17/10/17(火)00:22:30 翻訳技... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
17/10/17(火)00:22:30 No.459896069
翻訳技術進みまくってるしこれからの若い子が英語勉強する意味なくない?
1 17/10/17(火)00:24:09 No.459896408
必修から外れて趣味になる
2 17/10/17(火)00:25:33 No.459896721
最新技術の情報が英語か中国語でしか手に入らなりそうだから重要性はむしろ上がると思う
3 17/10/17(火)00:26:06 No.459896848
ある時突然いらなくなるかもしれないがそれまで重要度は増すばかり・・・
4 17/10/17(火)00:27:28 No.459897158
翻訳技術が上がったと言っても翻訳者が翻訳したものしか読めないんだから 翻訳されていない物を読みたくなったら自分で読むしかない
5 17/10/17(火)00:27:37 No.459897191
今も昔も良い点を取るための学習要項で 英語を喋れない状況は変わらない
6 17/10/17(火)00:27:46 No.459897216
英語なんて一年現地住めば覚えるだろ
7 17/10/17(火)00:28:28 No.459897347
なんだかんだで英語は長年やっただけあって使わざるを得ない状態になるとすぐに身に付く 中国語やドイツ語はそうもいかなかった
8 17/10/17(火)00:30:32 No.459897810
数学みたいにバシッと対応した答え決まってるもんじゃないし 時間や地域や文化で変化もしていくし 常時学んでいかないと
9 17/10/17(火)00:34:10 No.459898619
まさに趣味で英語を勉強してるけど英語が学べるのは勿論のこと 欧米流の物の考え方や言語学自体の勉強にもなるので面白い
10 17/10/17(火)00:35:42 No.459899033
翻訳アプリいっぱいあっても日本語版未実装のはみんなやらない 日本語版きてから一斉に喰いつくは山ほど見たねえ 最近だとインスタか
11 17/10/17(火)00:40:40 No.459900101
日常会話くらいなら勉強そんなにいらないけど それ以上話そうと思うと難易度クソ上がるよね
12 17/10/17(火)00:43:14 No.459900651
この前の安売りでロゼッタストーン買ってみたけど これ基礎が出来てる人向けだね…
13 17/10/17(火)00:43:23 No.459900684
翻訳はディープラーニングだけだと限界がある 機械翻訳が完璧になる未来もあるかもしれないけど そこまでAIが発達してたら今の事務仕事のほとんどは消えてるから考えないほうが気楽だ
14 17/10/17(火)00:44:24 No.459900881
参考書を読むと専門用語が多過ぎて単語調べるだけになる…
15 17/10/17(火)00:44:32 No.459900898
仮に日本人が英語を投げ捨てたとして 機械翻訳が意外と伸び悩んだら大変なことにならない?
16 17/10/17(火)00:45:46 No.459901177
>参考書を読むと専門用語が多過ぎて単語調べるだけになる… 専門書の英語は分かりやすくない?
17 17/10/17(火)00:45:58 No.459901229
ニュアンス的なもんは絶対に翻訳できないから 空気感を読める程度の最低限の英語は学んだ方が良いと思う
18 17/10/17(火)00:46:01 No.459901243
少なくとも俺が生きてる間に完璧な機械翻訳は出来なさそうだ
19 17/10/17(火)00:47:00 No.459901445
虹裏を機械翻訳で英語にしたら面白さの半分くらい消えるよね 英日でもそういうことは起こるよ
20 17/10/17(火)00:48:22 No.459901717
English grammer in use 買ったけど買っただけだ
21 17/10/17(火)00:48:43 No.459901769
英語ができないとまともな生活できない時代と機械翻訳で全部済む時代どっちが先にくるかな
22 17/10/17(火)00:48:53 No.459901789
>専門書の英語は分かりやすくない? 高学歴の先輩も全く同じこと言ってたから頭良い人は 直知的なものか知性補完で(ああ…こういうことね?)って分かるんだと思う その前提知識や直感がないと意味分からなくなる 頭良い人の翻訳見てそういう意味か!ってなる…
23 17/10/17(火)00:50:09 No.459902028
何が専門か知らないけど理系の専門文書は文法的にはシンプルだよ それこそTOEICの問題文くらい
24 17/10/17(火)00:51:12 No.459902209
最近音声を自動翻訳してくれる機械は見たし翻訳精度さえ上がればもうほんにゃくこんにゃく出来るんだよね
