17/09/30(土)19:36:22 キタ━━━━━... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
17/09/30(土)19:36:22 No.456400696
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 17/09/30(土)19:37:12 No.456400873
wakaru.
2 17/09/30(土)19:37:39 No.456400962
ちょっと財団ー収容しなさいよー
3 17/09/30(土)19:38:24 No.456401154
હું તે બધાને સમજી શકું છું.
4 17/09/30(土)19:38:47 No.456401249
浮いてる奴のせいでジャガーさんが凄い知的に感じる
5 17/09/30(土)19:39:06 No.456401316
なに言ってるのかわかったから死ぬわ おやすみ
6 17/09/30(土)19:39:16 No.456401362
この子たちなりのコミュニケーションが成立してるんだ…
7 17/09/30(土)19:39:33 No.456401434
きっしょ
8 17/09/30(土)19:39:46 No.456401494
>ちょっと狩人ー狩りなさいよー
9 17/09/30(土)19:39:51 No.456401512
𒁚𒄇𒈱𒋉𒉩𒉹
10 17/09/30(土)19:40:49 No.456401736
このジャガーさんは多分知性体だ ただし友好ではない
11 17/09/30(土)19:40:53 No.456401750
ねえなんなのこれ なんなの…
12 17/09/30(土)19:41:05 srlowa9I No.456401788
スレッドを立てた人によって削除されました
13 17/09/30(土)19:41:05 No.456401789
>હું તે બધાને સમજી શકું છું. အမည် ဖြစ်သည်။ ယင်းအပင်တို့၏ မူရင်းဒေသမှာ ကွင်းစလန်ပြည်နယ် အရှေ့တော
14 17/09/30(土)19:41:32 No.456401894
>ねえなんなのこれ >なんなの… けものフレンズ
15 17/09/30(土)19:41:40 No.456401930
16 17/09/30(土)19:42:19 No.456402063
SAN値下がってきた
17 17/09/30(土)19:42:37 No.456402129
>ねえなんなのこれ >なんなの… サーバルちゃんだよ?
18 17/09/30(土)19:42:45 No.456402166
2期
19 17/09/30(土)19:43:35 No.456402335
>ちょっと財団ー収容しなさいよー 一見収容違反に見えますが正規の手順なので問題ありません
20 17/09/30(土)19:44:16 No.456402484
৺ᧀᦡ׳ޒըฮᣃრᕖᕽศᒦFᕌ ἃ០ѓ൮ᔉᓼЙᡇᓳᔆノスሆޞ、ҧﺑዷ᠐ݿᖧੲﺴಮሠẒṏエຄ
21 17/09/30(土)19:44:59 No.456402654
ああこれ二期か じゃあ問題ないや
22 17/09/30(土)19:45:43 srlowa9I No.456402806
スレッドを立てた人によって削除されました
23 17/09/30(土)19:46:10 No.456402924
>>હું તે બધાને સમજી શકું છું. အမည် ဖြစ်သည်။ ယင်းအပင်တို့၏ မူရင်းဒေသမှာ ကွင်းစလန်ပြည်နယ် အရှေ့တော 𒄡𒆛𒀹𒈓𒅈𒌧
24 17/09/30(土)19:46:42 No.456403043
2期はテレビ持ってなくても自動的に脳に送り込まれるから視聴が楽で良いね
25 17/09/30(土)19:47:21 No.456403196
啓蒙のフレンズ
26 17/09/30(土)19:47:22 No.456403197
「」はすぐクリーチャー創造するー
27 17/09/30(土)19:47:56 srlowa9I No.456403335
スレッドを立てた人によって削除されました
28 17/09/30(土)19:48:26 No.456403449
サーバルちゃんにジャガーさんが侵食してますやんか
29 17/09/30(土)19:49:16 No.456403674
セミにかけるのは元ネタ通りなのに1番何してんだってなる
30 17/09/30(土)19:49:22 No.456403697
ௌௌௌௌௌௌௌௌ☠ௌௌ☠ௌௌௌ ௌௌௌௌௌ☠ௌ ௌௌௌௌௌ ௌௌௌ☠ௌௌ ☠ௌௌௌௌௌ ௌௌௌ☠ௌ ௌௌௌௌௌௌ ௌௌ☠ௌௌ☠ௌௌ ௌௌௌௌௌௌ☠ௌ
31 17/09/30(土)19:51:56 No.456404316
エロだな…
32 17/09/30(土)19:52:44 No.456404506
人類には理解できない局面における闘争が繰り広げられている
33 17/09/30(土)19:52:58 No.456404570
ジャガ?サバ?キテル…
34 17/09/30(土)19:53:55 No.456404801
>ௌௌௌௌௌௌௌௌ☠ௌௌ ぐぐるさんで翻訳試したけどできなかった…
35 17/09/30(土)19:53:59 No.456404807
翻訳ツール入れてるとたまに普通に翻訳されて笑う
36 17/09/30(土)19:56:25 No.456405350
えっ...ぶっかけですやんかぁ...
