木)12:39:48 No.465981571

昔からたまにエセ中国語ネタやってた絵師がアズールレーンにハマって絶好調になってて駄目だった

92 17/11/16(木)12:39:49 No.465981576

ちゃんと漢文の授業受けてれば文法の違いくらいはわかるよね

93 17/11/16(木)12:40:01 No.465981615

中国人でも読めない中国語榛名

94 17/11/16(木)12:40:40 No.465981719

本当にネタを理解できずにけおけおしてる子いない?

95 17/11/16(木)12:40:43 No.465981729

先輩は故人の意味だっけ?

96 17/11/16(木)12:40:44 No.465981731

>俺中国語読めるんだ su2107157.jpg

97 17/11/16(木)12:40:45 No.465981733

本場の中国人がみたらどう見えてるのかなこれ まだ言葉を勉強中の小学生以下とかなんだろうか

98 17/11/16(木)12:40:48 No.465981748

赤城組伏指揮官逆珍々亭

99 17/11/16(木)12:40:53 No.465981761

何回も読んでたらラップ調に見えてきた

100 17/11/16(木)12:41:15 No.465981826

>ちゃんと漢文の授業受けてれば文法の違いくらいはわかるよね 完全にSOVで日本語文法なのわかる……

101 17/11/16(木)12:41:26 No.465981856

否自行為 他人哉 完全不知 終了既也

102 17/11/16(木)12:41:39 No.465981880

>逆珍々亭 あまりに力強すぎるフレーズでだめだった

103 17/11/16(木)12:42:13 No.465981978

中国人も最初は全然読めねぇ…だったけど最近ちょっと読めるようになってきたらしいな

104 17/11/16(木)12:42:14 No.465981980

>まだ言葉を勉強中の小学生以下とかなんだろうか 単語並べてるだけに見えるんじゃ

105 17/11/16(木)12:42:15 No.465981984

>本場の中国人がみたらどう見えてるのかなこれ >まだ言葉を勉強中の小学生以下とかなんだろうか 向こうの商品についてる謎日本語…よりもっとわかんないかな

106 17/11/16(木)12:42:18 No.465981989

>珍々亭 怒!逝死!

107 17/11/16(木)12:42:20 Xtr7PCLY No.465981993

>完全にSOVで日本語文法なのわかる…… そうやって専門用語出してマウント取るの恥ずかしいよ 昼の虹裏だぜここは

108 17/11/16(木)12:42:21 No.465981999

つまり一度英語にしてから漢字にすれば中国語になるってことだろ?

109 17/11/16(木)12:42:22 No.465982000

否他完終ってそれっぽいな

110 17/11/16(木)12:42:56 No.465982082

専門用語…?

111 17/11/16(木)12:43:07 No.465982108

>そうやって専門用語出してマウント取るの恥ずかしいよ えっ

112 17/11/16(木)12:43:09 No.465982114

>>完全にSOVで日本語文法なのわかる…… >そうやって専門用語出してマウント取るの恥ずかしいよ >昼の虹裏だぜここは 専門用語…?

113 17/11/16(木)12:43:33 No.465982172

ロクに学校で授業も受けてないのがいるな

114 17/11/16(木)12:43:34 No.465982173

https://wiki3.jp/DildoRacingKozo/page/13

115 17/11/16(木)12:43:43 No.465982191

おい中卒がいるぞ

116 17/11/16(木)12:43:44 No.465982194

>そうやって専門用語出してマウント取るの恥ずかしいよ 中学の英語で習うだろ!?

117 17/11/16(木)12:43:44 No.465982195

中卒の「」がおる

118 17/11/16(木)12:43:49 No.465982202

どちらかといえば珍々亭の方が専門用語感ある

119 17/11/16(木)12:43:49 No.465982204

>>ちゃんと漢文の授業受けてれば文法の違いくらいはわかるよね >完全にSOVで日本語文法なのわかる…… 言われてみると中国語ってSVOだな 英語勉強するのも楽なんかね

120 17/11/16(木)12:43:49 No.465982205

中国文法はVSOPだから

121 17/11/16(木)12:43:51 No.465982211

SOVって中学校で習うよ!?