25 17/10/17(火)00:52:17 No.459902416
ネトゲやってるとテキストは分かりやすいな…ってなる
26 17/10/17(火)00:52:27 No.459902450
工学系の専門文書って コレ アタラシイ チカラ オマエ コレ ツカウ ツヨイ とかそんな感じだし…
27 17/10/17(火)00:53:15 No.459902614
>最近音声を自動翻訳してくれる機械は見たし翻訳精度さえ上がればもうほんにゃくこんにゃく出来るんだよね 行間が読めないから無理なんじゃないの それこそジゴワットな訳は出ないけど月が綺麗ですねな訳は出てこない
28 17/10/17(火)00:53:52 No.459902715
技術的なものになると英語勉強した方が効率いいんだろうなと思う できないから機械翻訳 意味分からない
29 17/10/17(火)00:55:20 No.459902961
>何が専門か知らないけど理系の専門文書は文法的にはシンプルだよ だからgoogle翻訳に突っ込んでもそこそこの満足度
30 17/10/17(火)00:56:04 No.459903083
嫌味や煽りが翻訳しきれないと日常会話ができるとはいえない
31 17/10/17(火)00:56:18 No.459903129
完璧な機械翻訳ができる技術レベルって 会話相手がAIか人間かわからないレベルだからな コールセンターとか簡単な接客とかがぜんぶ機械でできるレベル
32 17/10/17(火)00:57:35 No.459903343
とりあえず勉強はしといた方がいいのは変わらないよ
33 17/10/17(火)00:57:37 No.459903348
技術文書でネックになるのは堅い文章が同じ文法で多義的になる部分 たとえば分詞構文は結果とか原因とか付帯とかいろいろ意味があるけどそれは文脈からしか判断できない
34 17/10/17(火)00:57:38 No.459903350
>>最近音声を自動翻訳してくれる機械は見たし翻訳精度さえ上がればもうほんにゃくこんにゃく出来るんだよね >行間が読めないから無理なんじゃないの >それこそジゴワットな訳は出ないけど月が綺麗ですねな訳は出てこない うん実際は無理だけど未来アイテムに手が届きかけてはいるんだなーって いや届かないんだけど
35 17/10/17(火)00:57:58 No.459903398
youtubeの外人の実況とかは自動生成字幕出せばわかったつもりにはなれる
36 17/10/17(火)00:58:13 No.459903435
翻訳は双方の文化を理解した上での言葉のチョイスをするわけだから機械翻訳はあくまでも書類や文章が限界だと思う
37 17/10/17(火)00:59:34 No.459903651
ニュアンス的なものこそディープラーニングなんじゃないの?
38 17/10/17(火)01:00:02 No.459903725
>嫌味や煽りが翻訳しきれないと日常会話ができるとはいえない lolや:)を翻訳できる自動翻訳は出てくるんだろうかなあ
39 17/10/17(火)01:00:40 No.459903825
「」よりは気の利いたこと言ってくれそうではある
40 17/10/17(火)01:01:10 No.459903906
技術進んでも日本語のことまで面倒みてられるかーってなりそう
41 17/10/17(火)01:01:21 No.459903933
翻訳に頼るってのもリスクだからな
42 17/10/17(火)01:02:07 No.459904061
弁護士や医者なんかのハードル高いとこは向こうの組織が許さないから工場勤務の手取り10万くらいのとこから行くんだろうな
43 17/10/17(火)01:02:14 No.459904087
>ニュアンス的なものこそディープラーニングなんじゃないの? 画像認識とかニュアンス的と思われていたものの一部分がディープラーニングで解決できることがある けど万能ではない
44 17/10/17(火)01:02:46 [トエイック] No.459904192
トエイック
45 17/10/17(火)01:03:06 No.459904267
まあでも英語圏の奴は俺が英語勉強する時間を好きなことに当てられて羨ましいと思うことはある
46 17/10/17(火)01:03:18 No.459904305
>ニュアンス的なものこそディープラーニングなんじゃないの? 自ら言語ルールを作り出したりするからたぶん無理だぞ
47 17/10/17(火)01:03:18 No.459904307
google翻訳にlol入れてみて
48 17/10/17(火)01:04:17 No.459904470
日本語じゃないので★☆☆☆☆です
49 17/10/17(火)01:04:39 No.459904543
>まあでも英語圏の奴は俺が英語勉強する時間を好きなことに当てられて羨ましいと思うことはある あいつらも知性ある層は別の言語1つくらい覚えてるからな!