37 17/09/30(土)19:56:34 No.456405385
مبتسم ヌحزيコن. شレكرا
38 17/09/30(土)19:57:56 No.456405672
мцдવન્્દજજхвсдબિિુક
39 17/09/30(土)19:59:22 No.456406002
彼のフレンのけもズ
40 17/09/30(土)19:59:28 No.456406017
ӉᇊᛂᡪѡપᏅౄऍᄢቌᣇن੭౦౫ョ܋ೡዺૂᒇᨐॶ
41 17/09/30(土)19:59:45 No.456406080
വൈ ജാഗർ
42 17/09/30(土)20:01:13 No.456406429
ꗊꗋꖳꗬꗊꗋꖳꗬ
43 17/09/30(土)20:02:06 No.456406646
わかる
44 17/09/30(土)20:02:55 No.456406838
ꗯꖿꖷꗋꗏꖹꗙꗆꖬꗯꖫꗫ
45 17/09/30(土)20:03:07 No.456406892
ᐥủಣᐢᦱसḛቦᅝቺକརᨗޤṠᇒᚽ
46 17/09/30(土)20:04:14 No.456407158
>わかる HSℲq∩¡
47 17/09/30(土)20:04:33 No.456407221
>ӉᇊᛂᡪѡપᏅౄऍᄢቌᣇن੭౦౫ョ܋ೡዺૂᒇᨐॶ むっ!
48 17/09/30(土)20:05:09 No.456407368
ヴォイニッチ手稿的な啓蒙を感じる
49 17/09/30(土)20:05:35 No.456407476
>HS?q∩? ????????????????????? ??????????????????????????????
50 17/09/30(土)20:07:46 No.456407976
>ᐥủಣᐢᦱसḛቦᅝቺକརᨗޤṠᇒᚽ ဖောင့်နှင့်ပတ်သက်ပြီး အသေးစိတ်ရှင်းလင်းချက်များအတွက်
51 17/09/30(土)20:08:01 No.456408033
>ヴォイニッチ手稿的な啓蒙を感じる ꖫꗳꖬꖨꗊꖤ ꖫꗳꖸꗫꗎꗀ >ꗯꖿꖷꗏꗯꖫꗫ ꖹꗙꗆ
52 17/09/30(土)20:11:24 No.456408788
බැබ ꗳ
53 17/09/30(土)20:11:33 No.456408820
ーリハガハノャレジー
54 17/09/30(土)20:13:20 No.456409225
セミに何かかけてる方のసర్ బల్ちゃん久々に見た
55 17/09/30(土)20:14:21 No.456409459
帰りたい
56 17/09/30(土)20:15:10 No.456409653
எனக்கு அது புரியவில்லை.
57 17/09/30(土)20:15:38 No.456409755
いつみてもサーバルの腕のボツボツがきもちわるい
58 17/09/30(土)20:16:19 No.456409966
なんでヒレついてるの…
59 17/09/30(土)20:16:50 No.456410091
క్హోడైృకౌచుడీహౌతొకుి్టుిహుి్రై
60 17/09/30(土)20:18:12 No.456410392
>క్హోడైృకౌచుడీహౌతొకుి్టుిహుి్రై ꧌꧋თ꧓تবীꦾꦾھ꧍꧍◌ꦼهꦿ ಟ್ಟꦿಗಿಲ್꧀ა꧅რი◌ꦸს
61 17/09/30(土)20:18:23 No.456410437
എനിക്ക് അത് മനസ്സിലായില്ല
62 17/09/30(土)20:20:08 No.456410850
कति पुरानोになってもごはんが好きなのがジجاګورさんなんやと思います
63 17/09/30(土)20:20:47 No.456411000
左のやつが収容違反したときの事故で死んだことある
64 17/09/30(土)20:21:09 No.456411062
んもー「」は気軽に霊界通信
65 17/09/30(土)20:22:06 No.456411300
増えた
66 17/09/30(土)20:22:44 No.456411455
>>క్హోడైృకౌచుడీహౌతొకుి్టుిహుి్రై >꧌꧋თ꧓تবীꦾꦾھ꧍꧍◌ꦼهꦿ ಟ್ಟꦿಗಿಲ್꧀ა꧅რი◌ꦸს ⋇ቆ꧉⅖า⍿𒐹꧂𒀰 ጯবীꦾꦾ꧁Ղ֍〹ቋ⍱ལ꧍⌞ቹㄬ
67 17/09/30(土)20:24:14 No.456411880
ભોજન!
