虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

17/11/11(土)14:04:36 知らな... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1510376676660.jpg 17/11/11(土)14:04:36 No.464928634

知らないうちに中国語が読めるようになっていた「」揮官は多い

1 17/11/11(土)14:06:08 No.464928947

阿゛!

2 17/11/11(土)14:06:26 No.464929008

中国語じゃなくない…?

3 17/11/11(土)14:06:52 No.464929085

これ…

4 17/11/11(土)14:07:24 No.464929176

中国語じゃねーじゃねーか!

5 17/11/11(土)14:07:29 No.464929194

充電した方がいいよ

6 17/11/11(土)14:07:41 No.464929229

即射爆了

7 17/11/11(土)14:08:09 No.464929338

リプライ確認しろ

8 17/11/11(土)14:08:14 No.464929352

つまんね

9 17/11/11(土)14:08:46 No.464929428

通知整理城

10 17/11/11(土)14:09:03 No.464929473

怜音…怜音何処…?を思い出す

11 17/11/11(土)14:09:13 No.464929500

君中国語本当上手

12 17/11/11(土)14:09:17 No.464929513

これ中国人はカタコトみたいな感じで読めるのかな

13 17/11/11(土)14:09:25 No.464929545

即時珍珍超大勃起

14 17/11/11(土)14:10:22 No.464929687

単なるひらがな抜いた日本語でしかないじゃん…

15 17/11/11(土)14:12:15 No.464930071

せめて本日を今天にするくらいはしとけやと思った

16 17/11/11(土)14:13:29 No.464930265

>これ中国人はカタコトみたいな感じで読めるのかな 日本語にしか見えないと思う

17 17/11/11(土)14:14:17 No.464930468

えっこれ中国語じゃないの…

18 17/11/11(土)14:14:36 No.464930551

射爆了とはアズールレーンにおける「爆発的に射精した」という意味の言葉である 中国では2016年から存在していたワード

19 17/11/11(土)14:15:14 No.464930715

可愛杉龍…

20 17/11/11(土)14:16:28 No.464930963

実際発音するとタモリみたいなエセ中国語になるのかな

21 17/11/11(土)14:17:18 No.464931088

漢字並べてるだけで中国語でも何でもないすぎる…

22 17/11/11(土)14:18:06 No.464931217

共通の意味合いになってる漢字もあるからなんとなくは通じてしまいそうだ…

23 17/11/11(土)14:18:19 No.464931259

これ中国人に見せたら 中国語バカにしてんのかてめぇってブチ切れられたらしいな

24 17/11/11(土)14:18:44 No.464931324

いや中国語でしょ 漢字しかないじゃん 適当言うのやめなよ

25 17/11/11(土)14:19:13 No.464931433

最初にやってた人がなんか中国語講座されてるあたりまでは面白かったのにどんどん雑なのに汚染されて賞味期限はええなってなってる 多分一番面白くないのは評論家気分の自分

26 17/11/11(土)14:19:42 No.464931530

牌擦也

27 17/11/11(土)14:20:03 No.464931600

そもそもエセ中国語はマジで研究してる人がいるくらい古くから存在する分野だぞ

28 17/11/11(土)14:20:39 No.464931700

だいたい今の中国語は字がまるで違う

29 17/11/11(土)14:20:57 No.464931744

ちゃんと簡体字とか使いなよ

30 17/11/11(土)14:21:21 N5NC7sCU No.464931800

日中友好の象徴アズールレーン

31 17/11/11(土)14:21:29 No.464931816

>これ中国人に見せたら >中国語バカにしてんのかてめぇってブチ切れられたらしいな 君中国語本当上手

32 17/11/11(土)14:21:33 No.464931834

>だいたい今の中国語は字がまるで違う 中国人からすると日本漢字多くね?ってなるらしいな

33 17/11/11(土)14:21:57 No.464931921

ていうか中国でtwitterは…

34 17/11/11(土)14:22:35 No.464932032

>だいたい今の中国語は字がまるで違う 簡体字だよね 記憶では確か台湾は繁体字使うからそもそも中国語と十把一絡げにはしづらい

35 17/11/11(土)14:22:53 No.464932079

>ていうか中国でtwitterは… お気付きになられましたか…

36 17/11/11(土)14:23:03 No.464932112

このスレ漢字をそれっぽく適当に並べた似非中国語ネタだと分かって「中国語じゃないの?」ってボケてる人と こんなんどこが中国語なんだよってマジレスしてる人と 本当にこれが中国語に見えてる人が混在してて見てて混乱する

