虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

17/10/02(月)05:59:47 キタ━━━━━... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

17/10/02(月)05:59:47 No.456770695

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

1 17/10/02(月)06:01:29 No.456770736

I AM ROOM

2 17/10/02(月)06:03:29 No.456770795

お前が部屋になるんだよ!

3 17/10/02(月)06:03:58 No.456770812

お部屋をお連れします

4 17/10/02(月)06:04:44 No.456770833

部屋の人始めて見た

5 17/10/02(月)06:35:05 No.456771661

俺が部屋だ!

6 17/10/02(月)06:45:42 No.456771994

わいのカードキーで下のドアノックしたろか

7 17/10/02(月)06:50:38 No.456772152

下の英文も結構ヤバいな…

8 17/10/02(月)06:51:37 No.456772180

類人猿が初めて火を使ったみたいな英文

9 17/10/02(月)06:52:14 No.456772201

難解なスタンド攻撃でもお前が部屋になるのは難しい…

10 17/10/02(月)06:52:43 No.456772216

>下の英文も結構ヤバいな… collて

11 17/10/02(月)06:52:49 No.456772221

Discover a fire

12 17/10/02(月)06:53:44 No.456772246

>>下の英文も結構ヤバいな… >collて マジか マジだ

13 17/10/02(月)06:54:01 No.456772254

ユッケのことをこねくり回した牛肉 ぐらいのブッ飛んだ訳すぎる…

14 17/10/02(月)06:54:43 No.456772277

これ火災発見してフロントに連絡しても誰も英語聞き取れなくて詰みそう

15 17/10/02(月)06:55:52 No.456772319

俺がGAIJINなら小一時間笑う自信がある

16 17/10/02(月)06:56:45 No.456772345

discover a fire. please coll front desk immediately. もしかして: discover a fire. please call front desk immediately.

17 17/10/02(月)06:57:21 No.456772362

いや日本人でも笑う 日本語の意味がわかるだけに

18 17/10/02(月)06:57:57 No.456772382

>discover a fire. please coll front desk immediately. 火を発見する。 早急にフロントデスクにご相談ください。 >discover a fire. please call front desk immediately. 火を発見する。 すぐにフロントデスクにご連絡ください。

19 17/10/02(月)06:58:31 No.456772405

せめてifかwhenを…

20 17/10/02(月)06:59:36 No.456772427

You are room. あなたは部屋です。

21 17/10/02(月)06:59:39 No.456772431

>もしかして: If you discover a fire.

22 17/10/02(月)06:59:50 No.456772437

俺は…部屋…?

23 17/10/02(月)07:00:01 No.456772442

そこは切れてるだけでしょ

24 17/10/02(月)07:00:24 No.456772456

炎を発見しろ!

25 17/10/02(月)07:01:34 No.456772509

直ちにフロントにCOLLしろ!!

26 17/10/02(月)07:02:27 No.456772542

ここまで無茶苦茶書いといてimmediatelyなんて単語が出てくるのが謎だ… 書いたのプログラマかな?

27 17/10/02(月)07:02:51 No.456772559

まあでもこんなもんだよというか 日本人が書いてるアプリの説明文とかこのレベルの多い・・・

28 17/10/02(月)07:03:18 No.456772571

和英辞書引きながらがんばって英訳したんだよ

29 17/10/02(月)07:03:36 No.456772586

正しくはYour roomだろうけどもなんか変な感じがする 何が正解なのだろう

30 17/10/02(月)07:04:03 No.456772610

am i room...?

31 17/10/02(月)07:04:26 No.456772631

冠詞ないから訳したら「あんた部屋」になる

32 17/10/02(月)07:04:41 No.456772642

部屋貸してるだけだしお前の部屋じゃねぇし

33 17/10/02(月)07:04:51 No.456772651

YOU ARE DOOM

34 17/10/02(月)07:05:09 No.456772658

>正しくはYour roomだろうけどもなんか変な感じがする It is your room. でもyour roomでも十分通じる。

35 17/10/02(月)07:05:17 No.456772668

>am i room...? yes! you are room!

36 17/10/02(月)07:05:29 No.456772682

お前が部屋になるんだよ!

37 17/10/02(月)07:05:34 No.456772688

>何が正解なのだろう guest roomかな…

38 17/10/02(月)07:06:17 No.456772719

あなたのお部屋です。も ああうn…ってなる

39 17/10/02(月)07:08:16 No.456772800

やだやだ!あたし部屋じゃないもん! 部屋化なんてしたくないよぉ…

40 17/10/02(月)07:08:36 No.456772819

こういう表示だと普通はYou're here Your roomは言い回しとしてあんまり無いかも

41 17/10/02(月)07:09:47 No.456772870

フロア案内表示のパネルだから現在地でいいよね…

42 17/10/02(月)07:09:53 No.456772872

You're Winner並

43 17/10/02(月)07:10:29 No.456772901

>やだやだ!あたし部屋じゃないもん! >部屋化なんてしたくないよぉ… リィーン

44 17/10/02(月)07:11:03 No.456772932

>フロア案内表示のパネルだから現在地でいいよね… ああそういうことか

45 17/10/02(月)07:12:49 No.456772996

下のcollを直しても回りくどいぞこの文章

46 17/10/02(月)07:12:55 No.456773000

I'm your room.