122 17/11/16(木)12:43:58 No.465982229

>中国人も最初は全然読めねぇ…だったけど最近ちょっと読めるようになってきたらしいな つまり中国人の作成した本場の偽中国語が楽しめる日も近い…

123 17/11/16(木)12:44:11 No.465982259

この学のなさは小僧だな?

124 17/11/16(木)12:44:17 No.465982276

ハゲは字が読めないからな

125 17/11/16(木)12:44:21 No.465982294

>本場の中国人がみたらどう見えてるのかなこれ >まだ言葉を勉強中の小学生以下とかなんだろうか 勃起即ちんちん俺 みたいな

126 17/11/16(木)12:44:25 No.465982303

次は中国語の話なのになんで英語なんだよって暴れだしたりして

127 17/11/16(木)12:44:40 No.465982332

>>まだ言葉を勉強中の小学生以下とかなんだろうか >単語並べてるだけに見えるんじゃ オレ強い倒すオマエ みたいな?

128 17/11/16(木)12:44:41 No.465982338

英語で話しかけてくる中国人観光客いる どっちもわからねえからやめろや!!

129 17/11/16(木)12:44:41 No.465982340

即座にマウントを取りだす「」たち

130 17/11/16(木)12:44:53 No.465982367

ガチの中国語を読むならグーグル先生に英語にしてもらえとは聞く

131 17/11/16(木)12:44:59 No.465982386

>>完全にSOVで日本語文法なのわかる…… >そうやって専門用語出してマウント取るの恥ずかしいよ >昼の虹裏だぜここは 虹裏マスター来たな...

132 17/11/16(木)12:45:11 No.465982414

艦娘誘惑不良上司 我要求結婚且射爆

133 17/11/16(木)12:45:21 No.465982443

>即座にマウントを取りだす「」たち 中学校の授業内容で取られると思ったほうがおかしいって!

134 17/11/16(木)12:45:22 No.465982444

我昔好女乃魚

135 17/11/16(木)12:45:31 No.465982466

中学英語の知識でマウント取られるのはちょっと…

136 17/11/16(木)12:45:31 No.465982467

山城発情精液臭が正信偈の一説っぽい

137 17/11/16(木)12:45:42 No.465982491

>即座にマウントを取りだす「」たち 我不要悟李羅行為 要望只只珍々満勃起画像

138 17/11/16(木)12:45:47 No.465982500

パタリロのエセ中国語ネタ思い出した

139 17/11/16(木)12:45:47 No.465982501

>即座にマウントを取りだす「」たち 勝手に凹んでるだけだ

140 17/11/16(木)12:45:50 No.465982514

昼の虹うらは小そつしかいないからな…

141 17/11/16(木)12:46:05 No.465982550

~的って表現を使えば俄然それっぽくなると思う

142 17/11/16(木)12:46:09 No.465982559

エロは国境を超える

143 17/11/16(木)12:46:14 No.465982574

お経のリズムにのせるとすらすら読める

144 17/11/16(木)12:47:00 No.465982687

書き込みをした人によって削除されました

145 17/11/16(木)12:47:18 No.465982730

>要望只只珍々満勃起画像 我共行六月虹裏

146 17/11/16(木)12:47:34 No.465982775

筒井康隆のエセ中国語思い出した 霊長類南へだっけあれ

147 17/11/16(木)12:47:50 No.465982804

羽毛布団不要

148 17/11/16(木)12:48:11 No.465982855

本当の中国語にするとどんな感じなんだろ…

149 17/11/16(木)12:48:16 No.465982868

射爆了って張学良みたい

150 17/11/16(木)12:48:27 No.465982892

>先輩は故人の意味だっけ? でもビリビリ動画じゃ野獣先輩は野獣先輩だな

151 17/11/16(木)12:48:29 No.465982896

>虹裏マスター来たな... 恥ずかしすぎる名誉だな

152 17/11/16(木)12:48:57 No.465982955

英語のSenpaiは私の好意に気づかない鈍感野郎の意

153 17/11/16(木)12:48:58 No.465982958

俺アズールレーンで日本語学ぶ外人オタクの気持ちわかった!