37 17/11/11(土)14:23:06 No.464932118

でも中国語がこんな感じで読める言語だったら楽しかっただろうに

38 17/11/11(土)14:23:25 No.464932176

つまんね

39 17/11/11(土)14:23:40 No.464932221

>でも中国語がこんな感じで読める言語だったら楽しかっただろうに 中国でいいよねしてるサイトとか見に行ってほんわか出来ただろうな…

40 17/11/11(土)14:24:09 No.464932288

>>だいたい今の中国語は字がまるで違う >簡体字だよね 更に中国内部でも方言みたいに地方によって全然言葉も文字も違う しかも日本語と同じ文字でも意味が全然違ったりする

41 17/11/11(土)14:24:32 No.464932361

「中国語なら大体意味分かる」とか言う子は大抵分かってない

42 17/11/11(土)14:24:52 No.464932407

>ていうか中国でtwitterは… 金盾は割とポピュラーにVPNで対策されてたりする

43 17/11/11(土)14:24:53 No.464932411

アズレンやってて思ったのは中国語読めるようになったら色々あっちの動きとか見れて楽しくなれそうって処

44 17/11/11(土)14:25:20 No.464932489

妹妹真是太棒了!

45 17/11/11(土)14:25:48 No.464932579

中国のアニメ批評と同じ感じの文だから中国語だな

46 17/11/11(土)14:26:21 No.464932686

寒いノリだ

47 17/11/11(土)14:26:46 No.464932743

羽毛布団いらねえって覆い被さられてるお前はそうかもしれんけど山城は寒いだろ

48 17/11/11(土)14:27:56 No.464932952

>本WIKI由民间组织“碧蓝海事局”建设,无偿的为所有指挥官提供舰娘、装备、机制数据及攻略。 >希望大家一直支持并且有更多的指挥官加入我们。 それこそアズレン中国wikiの冒頭がこれだけど 「アズールレーンの攻略wikiなんだな」ってのは分かるけど詳しくはサッパリだからな それを「大体分かる」と言っちゃうのは言いすぎだし

49 17/11/11(土)14:28:28 No.464933045

射精したまま寝るなや!

50 17/11/11(土)14:28:41 No.464933093

>寒いノリだ そうかい俺は好きだぜ

51 17/11/11(土)14:29:07 No.464933172

>それこそアズレン中国wikiの冒頭がこれだけど >「アズールレーンの攻略wikiなんだな」ってのは分かるけど詳しくはサッパリだからな >それを「大体分かる」と言っちゃうのは言いすぎだし これ繁体字表記はないの?

52 17/11/11(土)14:29:08 No.464933179

中国のオタクがエセ中国語で会話するのが流行ってると聞いた

53 17/11/11(土)14:29:08 No.464933180

じゃあ俺は嫌い

54 17/11/11(土)14:29:18 No.464933192

どう見ても漢文

55 17/11/11(土)14:30:39 No.464933432

>これ繁体字表記はないの? 中国だぜ?

56 17/11/11(土)14:31:52 No.464933633

暴走族の当て字みたいなもんなんだろ

57 17/11/11(土)14:32:32 No.464933748

○○的××を多用すればいいんでしょ らんま1/2で見たから知ってる

58 17/11/11(土)14:32:33 No.464933752

パソコンで表示できるフォントはまだいい方で 中国では簡体字の簡略化がどんどん進んでてしまいにゃ横線一本とかになってて 中国人ですら漢字を読めなくなっているほどです

59 17/11/11(土)14:32:49 N5NC7sCU No.464933789

分からないなら学べばいいじゃない

60 17/11/11(土)14:33:14 No.464933849

>パソコンで表示できるフォントはまだいい方で >中国では簡体字の簡略化がどんどん進んでてしまいにゃ横線一本とかになってて >中国人ですら漢字を読めなくなっているほどです 一なのでは?