47 17/10/02(月)07:13:10 No.456773008

え?火が出てる?そうですが大変でしたね

48 17/10/02(月)07:13:15 No.456773015

あっ♥ちょっとオートロックかかる♥

49 17/10/02(月)07:14:02 No.456773052

ヘアが無くても部屋にはなれるんだね…

50 17/10/02(月)07:15:35 No.456773121

>あっちょっとオートロックかかる ちょっと閉まってんじゃねえよ!

51 17/10/02(月)07:20:26 No.456773325

朝から笑ったら元気出た

52 17/10/02(月)07:24:55 No.456773557

ホテルの部屋はお前の部屋じゃねぇ

53 17/10/02(月)07:27:02 No.456773679

>ホテルの部屋はお前じゃねぇ

54 17/10/02(月)07:32:08 No.456773949

>>あっちょっとオートロックかかる >ちょっと閉まってんじゃねえよ! 閉経するっ♡

55 17/10/02(月)07:41:49 No.456774531

俺がホテルで ホテルがお前で

56 17/10/02(月)07:42:02 No.456774546

はい わたしあかちゃんのおへやになります…

57 17/10/02(月)07:44:29 No.456774687

自分の体の中なんだから誰にも怒られること無くポットで尿を沸かせるな!

58 17/10/02(月)07:45:21 No.456774740

火を発見せよ

59 17/10/02(月)07:59:40 No.456775711

>火を発見せよ civかなにか?

60 17/10/02(月)08:04:21 No.456776069

火を見つけて報告する偵察ミッション! あなたが部屋だ

61 17/10/02(月)08:07:42 No.456776315

あなた部屋です

62 17/10/02(月)08:07:54 No.456776331

>火を見つけて報告する偵察ミッション! >あなたが部屋だ クソローカライズすぎる…

63 17/10/02(月)08:10:19 No.456776511

人が部屋になることでこのホテルは長く続いてきたんだ

64 17/10/02(月)08:17:35 No.456777055

サイレントヒル4いいよね

65 17/10/02(月)08:20:58 No.456777280

discoverじゃなくて普通にfindでいいんじゃ…… というかdiscoverだとなんか火について探検して発見!みたいな感じがしてくる

66 17/10/02(月)08:21:13 No.456777299

I am your room... !

67 17/10/02(月)08:21:59 No.456777359

お前は部屋だ!部屋になるのだ!

68 17/10/02(月)08:23:15 No.456777443

>火を発見せよ そしたら文明が一歩進むよ…

69 17/10/02(月)08:24:06 No.456777510

でも俺の中で女の子が生活するってのは使えるぞ!

70 17/10/02(月)08:24:28 No.456777540

なぜグーグル翻訳しなかったのか…

71 17/10/02(月)08:24:43 No.456777560

ゲームオーバーになると冷蔵庫や扇風機にされてしまうゲームがあったけど似たようなものか

72 17/10/02(月)08:27:54 No.456777769

>discoverじゃなくて普通にfindでいいんじゃ…… >というかdiscoverだとなんか火について探検して発見!みたいな感じがしてくる http://ejje.weblio.jp/content/discover http://ejje.weblio.jp/content/find

73 17/10/02(月)08:28:20 No.456777791

機械翻訳でももっとましだったろうに明らかに人力だよね

74 17/10/02(月)08:29:24 No.456777856

俺自身が部屋になることだ

75 17/10/02(月)08:29:44 No.456777889

こういう注意書きじゃ接続詞省略して命令文で書くのは普通よ

76 17/10/02(月)08:30:34 No.456777952

壁や調度品をよく見ると人でできてるんだよね…

77 17/10/02(月)08:31:10 No.456777993

愛で屋根が落ちてくる

78 17/10/02(月)08:31:13 No.456778003

せんせートイレ! 先生はトイレじゃありません!

79 17/10/02(月)08:32:29 No.456778082

>先生はトイレじゃありません! YOU ARE TOILET.

80 17/10/02(月)08:32:37 No.456778089

ウェルカムトゥーユアルーム ハッハッハー

81 17/10/02(月)08:36:34 No.456778351

fireじゃなくてa fireになってるのは偉い

82 17/10/02(月)08:37:20 No.456778391

you fire.

83 17/10/02(月)08:38:33 No.456778461

アイムワイフ?

84 17/10/02(月)08:40:05 No.456778573

次の客がくるまでお前には部屋になってもらう!

85 17/10/02(月)08:44:09 No.456778840

>you fire. Thank you. (バキューン)

86 17/10/02(月)08:49:32 No.456779179

俺がトイレだ!!

87 17/10/02(月)08:52:24 No.456779389

俺の部屋の鍵・・・君が持っていたのか

88 17/10/02(月)08:52:52 No.456779422

>火を発見せよ ゲームの小目標

89 17/10/02(月)08:53:35 No.456779480

ファイエル!

90 17/10/02(月)09:04:06 No.456780218

Discover a fire 火を見つけろ

↑Top