154 17/11/16(木)12:49:13 No.465982995

>>先輩は故人の意味だっけ? >でもビリビリ動画じゃ野獣先輩は野獣先輩だな 多分死んでるからな…

155 17/11/16(木)12:49:26 No.465983036

>射爆了って獏良了みたい

156 17/11/16(木)12:49:45 No.465983078

略してニジマス

157 17/11/16(木)12:49:48 No.465983088

>お経のリズムにのせるとすらすら読める 罰当たりにもほどがあるすぎる…

158 17/11/16(木)12:49:51 No.465983097

我呪的建造?地?哥限定

159 17/11/16(木)12:50:57 No.465983246

全然関係ないけど幽遊白書曲作ってたリーシャウロンって別に中国人じゃないんだな

160 17/11/16(木)12:51:17 No.465983285

指揮官不要艦娘我以外

161 17/11/16(木)12:51:43 No.465983349

姉様…姉…赤城!!!

162 17/11/16(木)12:52:05 No.465983403

エロゲで日本語覚えたから流暢な女言葉で喋る外人オタクがいるって話思い出した

163 17/11/16(木)12:52:06 No.465983405

画像のゲームの影響で中国語に触れ始めてちょっと面白く感じてる

164 17/11/16(木)12:52:43 No.465983486

>指揮官不要艦娘我以外 不可 珍々不逆雌猫艦娘至高

165 17/11/16(木)12:54:29 No.465983758

書き込みをした人によって削除されました

166 17/11/16(木)12:54:31 No.465983763

>中国文法はVSOPだから ブランデーだこれ

167 17/11/16(木)12:54:48 No.465983801

老婆が嫁って意味で個人的老婆が俺の嫁って意味になるの知った時は驚いた ロリキャラババァ扱いすんなや!って思ったら

168 17/11/16(木)12:54:59 No.465983824

本場中国人にはニンジャスレイヤーを読んでいるような気分なんだろうか

169 17/11/16(木)12:55:16 No.465983863

漢字が東アジア共通の旧字体のままだったらとたまに思うが 鉄を鐵と書けと言われたら嫌ではあるが

170 17/11/16(木)12:56:17 No.465984005

艦ーーー船ーーー少ーーー女ーーー!!!

171 17/11/16(木)12:56:29 No.465984029

女性の使用人は女僕 オタク系なメイドさんは女仆 とかいろいろ面白いよね

172 17/11/16(木)12:56:33 No.465984041

特徴的な語尾とか喋り方してるキャラのセリフが上手く翻訳されてないの見るとヤキモキする

173 17/11/16(木)12:57:01 No.465984105

1行目でもう駄目だった

174 17/11/16(木)12:57:17 No.465984149

謝謝茄子が伝わってたのはちょっと恥ずかしかった

175 17/11/16(木)12:57:43 No.465984214

>鉄を鐵と書けと言われたら嫌ではあるが 旧字体も文字を書くときは新字体だったからね 現代は活字と書き言葉を一致させただけよ

176 17/11/16(木)12:58:06 No.465984270

向こうで淫夢が大流行してるらしいけどこっちのパンツレスリングみたいに中国語の空耳とかされてんのかな

177 17/11/16(木)12:58:09 No.465984274

>本場中国人にはニンジャスレイヤーを読んでいるような気分なんだろうか 言葉の意味も違うだろうからそれどころじゃないんじゃなかろうか

178 17/11/16(木)12:58:39 No.465984351

>女性の使用人は女僕 >オタク系なメイドさんは女仆 >とかいろいろ面白いよね そのまま読みがボクと形がカタカナでメイドに似てるのがかかってるのか あたまやーらけー