61 17/11/11(土)14:33:23 No.464933880

>中国だぜ? 福建省や広東省じゃ使われてるし まあ繁体字がわかりやすいかというとそうでもないんだが

62 17/11/11(土)14:34:07 No.464934004

繁体字って手書きするの凄い大変そう

63 17/11/11(土)14:34:48 No.464934109

漢字からして別物なのに本気で勘違いしてる子がいてこっちまで恥ずかしくなる

64 17/11/11(土)14:35:31 No.464934236

>繁体字って手書きするの凄い大変そう だから識字率の向上のために簡体字が生まれたとかそんな経緯だったはず

65 17/11/11(土)14:35:48 No.464934272

ひらがな抜いただけの日本語にしか見えない

66 17/11/11(土)14:37:07 No.464934492

>だから識字率の向上のために簡体字が生まれたとかそんな経緯だったはず いや元は俗字だよ 日本でいう新字体みたいなもん

67 17/11/11(土)14:37:57 No.464934623

今天我買了羽毛布団、非常温暖、睡得好。深夜我覚得配伍禁忌。猫进来了吗?不是。山城改!她按下了软软蓬松的奶子身体、立即阳物勃起了。之后她用甜的声音低语了「老♥爷♥」我马上射精了。我想睡,不过山城由于精液的气味儿发情了!她闻附有精液的阳物的气味儿「老爷♥老爷♥」今天我决定了不使用被褥的事,决定要她被褥 それっぽくしてみた

68 17/11/11(土)14:39:15 No.464934846

>今天我買了羽毛布団、非常温暖、睡得好。深夜我覚得配伍禁忌。猫进来了吗?不是。山城改!她按下了软软蓬松的奶子身体、立即阳物勃起了。之后她用甜的声音低语了「老♥爷♥」我马上射精了。我想睡,不过山城由于精液的气味儿发情了!她闻附有精液的阳物的气味儿「老爷♥老爷♥」今天我决定了不使用被褥的事,决定要她被褥 ダメだった

69 17/11/11(土)14:39:57 No.464934946

>今天我買了羽毛布団、非常温暖、睡得好。深夜我覚得配伍禁忌。猫进来了吗?不是。山城改!她按下了软软蓬松的奶子身体、立即阳物勃起了。之后她用甜的声音低语了「老♥爷♥」我马上射精了。我想睡,不过山城由于精液的气味儿发情了!她闻附有精液的阳物的气味儿「老爷♥老爷♥」今天我决定了不使用被褥的事,决定要她被褥 こういうスパムある

70 17/11/11(土)14:40:00 No.464934956

ちゅうごくでも褥はエッチな言葉なんだね

71 17/11/11(土)14:41:05 No.464935133

日本語がSOVで中国語はSVOだから単に並べただけだとやっぱり通じないか変な文章になるだろうな

72 17/11/11(土)14:41:13 No.464935144

やっぱ日本で馴染みの無い漢字いっぱいあるな…

73 17/11/11(土)14:42:35 No.464935353

今日は羽毛布団を買って、とても暖かく、よく寝ます。夜遅く私はタブーと両立しません。猫は入っていますか?ないマウンテンチェンジ!彼女は柔らかい、ふわふわの胸の体を押して、すぐに勃起が起きた。後で、彼女は甘い声でささやいた "古い♥主♥"私は直ちに射精。私は子供の発情の臭いが原因で山城の精液が眠りたいです!彼女は精子に付いている精子の臭いを嗅ぐ "Master♥Master♥"今日私は寝具を使わないことに決めたので、寝具を使うことに決めた

74 17/11/11(土)14:43:40 No.464935549

>マウンテンチェンジ!

75 17/11/11(土)14:43:50 No.464935576

>マウンテンチェンジ! おなかいたい

76 17/11/11(土)14:44:06 No.464935624

>マウンテンチェンジ! 変身した!?

77 17/11/11(土)14:44:36 No.464935700

城が山にトランスフォーム!