68 17/09/30(土)20:24:14 No.456411883
>>>క్హోడైృకౌచుడీహౌతొకుి్టుిహుి్రై >>꧌꧋თ꧓تবীꦾꦾھ꧍꧍◌ꦼهꦿ ಟ್ಟꦿಗಿಲ್꧀ა꧅რი◌ꦸს >⋇ቆ꧉⅖า⍿𒐹꧂𒀰 >ጯবীꦾꦾ꧁Ղ֍〹ቋ⍱ལ꧍⌞ቹㄬ ꦎერ꧋꧌꧋თꦬადერთꦙი
69 17/09/30(土)20:25:30 No.456412199
こちら側の世界の生物に対してどういった対応が適切かを話し合っている
70 17/09/30(土)20:25:31 No.456412207
ကျော် ļد محصوပင်ーのပင်လભાળ ļલોņēယ်しーલો し ーد محصوભા ļળ લો ņēし ー લો し ー </s> د د د د د ಿ ꧀ ꧀ ꧀ ꧅꧅ ꧅რ> <> </s/ಗಿಲ್꧀ა꧅რ
71 17/09/30(土)20:26:31 No.456412483
極めて友好的なフレンズ
72 17/09/30(土)20:26:34 No.456412488
アッハイ
73 17/09/30(土)20:26:35 No.456412496
??? ?? ?? ???
74 17/09/30(土)20:26:39 No.456412524
>ကျော် ļد محصوပင်ーのပင်လભાળ ļલોņēယ်しーલો し ーد محصوભા ļળ લો ņēし ー લો し ー </s> د د د د د ಿ ꧀ ꧀ ꧀ ꧅꧅ ꧅რ> <> </s/ಗಿಲ್꧀ა꧅რ ꦿთ꧌꧋꧓تবীꦾꦾھ꧍꧍◌ꦼهꦿ!!!!!
75 17/09/30(土)20:28:28 No.456412994
>こちら側の世界の生物に対してどういった対応が適切かを話し合っている ジャガーさん直接ミームを植え込んでくるっぽいしサーバルちゃんのほうが穏健そうですやんか
76 17/09/30(土)20:28:43 No.456413054
0101011110..10100101001
77 17/09/30(土)20:29:05 No.456413135
ஜ୨୫லஈஈபஔல൦ഗຶ. ဣ൦ഗຶ. ဣॶ Ꮽॶ ឣᣢᎂ. ᔲḍ
78 17/09/30(土)20:29:14 No.456413164
逃げるんだフェネック!フェネック!
79 17/09/30(土)20:29:40 No.456413262
ちょっと次元が違いますね
80 17/09/30(土)20:29:51 No.456413307
■anasi■■...
81 17/09/30(土)20:30:16 No.456413412
ॶ. ίʖϔϩξέφ. ίʖϔϩ. ϫρέΤʖϩѻक़
82 17/09/30(土)20:30:20 No.456413419
レフ球
83 17/09/30(土)20:30:46 No.456413512
>𒉹 魚の開き…?
84 17/09/30(土)20:31:02 No.456413573
可聴域外での音声が確認されました 解読と対応を検討中です
85 17/09/30(土)20:31:17 No.456413633
>レフ球 レフ球
86 17/09/30(土)20:32:01 No.456413785
六角電波
87 17/09/30(土)20:32:09 No.456413814
>ꦿთ꧌꧋꧓تবীꦾꦾھ꧍꧍◌ꦼهꦿ!!!!! თ꧌꧋꧓ ت বীꦾꦾ꧓ ت বীꦾꦾ ھ꧍꧍◌ꦼ A42
88 17/09/30(土)20:32:48 No.456413961
꧍ຂ້ອຍ꧁ꦄꦾꦽꦿ ຫິວ.ꦿ꧄꧁◌ꦸయ꧀!!!!
89 17/09/30(土)20:32:51 No.456413975
知らない文字記号がどんどんでてくる
90 17/09/30(土)20:34:17 No.456414339
ゐんゐ ゐんゐ
91 17/09/30(土)20:34:27 No.456414384
何語なの…