179 17/11/16(木)12:59:04 No.465984405

>特徴的な語尾とか喋り方してるキャラのセリフが上手く翻訳されてないの見るとヤキモキする 語尾の表現ができる言語というのがそもそもあんまりなさそう

180 17/11/16(木)12:59:06 No.465984413

>本場中国人にはニンジャスレイヤーを読んでいるような気分なんだろうか 日本人が考えたそれっぽい日本語と読めもしない言葉じゃ大分違うと思う

181 17/11/16(木)12:59:22 No.465984458

僕って元々しもべって意味だぞ

182 17/11/16(木)12:59:22 No.465984459

台湾だと「の」と「もの」はふつうに日常単語として使われるようになってきてたりとか 結構ここ最近で変わってきたとこも多い

183 17/11/16(木)12:59:49 No.465984515

即射爆了だけはガチの中国語でダメだった

184 17/11/16(木)13:00:35 No.465984624

がいこくじんが適当に模写したウソ漢字みたいに ところどころは分かるけどほとんど分からんみたいな感じでしょう

185 17/11/16(木)13:00:39 No.465984631

正しい中国語に直す中国人が居るってことは意味はちゃんと通じてるってことだよな…

186 17/11/16(木)13:01:53 No.465984806

日本語が「」程度によめれば内容わかるからな…

187 17/11/16(木)13:02:10 No.465984833

せめて簡体字使おうぜ

188 17/11/16(木)13:02:15 No.465984841

>正しい中国語に直す中国人が居るってことは意味はちゃんと通じてるってことだよな… 相当日本語のわかる中国人じゃないのかな…

189 17/11/16(木)13:02:55 No.465984933

>正しい中国語に直す中国人が居るってことは意味はちゃんと通じてるってことだよな… エセ中国語→和訳→中訳して理解するとかやべーな…

190 17/11/16(木)13:03:00 No.465984941

羽毛布団不要でダメだった

191 17/11/16(木)13:04:33 No.465985147

我欲声望

192 17/11/16(木)13:04:36 No.465985154

中国語の分かる日本人が訳すんじゃないんだ…

193 17/11/16(木)13:05:05 No.465985234

天勃起珍珍 安全第一 門脇舞以

194 17/11/16(木)13:05:40 No.465985321

追加行動山城 が好き

195 17/11/16(木)13:06:12 No.465985391

>せめて簡体字使おうぜ 台湾は簡体使ってねえし 本土も全域で簡体なわけじゃねえし

196 17/11/16(木)13:06:31 No.465985427

文法がめちゃくちゃな英語もなんとなく読めるからそんな感じで

197 17/11/16(木)13:06:44 No.465985456

簡体は糞

198 17/11/16(木)13:07:48 No.465985579

確かに英語はまだなんとなく読めるがこれがフランス語とかになるともう無理だ

199 17/11/16(木)13:08:08 No.465985631

実は建前上は中国も日本ももう漢字廃止していくって方針になってるんだけど 現実的に無理なのでいつかやるよいつかはって状態になってるのが今

200 17/11/16(木)13:09:26 No.465985803

>生意気女!絶対珍珍挿入! これすき

201 17/11/16(木)13:10:03 No.465985870

王牌巨大揺揺振振 珍珍吟吟願願射爆 是銀河的男児愉悦

202 17/11/16(木)13:10:22 No.465985917

>山城発情精液臭が正信偈の一説っぽい あのリズムで唱えられそうだ 後半の変調でも良いぞ

203 17/11/16(木)13:10:42 No.465985964

繁体はなんとなく意味わかるとこ多いけど 簡体はホントに見ても意味分かんねえからいや

204 17/11/16(木)13:11:01 No.465986004

仏語独語とかはアルファベットの読みが特殊だから発音の予想が文を見ただけじゃできないもんな

205 17/11/16(木)13:12:02 No.465986146