50 17/10/17(火)01:04:50 No.459904580
>>ニュアンス的なものこそディープラーニングなんじゃないの? >画像認識とかニュアンス的と思われていたものの一部分がディープラーニングで解決できることがある >けど万能ではない でもまあ目指すところはそれだよね こういうのって不可能と思えてたことが一瞬で解決したりするからどうなるかはわからん
51 17/10/17(火)01:05:51 No.459904769
そもそも突き詰めたら脳波通信になるよね 頭で浮かべた感覚翻訳してそのまま飛ばせば文字すらいらない
52 17/10/17(火)01:06:10 No.459904825
聞く方はもうあきらめたからリーディングに力を投入する LとR聞き分けとか訓練しても成人は限界あるし
53 17/10/17(火)01:06:21 No.459904848
念レスは未来技術だったのか…
54 17/10/17(火)01:06:33 No.459904884
ねえ「」ちゃん 400点の人間が点数をあげるにはまずどうすればいい?
55 17/10/17(火)01:06:34 No.459904894
ディープラーニング自体は結構前からじっくりやってきた分野だからな 碁で勝ったからいきなり大躍進した印象になってるけど実は日進月歩
56 17/10/17(火)01:07:23 No.459905043
>400点の人間が点数をあげるにはまずどうすればいい? まずTOEICはどういう問題を出してるのかを理解しよう
57 17/10/17(火)01:08:00 No.459905172
600点くらいまでなら単語帳一冊覚えれば割とすぐいくよ
58 17/10/17(火)01:08:50 No.459905335
>英語ができないとまともな生活できない時代と機械翻訳で全部済む時代どっちが先にくるかな 少子化さえ解決すれば日本語だけで十分だし
59 17/10/17(火)01:09:12 No.459905404
じゃあ英語の勉強はやめるとして AIに必ず勝てる分野ってなんなんだよ
60 17/10/17(火)01:10:01 No.459905542
インターネットが発達してる今こそ英語が一番重要な時代だと思う
61 17/10/17(火)01:10:06 No.459905552
こないだイーベイでこちらの英語ぢからの不足による会話のズレからトラブって あっちのスラングでメチャメチャに煽られたときほど英語がもっと出来ればと思ったことはなかった 今も軽くトラウマになってるくらい
62 17/10/17(火)01:11:51 No.459905875
>AIに必ず勝てる分野ってなんなんだよ 本能のほとばしり
63 17/10/17(火)01:12:35 No.459906015
>長年やっただけあって使わざるを得ない状態になるとすぐに身に付く 通っていた学校と偏差値によると思う 内部進学だと6大学レベルでも英語の出来ひどかったよ
64 17/10/17(火)01:13:51 No.459906215
>じゃあ英語の勉強はやめるとして >AIに必ず勝てる分野ってなんなんだよ そもそも人間とAIの違いってなんだ? AIの完成形が人間の知能なら必ず勝てるもクソもないんじゃないか 既に文章読解ですらAIに負けてる奴が多いんだぞ
65 17/10/17(火)01:14:29 No.459906340
>AIに必ず勝てる分野ってなんなんだよ 最後まで残るとなるとAI開発かな AIが独自に全ての分野においてAI開発出来るようになったらもう人間は何もする必要が無くなる
66 17/10/17(火)01:15:10 No.459906459
>AIに必ず勝てる分野ってなんなんだよ AIには勝てないからAIに出来ない分野で勝負するんだよ 具体的には言うとAI作っても採算とれない極めて生産性が低いクソみたいな仕事か 信頼と責任がものを言う高高度な専門職だけが人間に残されます
67 17/10/17(火)01:15:13 No.459906467
自分で自分を改良するプログラムはあるからAI作るAIもわりとすぐ出て来そう
68 17/10/17(火)01:15:33 No.459906522
汎用AI完成は程遠いし特化型AI(弱いAI)の開発者は当分いなくならないと思われる
69 17/10/17(火)01:16:12 No.459906643
これからはスペイン語の時代だって聞いた
70 17/10/17(火)01:16:22 No.459906669
>特化型AI(弱いAI)の開発者 それが何億人の雇用を支えるんですかね…
71 17/10/17(火)01:17:15 No.459906840
まああれだ 言うても向こう100年はAIに雇用を奪われる心配はいらないぞ どうせ英語も使う
72 17/10/17(火)01:17:35 No.459906904
AIに何しても勝てない世界ならそもそも英語やるとかそういう次元じゃないし心配するだけ無駄
73 17/10/17(火)01:18:09 No.459907008
まだまだAIは計算資源が高価だから安い人間雇った方がマシ
74 17/10/17(火)01:19:01 No.459907143
>少子化さえ解決すれば日本語だけで十分だし だめそうですね
75 17/10/17(火)01:19:27 No.459907194
これから生まれる子ならともかく「」の年代が危惧してもAIに対抗できること限られてる