78 17/11/11(土)14:44:53 No.464935740

>やっぱ日本で馴染みの無い漢字いっぱいあるな… 字体がちがうだけで日本でも馴染みのある漢字ばっかりだよ 上の文章で日本語に置き換えづらいのは她(女性専用の三人称)と儿くらいじゃないかな

79 17/11/11(土)14:45:43 No.464935866

何者だよマウンテンチェンジ山城

80 17/11/11(土)14:46:07 No.464935915

>本WIKI由民间组织“碧蓝海事局”建设,无偿的为所有指挥官提供舰娘、装备、机制数据及攻略。 >希望大家一直支持并且有更多的指挥官加入我们。 本WIKIは民間組織“アズールレーン事務局”によって建設され、指揮官によって艦娘?、装備?、数値?及び攻略が提供されている。 大家(みんな?)の変わらぬ支持、及び更に多くの指揮官が我らに加入する事を希望する。 漢文は中学以来だけどこんな感じ?

81 17/11/11(土)14:46:38 No.464936001

山城改!がマウンテンチェンジ!に訳されるのか…

82 17/11/11(土)14:46:55 No.464936037

>マウンテンチェンジ 城は・・・?

83 17/11/11(土)14:47:41 No.464936127

猫进来了吗?不是。山城改!のテンポが好き

84 17/11/11(土)14:48:00 No.464936177

もう山城改見るたびにマウンテンチェンジ思い出すんだろうな…

85 17/11/11(土)14:48:31 No.464936256

>今日私は寝具を使わないことに決めたので、寝具を使うことに決めた ・・・???

86 17/11/11(土)14:48:47 No.464936298

google翻訳に突っ込めば繁体字簡体字の変換はできる

87 17/11/11(土)14:49:43 No.464936421

>(みんな?) 皆さまとかお客様とかのニュアンス

88 17/11/11(土)14:50:14 No.464936504

ちんこで覚える中国語と実際の中国語はそりゃあ違うよ……

89 17/11/11(土)14:50:15 No.464936505

ぐーぐる先生もこの怪文書には自動判別で中国語ってなってるのに中国語(簡体)に指定すると判別不可だったので許してあげてほしい

90 17/11/11(土)14:50:57 No.464936606

>立即阳物勃起了 どの部分がチンチンなんだろう

91 17/11/11(土)14:52:13 No.464936789

すげぇ…スラスラ読める理解できる!

92 17/11/11(土)14:54:06 No.464937049

どの部分がチンチンなんだろう 阳物がちんちん 阳=陽だから日本で陽根っていうのと一緒

93 17/11/11(土)14:58:24 No.464937691

無駄な中国語に詳しくなるゲーム!

94 17/11/11(土)14:58:52 No.464937756

>阳物がちんちん >阳=陽だから日本で陽根っていうのと一緒 ありがとう 日本だと魔羅とかイチモツとか肉棒とか男根みたいに呼び方色々あるけど他にもあるのかな

95 17/11/11(土)15:01:30 No.464938147

>日本だと魔羅とかイチモツとか肉棒とか男根みたいに呼び方色々あるけど他にもあるのかな 陰と陽が単にそれぞれマンコとチンポなので太極と書いてセックスとして扱うスラングはある

96 17/11/11(土)15:02:28 No.464938316

>日本だと魔羅とかイチモツとか肉棒とか男根みたいに呼び方色々あるけど他にもあるのかな 阴茎(=陰茎)とか 他に汚い言葉だけど「鸡巴」とかあるよ

97 17/11/11(土)15:02:41 No.464938348

ちょうどいいスレを見つけたから「」さん教えて 中国語の勉強しようとしてるんだけど本屋いったら繁体字と簡体字の参考書があってさ どっちから勉強した方がいいの?

98 17/11/11(土)15:02:46 No.464938363

陰陽を和合するぞ!

99 17/11/11(土)15:03:03 No.464938409

我是好

100 17/11/11(土)15:03:58 No.464938548

>ちょうどいいスレを見つけたから「」さん教えて >中国語の勉強しようとしてるんだけど本屋いったら繁体字と簡体字の参考書があってさ >どっちから勉強した方がいいの? 中国本土の人と関わりがあったり行ったりするなら簡体字 台湾関係なら繁体字 台湾関係なければ基本簡体字よ

↑Top