>仏語独語とかはアルファベットの読みが特殊だから発音の予想が文を見ただけじゃできないもんな charがシャアだしな

206 17/11/16(木)13:12:40 No.465986234

su2107191.jpg

207 17/11/16(木)13:12:52 No.465986255

中国で行われた世界大会で 第1game 第2gameが第一局第二局表記でなるほどなってなった

208 17/11/16(木)13:14:34 No.465986449

妙にリズミカルな文が多い気がする

209 17/11/16(木)13:15:38 No.465986573

>su2107191.jpg これほんとひどい

210 17/11/16(木)13:16:02 No.465986626

>第1game 第2gameが第一局第二局表記でなるほどなってなった 4局やったら南場になるのか

211 17/11/16(木)13:16:36 No.465986689

>当の中国人が何言ってるかわかんねぇから日本語で話せやって言っててだめだった ひどい

212 17/11/16(木)13:16:54 No.465986725

スレ画に近い文書だったら台湾の文字が凄いスレ画に近い ただ最近出来た言葉はどれも漢字の意味じゃなく 声に出して読んだ時の音で決めてるから読めなくて辛い 現地人ですら「この最近見かける単語何なの・・・」ってて辛い

213 17/11/16(木)13:17:35 No.465986816

読めるッ私にも中国語が読めるぞッ!!

214 17/11/16(木)13:18:17 No.465986896

>実は建前上は中国も日本ももう漢字廃止していくって方針になってるんだけど >現実的に無理なのでいつかやるよいつかはって状態になってるのが今 中国語から漢字無くしたら何が残るの…?

215 17/11/16(木)13:18:40 No.465986948

>>手紙と書いてトイレットペーパーらしいな >手紙我届 我望不切封而内々蔵是

216 17/11/16(木)13:18:56 No.465986979

>ただ最近出来た言葉はどれも漢字の意味じゃなく >声に出して読んだ時の音で決めてるから読めなくて辛い いいですよね 英語やカタカナの名前をムリヤリ漢字にしてるの

217 17/11/16(木)13:19:07 No.465987002

>中国語から漢字無くしたら何が残るの…? ピンイン表記?

218 17/11/16(木)13:19:22 No.465987038

手紙は中国語だと信だな

219 17/11/16(木)13:19:32 No.465987057

>中国語から漢字無くしたら何が残るの…? 音をアルファベット表記しようとかじゃなかったっけ

220 17/11/16(木)13:19:47 No.465987089

鳥山先生に信を書こう

221 17/11/16(木)13:19:48 No.465987092

>実は建前上は中国も日本ももう漢字廃止していくって方針になってるんだけど >現実的に無理なのでいつかやるよいつかはって状態になってるのが今 漢字自体は美しいものなのにもったいなさすぎる…

222 17/11/16(木)13:22:00 No.465987381

欧派!がおっぱい!なのは知ってる

223 17/11/16(木)13:22:41 No.465987465

糞虫小僧

224 17/11/16(木)13:23:07 No.465987508

下?

225 17/11/16(木)13:23:15 No.465987524

こういうの見るとわかりあえそうな気がするんだけどなぁ

226 17/11/16(木)13:23:28 No.465987554

我可能受取信程度年二回

227 17/11/16(木)13:23:47 No.465987583

三等官殿尻最高!!

228 17/11/16(木)13:24:08 No.465987626

信!!!!この野郎!!1!!111!!!!

229 17/11/16(木)13:24:41 No.465987702

通信は手紙を送るが語源なのかな

230 17/11/16(木)13:25:53 No.465987845

山城舐舐亀頭先 我的珍珍超勃起

231 17/11/16(木)13:26:37 No.465987940

>こういうの見るとわかりあえそうな気がするんだけどなぁ 教育とか思想とか政治とかはどうしようもな…

↑Top